— Издержки профессии, — пожала я плечами, довольная тем, что выговорилась.
— Напоминаю вам о нашем ужине. Встретимся к семи у ворот.
И сбежал, гад такой, а я так и не успела ему сказать, что ужинать мы будем в компании трех виноватых студентов. Чтобы отбить все романтические порывы, а кое-кого научить уму-разуму.
Ох и тяжела преподавательская жизнь.
Стоило ректору уйти, как громкой и шумной толпой в столовую ввалились студенты с еще влажными после душа волосами. Мимо моего столика к раздаточному столу они пролетели ураганом, а в обратном направлении настоящим торнадо, что стало следствием непоправимого.
Оба моих десерта, что стояли в тарелочках уже на столе, а не на подносе, который я отодвинула, намереваясь выпить чаю, оказались на полу. Толкнув друг друга, парни чуть не перевернули мой стол. И если стол я удержала, то чай расплескался, а тарелочки почили смертью храбрых.
— Живо уберите, — приказал смертникам остановившийся рядом с моим столом староста, шокируя меня твердостью своего голоса.
Он уже взял поднос с едой, а потому кулаками махать не думал. Но парням и взгляда хватило, чтобы ринуться на кухню выпрашивать тряпки.
— Прошу прощения, этого больше не повторится, — произнес Рейвар, обращаясь ко мне, и поставил на мой столик свою тарелку с десертом. — Они иногда бывают неуправляемые.
— Студент, заберите свой десерт, — ответила я холодно, пытаясь держать хорошую мину при плохой игре.
Не помогло.
Мягко и даже как-то загадочно улыбнувшись, черноволосый перехватил свой поднос одной рукой, а другой наколдовал белую лилию. Положив ее на мой стол рядом с пирожным, он отправился обедать.
Я же смотрела на презенты как на клеща, что вдруг обнаружился на ботинке и пытался вскарабкаться дальше на штанину в намерении под нее заползти.
— А я смотрю, у нас поклонники множатся, — запрыгнул Аристотель на соседний свободный стул.
— Ой, не говори ерунды, — отмахнулась я, поднимаясь из-за стола.
— Слепая ты, Лилька, вот и не замечаешь ничего дальше своего носа, — засеменил рядом со мной котейка. Презенты так и остались нетронутыми на столе. — Нравишься ты ректору, и родственнику его тоже нравишься. Я-то на таких взглядах собаку съел.
— Это другие взгляды, мой хвостатый друг, — протянула я задумчиво.
— Ничего не другие. Я на хвост свой готов поспорить, что ты им нравишься! Младшенький на уроках знаешь как на тебя смотрел? Глаз отвести не мог!
Резко остановившись перед зданием академии, я вдруг подумала: а что, если это правда? Что, если я действительно просто понравилась им обоим?
С ректором в город мне резко расхотелось идти. Да у меня тут других проблем хватает!
— Да нет, нормально они на меня смотрели, — проговорила я вслух, успокаивая не столько кота, сколько себя.
Или все-таки нет?
Глава 8: Чай, кофе, потанцуем
После обеда мы с котом ненадолго зашли домой, чтобы оставить папки, и побрели в городскую библиотеку. Изначально брать с собой Аристотеля я не собиралась, слишком уж меня напрягало его активное участие в моей жизни, но и спорить с ним не хотелось.
Он считал, что фамильяр — это неотъемлемая часть ведьмы.
До библиотеки мы добрались не так чтобы быстро. Я прогуливалась, с любопытством посматривая по сторонам, но на самом деле в оба глаза глядела, чтобы за нами никто не следил. Нарваться на братство я, с одной стороны, желала, а с другой — как-то не очень.
Узнать бы как-нибудь, как выглядит украденный бабушкой артефакт. Только пострадать или умереть мне в этом случае совершенно не хотелось.
Библиотека в городе оказалась внушительной, но необходимых мне книг в наличии не нашлось. Пожилому мужчине, что заведовал этим храмом знаний, пришлось заказывать их из столицы с помощью специального сундука-артефакта.
Отправив запрос, он через несколько минут просто вытащил книги из сундука и отдал их мне.
Стопка оказалась внушительной. Я просила специализированную литературу о перемещении в другие миры и что-нибудь про ведьмовское братство. Если бы мне пришлось тащить все обратно в академию, я бы точно надорвалась, так что даже обрадовалась, что решила не заводить читательский билет и знакомиться с содержанием томиков прямо в библиотеке.
Усевшись за свободный стол, я разложила перед собой книги и решила начать с самого крупного пособия — по перемещениям в пространстве. Кот с любопытством заглядывал на страницы вместе со мной, сидя на стуле по правую руку от меня.
Листая страницы, что не имели привычного взгляду оглавления, я то безмерно радовалась, то смертельно разочаровывалась. Способов перемещения из одного мира в другой нашлось сразу несколько, но в трех из четырех вариантов сотворить колдовство для перехода мог исключительно маг. Лишь один вариант идеально подходил любому магическому существу на этой грешной земле. А еще он был более легким по сравнению с остальными.
В нем не требовались ни слезы младенца, ни кровь девственницы.
Подготовка к ритуалу и сам ритуал проводились поэтапно. Вначале нужно было изготовить зелье для пропитки фитиля для черных свечей, а потом уже и сами свечи. Второе зелье для самого ритуала нужно было сварить заранее, чтобы оно успело настояться. И третье — необходимо назубок выучить заклинание.
Но самое важное — проводился этот ритуал исключительно в полнолуние.
— Извините, а вы не подскажете? — окликнула я мимо проходящего парня. — Когда следующее полнолуние?
Парень, чьи волосы были заплетены в слишком знакомую косу, как-то слишком знакомо обернулся. Перед моим столом остановился мой студент. И не просто студент, а староста моей группы.
— Сегодня, — произнес он, окидывая взглядом мои записи и горку книг, что в хаотичном порядке были разбросаны по столу.
— Вы что, меня преследуете? — не сдержала я возмущения, а кот позволил себе негромко рассмеяться и добавить тихое, но торжественное: «Я же говорил!»
— А вам бы этого хотелось? — с непомерной самоуверенностью улыбнулся мужчина.
Я натурально опешила от его улыбки. Кровь в моих венах забурлила от злости.
— Вы…
— Успокойтесь, я просто шучу, — голос его стал мягким, обволакивающим, с толикой хрипотцы. — Госпожа ведьма, вы сами дали мне задание написать реферат. К сожалению, в академической библиотеке я не нашел книг на заданную вами тему, поэтому пришел сюда. Я не следил за вами.
— Это радует, — буркнула я, изо всех сил стараясь не стыдиться своей реакции на появление в библиотеке студента.
Еще подумает, что я ненормальная!
— Совсем нет, — вдруг возразил Рейвар. — Увы, здесь мне тоже не повезло найти что-то на заданную вами тему. О ведьмах в общем доступе имеется только распространенная информация, поэтому я не могу выполнить ваше задание.
— Тогда я буду вынуждена поставить вам два. — Во мне мигом включился преподаватель.
А точнее, его самая вредная часть.
— Что, простите? — переспросил студент.
— Два. Мои предметы оцениваются по пятибалльной системе, — охотно пояснила я.
— Жаль. — Ни капли отчаяния в его взгляде я не увидела. — Я планировал быть лучшим в своей группе. Возможно, вы согласитесь позаниматься со мной дополнительно? Раз уж в силу некоторых причин не смогли провести урок по этой теме.
Ох и лис! Так завуалированно намекать на то, что моя совесть тоже не совсем чиста, — это настоящий талант. Но мы тоже кое-что умеем. Например, разочаровывать.
— Не соглашусь, у меня много дел, — произнесла я коротко и холодно. — А теперь простите, я занята.
Постояв рядом со столом, за которым я сидела и делала вид, что читаю, еще мгновение, мужчина неопределенно хмыкнул и ушел. Его прямую спину я провожала взглядом исподлобья, но сама же себя одернула. Быть пойманной на горячем, да еще и студентом, мне совершенно не хотелось.
Даже если этот студент на целых десять лет старше меня.
— А я был прав! Ты ему нравишься! — возопил кот на всю библиотеку, стоило Рейвару скрыться из виду.