My-library.info
Все категории

Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода. Жанр: Фэнтези издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Перекресток миров. Поиск выхода
Издательство:
Издательство АЛЬФА-КНИГА
ISBN:
978-5-9922-1368-3
Год:
2013
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода

Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода краткое содержание

Павел Кобылянский - Перекресток миров. Поиск выхода - описание и краткое содержание, автор Павел Кобылянский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Попасть — попали. Но вроде адаптировались. Местное население местами дружелюбное, хоть внешность, мягко говоря, неоднозначная. Средневековье вокруг какое-то совсем неправильное, с теплыми сортирами и развитой медициной. Вот только незаметными остаться не получается. Так что приходится бегать вокруг трех сосен, отмахиваясь от представителей местных разведок и экономя патроны. А где выход из этого мира — так и остается неизвестным.

Перекресток миров. Поиск выхода читать онлайн бесплатно

Перекресток миров. Поиск выхода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Кобылянский

Ближе к вечеру, по местному к концу четвертой стражи, ресторан начал заполняться разумными. Если гномов и ор-ков я уже видел, то сейчас Шелли продемонстрировала мне, как она выразилась, почти чистокровного эльфа. По ее словам, светлые если и путешествовали, то исключительно морем, да и то крайне редко. Впрочем, от темных эльфов они отличались только названием и отношением к другим расам. Насчет отношений не знаю, но темный эльф, внешне полностью соответствовавший земным описаниям, невысокий, очень хрупкий человекоподобный с длинными ушами, миндалевидными глазами и прочими эльфячьими расовыми особенностями ужинал в одиночестве за столиком с таким видом, будто судьба закинула его в самый настоящий свинарник. Эдакий принц в изгнании. Кстати, насчет невыразимой красоты эльфов, кому-то, может, такие и нравятся, но на мой вкус не сказал бы, что особо красив. Конечно, лично мне мужика оценивать трудновато, мне как-то всегда больше девушки нравились, но многие тащатся от эдакой хрупкости и утонченности. Впрочем, на вкус и цвет все фломастеры разные, каждому свое.

У остальных разумных никаких расовых предрассудков я не заметил. Все общались наравне. Что еще примечательно, несмотря на обилие спиртного, ни драк, ни намеков на них в ресторане гостиницы не возникло. Несколько раз кое-где вспыхивали ссоры, разговоры на повышенных тонах, начинали поминать дерьмо и задницы в разнообразных вариантах и сочетаниях, но чесать кулаки ни купцы, ни их охранники и работники не осмеливались. Вот уж не знаю, то ли из-за врожденного миролюбия, то ли из-за правил, установленных гномами.

Кстати, в гостинице кроме нас остановился еще один отряд тифлингов, вот только эти рогатые с нашими общаться почему-то не рвались. Скорее наоборот, старались держаться подальше. Только их старший обменялся приветственными кивками с Гаррионом, и все. Я потребовал от Шелли объяснений. С ее слов получалось, что эти тифлинги из другого клана, рядовые наемники, если так можно выразиться. А те, которые сопровождали нас, чуть ли не элита в их табели о рангах. Вот и не лез чужой молодняк с ними обниматься, рылом еще не вышли. Ну а наши на соплеменников и внимания не обращали, так, поздоровались, чтобы вежливость соблюсти, и все.

Неожиданно заметил, что тифлинги куда-то исчезают по одиночке или парами. Шелли тоже сказала, что ей надо ку-да-то по делам и увидимся мы уже в нашей комнате, и быстренько испарилась. Я с вопросительным выражением на лице повернулся к Гарриону.

— Чего тебе? — поинтересовался мастер, лениво ковыряя отбивную на своей тарелке.

— А куда все разбегаются? — спросил его. — Точнее не все, а твои бойцы.

— Ну одну пару, сразу как поели, я дежурить отправил, — ответил рогатый, подливая себе сидра. — Их смена заступила на всю первую ночную стражу. Тут, конечно, не воруют особо, за этим следят, и пристально, но все бывает, лучше приглядеть…

— Это… а фургон… — перебил я его. — И седельные сумки? Мы же их во дворе оставили.

— Не беспокойся, там как раз круглосуточная стража, очень внимательная. А вот в комнаты изредка залезают. Гостиница не маленькая, шесть горизонтов, по-другому этажей, только идут вниз, так что за всем не углядишь. А у фургона у нас еще и дополнительная охрана в виде двух дюжин трупов. Воришку, который туда полезет, ждет большой сюрприз.

— Ну смотри, тебе виднее, — неопределенно пожал плечами. — А остальные где?

К этому моменту в ресторане из нашего отряда остались только мои бойцы и трое тифлингов, Алаири с Ланией уже прочно приклеились к людям и не собирались отрываться, был и еще один боец, тот самый, который записывал русские слова и продолжал плотно общаться со священником.

— Ну… кто-то спать уже пошел. Еще кто-то в местный бордель отправился, тут есть небольшой, при гостинице. В Перевальном ребята как-то не успели, не до того было, вот и решили, пока время есть, воспользоваться. А ты что, интересуешься?

Я закашлялся и решительно замотал головой.

— Почему-то я так и подумал, — ехидно усмехнулся Гаррион. — Впрочем, ни тебе, ни твоим людям я бы не советовал. Тут придорожные бордели весьма низкого качества, их в основном орки посещают, а от этих зеленошкурых любую заразу подцепить можно. Нам-то по фиг, нас ничего не берет, а вам лучше до Оэсси потерпеть, там уже солидные заведения, с гарантией. И шлюх маги нанятые проверяют чуть ли не каждую дюжину дней.

— Знаешь, вот что-то мне подсказывает, что и мне и моим бойцам как-то не до борделей будет, — задумчиво сказал я. Алаири надоело сидеть в ресторане, и тифлингесса удалилась, уверенно буксируя следом моего зама. Рожа Стингера выражала нечто среднее между обреченностью и любопытством. Предупредить, что ли, капитана, какого возраста тетя его закадрила, или потом сюрприз устроить? Я проводил парочку взглядом и снова повернулся к тифлингу: — Слушай, а что такого надо сотворить, чтобы в бордель не пускали?

— Уже проболтались, вот сплетники, — задумчиво сказал Гаррион. — Да, было дело, у Алы сорвало крышу капитально. Там на самом деле скорее грустная история. Или даже трагическая…

— Да рассказывай уже, не буду я трепаться, — пообещал, подливая ему сидр, ну и себе, конечно, заодно.

— Да трепаться-то не страшно, у нас в клане ее и так почти все знают. — Гаррион благодарно кивнул. — Если только подробности. Ситуация-то у тифлингов довольно часто встречается, из-за наших физиологических особенностей. Первый раз Алаири вышла замуж за полуорка-наемника, еще по молодости, они в одном отряде оказались в долгосрочном найме, какая-то небольшая войнушка была на Южном. Но с ним она прожила по нашим меркам недолго, смен двадцать, потом они разошлись, найм закончился, а вскоре ее первого мужа убили в какой-то стычке, да и сам он уже был пожилого возраста. А вот во второй раз она влюбилась по-настоящему. Тоже на Южном, в какого-то человека, причем не воина, а гончара. Сильно влюбилась, досрочно разорвала очередной контракт и осела с ним в какой-то деревушке, там же. На Южном много небольших поселений людей. Глушь жуткая, друг от друга поселения практически полностью изолированы, о внешнем мире представление жители имеют самое смутное. Живут по каким-то своим традициям и законам… Но не суть. Так вот, вышла Ала замуж и осела в деревеньке этого человека, уговорить его к нам в клан переехать она не смогла, или не очень пыталась, я уж и не знаю. Тебе же Инферна уже рассказала, как мы стареем? Ну вот, сам понимаешь, что у тифлинга должны быть очень веские причины для того, чтобы осесть на месте. Да еще и не в клане, а в поселении другой расы. Нас и тут, на севере, не особенно-то любят и боятся. А уж как она там обходилась, среди местных дикарей, я даже не представляю. Но любовь — штука такая. Два раза она в ту деревеньку привозила мага, жизнь мужу продляла, обошлось ей это удовольствие в огромную сумму, гораздо дороже, чем обычно. Долго там прожила, мужу помогала. На свои деньги оборудование в этих краях закупала, для гончарного дела, чему-то научилась. Сам понимаешь, что для местных дикарей посуда, изготовленная по технологии гномов, — верх совершенства, так что они с мужем там не бедствовали. В конце концов она и ребенка родить решилась. Родила… А вот потом… Сыну Алаири тогда смен десять исполнилось. А кому-то из местных стало завидно от такого благополучия. В общем, в одну прекрасную ночь их заперли в доме и подожгли. Вот только местные про тифлингов толком ничего не знали.


Павел Кобылянский читать все книги автора по порядку

Павел Кобылянский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Перекресток миров. Поиск выхода отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток миров. Поиск выхода, автор: Павел Кобылянский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.