My-library.info
Все категории

Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повелитель драконов (СИ)
Дата добавления:
2 июль 2022
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. краткое содержание

Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. - описание и краткое содержание, автор Пономарев И. В., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

На заре веков в мире Нифлвар властвовали драконы. Тирания их длилась бессчетные годы, пока боги не прогнали бестий. Для защиты мира они даровали ему тех, в чьих жилах текла драконья кровь. Их прозвали «драконьими повелителям». С их помощью пали драконы и закончилась тирания.

Но спустя двести лет драконы вновь возвращаются, желая отомстить за свое низвержение, а вместе с ними в мир приходит и новый драконий повелитель. Как в былые времена, его спутником становится маг. Им вместе предстоит преодолеть огромный путь через многие страны, чтобы найти способ избавиться от бестий и спасти народы от нового рабства.

 

Повелитель драконов (СИ) читать онлайн бесплатно

Повелитель драконов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пономарев И. В.

— Все в порядке? — поинтересовался Дерек у Брана. Тот кивнул головой и убрал клинок в ножны.

Осмотревшись, мы двинулись к арке, в которой рабочие что-то мастерили.

Как оказалось големы чинили один из светильников: они разобрали его, сняли внешнюю решетку и пластину, оставив открытым сломанный механизм, который, видимо, и служил источником света.

— Тю! Да вы только гляньте! — позвал нас Бран, а его крик разлетелся эхом по коридору.

Он, Клавдий и Дерек были под аркой, которой оканчивался коридор.

Мы вышли за ними и оказались на площадке, от которой вверх и вниз тянулась винтообразная лестница. Пролеты ее освещались светильниками. Глянув вниз, я увидел лишь утопающие во мраке пролеты и тускло сияющие огоньки, то же самое было и вверху.

— Неужели это… — ахнул профессор. — Да, все сходится. Это Enildre’Itil, Бесконечная лестница.

— Что тянется от самых корней горы и доходит до ее жерла, — добавил Леонард.

— Похожую лестницу я видел в Последнем оплоте, — сказал Дерек, глядя вниз.

— Да, ты рассказывал, — согласился Криг. — Это удивительно. В Последнем оплоте они воплотили не только свои смелые задумки, но и повторили свои произведения, которые считали утраченными.

— Прежде чем спускаться устроим привал, — предложил Дерек.

Все согласились и вернулись обратно в коридор.

Мы расстелили лежаки за завалами, чтобы обезопасить себя, если големы вдруг появятся со стороны лестницы. Подкрепившись остатками зажаренного мяса, которым нас угощали карристы, все, кроме Брана и Дерека, что встали в дозор, улеглись дремать.

В тишине отчетливо стало слышно, как гудит гора. Механизмы скрежетали, шипели трубы, где-то за толщей породы вращались шестерни. Мне так и не удалось хорошенько отдохнуть: одолевала духота и мысли о том, что же мы сможем обнаружить здесь, кроме руин и големов, тщетно пытающихся поддерживать жизнь в этих залах?

Выступили мы после того, как сменилось три караула, как и было условлено. Вновь прошли через арку и оказались на площадке Бесконечной лестницы.

— Держитесь поближе к стенам, — сообщил всем я. — Мы не знаем сохранили ли ступени былую прочность.

— Или остались ли они вообще, — добавил Дерек и указал куда-то наверх. Я осмотрелся и заметил, что через пару пролетов вверх несколько ступеней было разрушено.

Дерек пошел вперед, следом отправился я, дальше шел Леонард, Бран, профессор и замыкал все Клавдий. Спускаясь, мы натыкались на широкие площадки, на которых располагалась арка ворот. Над каждой красовалась надпись с указанием номера чертога и его назначения. Так мы преодолели несколько уровней мастерских и маслохранилищ, следом шли насосные станции, а за ними жилые помещения. Казалось, мы идем уже несколько дней, хотя остановились всего лишь на один короткий привал. По пути попадались места, где ступени обвалились или накренились под опасным углом. Через некоторые прорехи можно было перепрыгнуть, между другими зияла огромная дыра. Такие мы преодолевали с большим трудом: натягивали веревку, по которой переползали на другой конец. Один раз Леонард чуть не свалился, благо я и Дерек вовремя успели схватить его за руки. Спуск продолжался, мы шли и шли, ступень сменялась ступенью, широкая площадка — еще одной площадкой, а конец лестницы даже не приближался: мрак внизу был все таким же густым, что огоньки светильников терялись в нем. Однако вскоре я пожалел, что мечтал о конце ступеней.

Вновь мы все собрались на передышку на одной из широких площадок с аркой ворот, каких мы преодолели порядка нескольких десятков. В свете пары светильников хорошо читалась надпись в табличке над аркой:

— Сто первый чертог: Залы мастеров, — огласил я.

— Снова не то, — пробурчал под нос Клавдий.

— Агась, мы-то кузни ищем, — вздохнул Бран. — Когда же все это закончится? У меня уже кружится голова.

— Пойдем дальше, — огласил Дерек. — Надеюсь, успеем пройти еще пару пролетов до привала. — Договорил он и отправился вперед по ступеням.

Я пошел следом, за мной — остальные.

— Эх, да конца края нет этой проклятой лестнице, — все ныл Бран за спиной.

Продлился наш путь не долго. Дерек резко остановился, я чуть не налетел на него.

— Стойте! — выкрикнул он, и этот крик эхом полетел вверх и вниз. — Дальше мы не пройдем.

— Да что там за напасть? — это выкрикнул Бран.

— Совор, не мог бы ты все осветить? — попросил Дерек.

Я кивнул и прошептал заклятие. Вмиг на ладони у меня появился огонек, который я выпустил в центр зала с лестницей и тот ярко засиял, освещая все вокруг. От света пришлось прикрыть глаза рукой.

Когда же глаза привыкли, стала видна и причина нашей остановки. Несколько пролетов ступеней просто отсутствовало, изредка из породы торчала одна покосившаяся ступенька. А до ближайшей площадки с проходом было, по крайней мере, пролета три-четыре.

— Спустимся на веревке, — предположил я. Но потом приблизил шар света к тому месту и одумался. По площадке ползли трещины. — Нет, платформа просто обрушится, когда мы на нее попадем.

— Даже если мы свяжем веревки, то до дальних ступеней просто не дотянемся, — произнес Дерек после того как глянул вниз и почесал подбородок. — Прыгать на них опасно, могут обвалиться. Дальше пути нет.

— Ну, вот и конец, — послышался голос Клавдия позади. — Доволен ты, Бран?

— Дерасово пекло, я же не этого хотел! — возмутился он в ответ.

— Возвращаемся, — скомандовал Дерек. — Совор, ты говорил, что там Залы мастеров? (Я кивнул в ответ) Отлично! Другого варианта у нас нет, может, там найдем спуск дальше.

— Или все необходимое для голема, — согласился Леонард.

Мы аккуратно вернулись обратно на площадку с дверью. Дерек подозвал Брана и вместе с ним он отворил ворота, которые вели в новый коридор.

В нем царил мрак: светильники не работали. Я и Дерек подожгли заранее подготовленные факелы. Осветив себе путь, группа двинулась вперед. Коридор изрядно пострадал: трещины были не только на стенах, но и в полу, в полумраке их было едва заметно, поэтому шли мы медленно: провалиться в расщелину не желал никто. Обвалившиеся колонны и потолок преграждали путь, что-то удавалось расчистить магией, что-то перелезть.

Так спустя один недолгий привал после лестницы, мы достигли развилки. Перед нами предстало три темных арки. Я поднес факел поближе в надежде найти какие-нибудь надписи. К счастью, над каждой аркой была табличка.

— Dhun’mir, — прочитал я на левой, — Aracan’Mitarin и Aracan’Lrhim, — гласили таблички над центральной и правой арками.

— Aracan’Mitarin? — переспросил профессор и подошел поближе, чтобы разглядеть надпись самому.

— Да, Алмазный зал, — ответил я.

— Давайте пойдем через него, — предложил Криг. — Вы и представить себе не можете! Об этом столько писалось в альдских книгах. Я сам хочу посмотреть на гигантский алмаз, что украшает его.

— Думаю в него нам лучше и идти, — высказался Дерек, освещая проходы факелом. — Правая и левая арки, похоже, ведут обратно наверх. Смотрите, как дорога идет под уклон. Мы же не зря проделали путь вниз. Надеюсь, хоть прямой путь выведет нас к новой лестнице или хотя бы подъемнику.

Группа прошла в центральную арку, освещая просторный коридор факелами. Языки пламени вгрызались в темень, царившую тут, и разгоняли ее, освещая своды, уцелевшие колонны и барельефы. Спустя некоторое время, когда Бран снова стал причитать вслух (что говорило о том, что мы прошли довольно большое расстояние), в конце коридора показался свет. Мы все сошлись на том, что никому не почудилось, и устремились к нему.

Коридор окончился освещенным светильниками небольшим залом. Однако не успели мы затушить факелы, как послышался топот, скрежет и писк. К нам приближались големы. Невысокие, ростом с обычного человека, свет бликовал на серебряных пластинах их механических тел. На голове-шлеме сверкали два красных стеклянных глаза, в груди за решеткой вращался генератор. Левая рука оканчивалась трехпалой клешней, а длинная правая — молотом с клевцом. Во времена войны «машин» их назвали молотобойцами, они стояли в авангарде Серебряной армии, до того как их заменили смертоносные воители.


Пономарев И. В. читать все книги автора по порядку

Пономарев И. В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повелитель драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель драконов (СИ), автор: Пономарев И. В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.