My-library.info
Все категории

Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!. Жанр: Фэнтези издательство Молодая гвардия, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Будь проклята Атлантида!
Издательство:
Молодая гвардия
ISBN:
5-235-01317-4
Год:
1992
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!

Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида! краткое содержание

Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида! - описание и краткое содержание, автор Сергей Житомирский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Жуков В. Н., Житомирский С. В. Будь проклята, Атлантида!: Роман. — М.: Мол. гвардия, 1992. — 319[1] с. — (Б-ка сов. фантастики).

Действие романа разворачивается в ледниковую эпоху, среди холмов средиземноморской тундры и на широких склонах Северо-Атлантического хребта, который по воле авторов в то время не был подводным, а служил колыбелью древнейшего в истории государства — Атлантиды.

В центре сюжета история юного дикаря, попавшего в рабство к атлантам. Жизнь первобытных племен и покорившей их цивилизованной державы, поиски ученых Атлантиды, история, которая через много веков станет основой древних мифов, любовь, ощущение надвигающейся катастрофы составляют содержание книги. Смысл ее в борьбе зла и добра, безумия и разума, эгоизма и жертвенности.

Будь проклята Атлантида! читать онлайн бесплатно

Будь проклята Атлантида! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Житомирский

Она боялась, что знать, пресыщенная лучшими певцами Атлы, засмеет ее — безвестную певицу из Умизана. Зря она решилась петь свою новую песню. Но теперь поздно.

Море взревело от гнева, подняло в страшной угрозе гору за волосы сосен.
Прячась от мести ужасной, к берегу дева припала, скрыли прекрасную скалы.

С удивлением она заметила, как стихают хмельные голоса, осторожно опускаются чаши, оборачиваются к песне новые лица.

«Славная песня! — думал Палант, глядя на певицу из угла, где теснились гости попроще. — Сама она придумала эти изгибы мелодии, или я их уже где-то слышал?»

Деву земля пожалела, камень раскрылся, как рана:
Вот тебе путь к Океану!
Стикс, быстроногая дева, бросилась в темень могилы, чтобы увидеться с милым.

В памяти знатока почему-то всплыла тундра, землянки, пасущиеся олени. Неужели это дикие гийские напевы освежили песню, сделали волнующей и горячей?

С этой поры молодая путь пробегает суровый снова и снова и снова:
Вечно уходит от Моря, вечно встает из могилы, чтобы увидеться с милым.

Несколько мгновений все молчали, потом пир одобрительно зашумел. Добытчик удовольствий поднес Тейе чашу пенного сока. Она почти падала — столько сил отняла песня.

Италд сделал Добытчику знак. Тот покосился на Наследника. Тифон задумчиво жевал, похлопывая по бедру жрицу. Тогда Веселитель взял певицу за руку и подвел ее к вождю броненосных. У того было длинное горбоносое лицо с покатым лбом; глаза не такие узкие, как у большинства атлантов, жесткие, прямые губы.

— Сядь, — сказал Италд, — подкрепись едой. Видно, петь не легче, чем сражаться.

По знаку Держащего меч поднялся Акеан, которому на этом пире было доверено вознести хвалу победителю. Нового кормчего шатало, приплюснутый нос и широкие губы блестели от жира, а глаза от верноподданности.

— Слава и хвала Великому Победителю бунтовщиков! Боги, как никогда, радуются, глядя на его величие! — зал угодливо взревел. Тифон благосклонно шевельнул губой. — Мы, верные слуги Наследника, — продолжал Акеан, — несказанно счастливы выполнять его повеления! Мы жадно ждем дня, когда он примет на свои мощные плечи Небесный Свод!

— Что он плетет! — Глаза Держащего меч полезли на лоб. — Завтра Хроан узнает, что новый кормчий торопит его смерть. И кто же из них умрет раньше?!

А Акеан не унимался:

— И тогда Могучий выберет себе достойный подвиг: не копание земли, не выдумки знатоков, а великие завоевания. Бронзе опостылело тупиться о камень! Она хочет рвать тела врагов!! Слава и хвала Великому…

Зал снова взвыл.

— Нет, хмельной щенок знает, что вопит! — понял Держатель. — Наследник не даст его в обиду. Видно, Тифон решил показать отцу, что готов возглавить недовольных. А их нынче хватает!..

— Кто умеет добыть богатства и щедро раздарить их? Напиться сам и упоить целое войско? Наловить диких и не тащить на Канаву, а для веселья затравить зверями?! Наш Повелитель! Настоящий Повелитель!!

Обвислые губы Тифона разъехались в улыбке. Он поманил Акеана и ткнул ему свою недопитую чашу. Держащий меч застонал от зависти.

Одним духом осушив чашу Наследника, Акеан из своей с хвалебным возгласом выплеснул некту под ноги Тифону. Один за другим гости, норовя переорать друг друга, изливали перед повелителем свою преданность, расплывшуюся пузырчатой пенной лужей.

«Дикари льют прямо на голову», — усмехнулся про себя Палант.

Добытчик удовольствий ввел полуголых танцовщиц. Осипшие от славословий гости с новой силой брались за еду и питье.

— …У меня был покровитель, но он уехал, оставив меня с маленьким сыном, — ответила Тейя Италду.

Тифон, брезгливо отвернувшись от неумелых, мало округленных танцовщиц, подозвал Главу кораблей:

— Завтра к полудню будь готов развернуть паруса.


Пятерых вождей и сотню разноплеменных воинов — все, что осталось от войска Севза, — привел Зогд в Долину ибров. Не раз по дороге в горное гнездо беглецы вспоминали о страшной битве, гибели Севза, чудесном спасении Айда и Даметры, но старались не думать о своей дальнейшей судьбе. Теперь, когда они оказались в безопасности, такое время настало.

На зеленой площадке перед пещеркой Промеата, где всего две луны назад Зогд прощался с учителем, собрались ученики Приносящего, отдохнувшие вожди, наиболее уважаемые ибрские Матери. Для некоторых Ситтару пришлось пересказывать беседу, шедшую на языке атлантов.

Койр, Мать ибров, предложила спасенным вечное гостеприимство, ведь сейчас им было небезопасно возвращаться в свои земли.

— Навечно остаться здесь! — воскликнула Гезд. — Для меня это равносильно вечному плену.

— Вернусь в Борею и разделю судьбу своего племени, — обреченно сказала Гехра.

— Мы разбиты, — кивнул Посдеон, — боги атлантов оказались сильнее наших. Но все равно я вернусь в свою землю и буду вредить узкоглазым, чем сумею.

— Ваши слова вселяют надежду, — проговорил Промеат. — Вы не сломлены, значит, битву еще можно выиграть. Но путь к этому один — вооружиться знанием и стать подлинными братьями, позабыв старые распри.

— Мы бились вместе, — возразила Гезд, — и либы были с нами, и оолы…

— Это был первый шаг. Ребенок, учась ходить, часто падает. Ведь у него мало сил и умения. Атланты сильны знаниями. Севз пренебрег ими, думая обойтись смелостью и лукавством. Я подарю их вам.

Первое — умение выращивать зерна — восприняли япты Даметры. Оно кормит, но привязывает к земле. Земледелец более уязвим для врагов. Это знание пригодится вам после победы. Но есть три вещи, которые сделают вас сильными. Это — тайна бронзы, искусство письма и наука приручения птиц-вест-ников.

Я шел к вам, чтобы принести мир, сытость и умение всем племенам. Я хотел научить их выращивать зерна добра, но мои злобные сородичи не хотят этого! — В глазах и в голосе Промеата угасла боль и зашевелилась ярость. — Пусть так! Я буду учить вас выращивать зерна гнева. Но вновь говорю: долог и мучителен будет путь к победе. Стянет тело голод — стерпи, схватит сердце страх — одолей, ляжет на пути обычай предков — перешагни его.

Будете ли вы заодно? Не отступите от нашей цели из страха, от усталости, из вражды к соседу?

Встала Гезд. Ее обрамленное пламенными волосами лицо поднялось к небу. Вынув из-за пазухи кремневый нож, она воткнула его в левую руку выше запястья. К ней потянулись руки матерей и вождей. Последней острие рассекло бронзовую кожу Промеата, и кровь Принесшего огонь смешалась на каменном клинке с кровью племен, поднявшихся против титанов.


Сергей Житомирский читать все книги автора по порядку

Сергей Житомирский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Будь проклята Атлантида! отзывы

Отзывы читателей о книге Будь проклята Атлантида!, автор: Сергей Житомирский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.