- ладно, пока что, можно о нем забыть. Вряд ли он решится в ближайшее время сюда вернуться, но защиту от этой техники перемещения все же придется разработать. - Глава клана Сарутоби устало вздохнул. - Как жаль, что у нас нет достойных помощников.
- защитой я займусь лично: Нара пытался переместить меня в какое-то странное пространство, и показал принцип действия этой техники. Собираешься заняться Учихами? - Достав из кармана чистый бинт, Шимура стал осторожно заматывать голову, скрывая от посторонних взглядов свой шаринган.
- они слишком много о себе возомнили... а еще среди них появились бойцы, которые должны "пропасть безвести". Займись этим, а я возьму на себя Сенджу и Узумаки.
- что делать с остатками клана Нара?
Хокаге на мгновение задумался, а затем ответил:
- пусть завтра найдут уцелевших... трех-четырех, не больше. И да, это должны быть дети, которых убийца "пожалел". Взрослых оставь себе, вдруг для чего ни будь пригодятся.
ЭПИЛОГ.
(Шишио).
Я сидел на коленях закрыв глаза, мои руки покоились на лезвии меча. Все пространство вокруг уже давно заволокло серым туманом через который не видит даже бъякуган, и только маленький, (диаметром в метр), пяточек земли, оставался свободным.
"глупо... так глупо...".
Биение моих сердец почти остановилось, температура тела упала, и только чакра демонов в прежнем объеме продолжала циркулировать по организму. Сейчас мне нужно было беречь внутренние резервы, (ведь даже еды с собой нет), а потому я постепенно погружался в состояние, очень похожее на "анабиоз".
"глупо... как глупо...".
Вокруг царит холод и тишина, создается впечатление, будто за пределами этого маленького клочка земли, окруженного серым туманом, вообще ничего нет. Измученный мыслями мозг, погружается в сон, а нано машины, получившие приказ найти способ выбраться отсюда, перебирают все возможные и невозможные варианты, проводя сложнейшие расчеты.
"так глупо попасться в ловушку... но я не умру, и еще вернусь в мир, что бы отомстить".
Мысли путаются, воспоминания куда-то пропадают. Я уже не знаю, откуда вообще появился, кто мои родители, и почему я один... есть только желание сражаться, оно позволяет мне не раствориться в пустоте. Теперь мой смысл жизни, (и судьба), это постоянные сражения. Осталось лишь выбраться из этой ловушки, и мир почувствует мою ярость.
***
(Каге).
Я вошел в ничем непримечательный трактир, расположенный в маленькой деревушке, которая даже не имеет своего названия. Местные жители, (старики и мужчины бандитской наружности), покосились на незнакомца, закутанного в черный плащ с глубоким капюшоном, но поняв, что угрозы он не представляет, вернулись к своим делам.
Я прошел к дальнему столику, (за которым сидел человек в плаще, очень похожем на мой), и без приглашения опустился на свободный стул.
- чем обязан? - С намеком на интерес, (грубым хриплым голосом), осведомился мужчина, сверкнув ядовито зелеными глазами, выглядывающими из-под капюшона.
- приветствую вас, господин Какудзу. - Почтительно склоняю голову, не забывая наблюдать за реакцией собеседника, (при желании, он может стереть с лица земли не самый маленький город, и это заслуживает уважения).
- рад, что мое имя столь популярно... но кто ты? - Пусть Какудзу и не изменил ни позы, ни тона голоса, но в воздухе отчетливо почувствовалось напряжение.
- меня зовут Нара Каге. Приятно с вами познакомиться.
Несколько секунд, (самых долгих секунд в моей жизни), мужчина буравил меня задумчивым взглядом, а затем произнес:
- "проклятая тень"... и что же тебе нужно?
"хм-м, а ведь я даже не знал, что мне придумали прозвище".
- господин Какудзу, у меня есть к вам предложение, от которого вы не захотите отказаться...
(конец второй части).
"посвящается всем МС, придуманным автором оригинальной манги".
"в завершающей части, появится еще один "попаданец", а события наконец доберутся до "канона"".