My-library.info
Все категории

Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бесконечность (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
208
Читать онлайн
Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП)

Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП) краткое содержание

Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Шеррилин Кеньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В свои 14, Ник полагал, что знает об окружающем мире все. Пока однажды ночью его лучшие друзья не попытались его убить. Спасенный загадочным незнакомцем, Ник открывает для себя мир Темных Охотников: бессмертных воинов, рискующих всем ради спасения человечества. Вскоре Ник понимает, что человеческий мир это лишь тонкая вуаль за которой скрывается огромный и более опасный мир: мир в котором капитан футбольной комады — оборотень, а девушка его мечты ночами охотится на нежить. Но прежде чем Ник успел усвоить основные правила этого нового мира, его одноклассники начинают превращаться в поедающих плоть зомби. А Ник становится их следующим блюдом в меню.

Бесконечность (ЛП) читать онлайн бесплатно

Бесконечность (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон

"Маленький Бука?" Это его растрогало. Детское прозвище, которым она уже редко его называла. "У тебя все в порядке?"

"Да, мам. Все нормально. Правда, прости, что не позвонил. Я просто не знал, что ты об этом слышала."

"Ничего, Бука. Очень рада, что ты цел. Так приятно слышать твой голос. Полицейские не захотели ничего говорить мне о жертвах. Они сказали, что еще не оповещали членов семьи, так что я ждала что они ко мне придут, и…" Она разразилась рыданиями.

Ник съежился до изнеможения. "Мам, я не хотел тебя пугать."

"Ладно. Все к лучшему. Ты в безопасности, а для меня важно только это. Ты где сейчас?"

Он взглянул на Кириана, который взглядом давал понять: "я же говорил". "Сейчас я у мистера Хантера. Был у Буббы в магазине, с утра помогал ему, раз уж занятия отменили. Он сказал, что заплатит мне за это вдвойне."

"Но ты не пострадал?"

"Нет, не пострадал."

"Ну, слава Богу."

Кириан взял у него телефон. "Миссис Готье? Это Кириан. Хотел сообщить, что я накормлю Ника, и в семь он будет дома, если вам это удобно." Он сделал паузу, чтобы послушать ее. "Да, мадам. Я о нем хорошо позабочусь и не допущу, чтобы с ним что-то случилось. Обещаю." Он отключился.

"Почему ты называешь ее "мадам", если она младше тебя?" "В знак уважения."

Этого он не понимал, но был благодарен за это. "Не многие проявляли к моей маме должное уважение. Я очень ценю это."

Кириан положил телефон в карман. "Я очень давно научился судить о людях не по их внешности, голосу или одежде, которую они носят. Если дом всего лишь красив и сверкает фасадом, это еще не значит, что он не прогнил изнутри. Твоя мама — хорошая женщина с добрым сердцем, и я рад, что ты достаточно зрел, чтобы это в ней оценить."

Ник зауважал его совсем по-новому. "Знаешь? Думаю, что я смогу у тебя работать."

Кириан улыбнулся ему, не раскрывая губ. "Приятно слышать. Может, сейчас тебе все показать?"

Ему нравилось, что иногда Кириан говорил в строгой манере. Он переключался между типичным слэнгом и старомодными выражениями, звучавшими с акцентом, которого Ник не мог определить. "Да, в самом деле."

Кириана удивляло, что у Ника плохое английское произношение. "Твои обязанности просты. Не требуют особых усилий, и если возникнет что-то, напрягающее твою руку до того, как она заживет, просто не делай этого. Меньше всего тебе нужно, чтобы снова пришлось лечиться."

Ник проследовал за ним к лестнице. "Почему, несмотря ни на что, ты все это делаешь? Ты ведь знаешь, во что я вляпался в ту ночь, и все же подпускаешь меня сюда, к своему имуществу? Разве не боишься, что я что-нибудь украду?"

На лестнице Кириан обернулся и резко взглянул на него. "Нет ничего такого незаменимого, что ты мог бы у меня украсть. Вещи для меня мало что значат." Он на одну ступеньку приблизился к Нику.

"Ну а помогаю я тебе потому… Я верю в тебя, Ник. Ты мне напоминаешь одного знакомого когда-то парня. Упрямого до мозга костей, до невыносимости. Он не желал никого слушать и носил на плече массивный алмаз, потому что хотел показать миру какой он крутой — что ему никто не нужен для поддержки в жизни, или чтобы что-то для него сделать. Ему все нужно было узнать на своем опыте… горьком опыте."

"И что же с ним случилось?"

"Он не послушал отца и пошел служить в армию против его воли, и встретил человека, который изменил его жизнь. Как ни странно, тот человек был терпелив. И тогда как другие не без основания убивали заносчивых снобов за их поведение, его командир увидел его потенциальные возможности. Он изменил жизнь того парня, и мне бы хотелось отплатить этот долг через тебя."

Нику понадобилась секунда, чтобы осознать, о чем он говорит.

"Так этот парень — ты?"

Кириан кивнул.

"А тот, что изменил твою жизнь?"

Он оглядывал кольцо на своей руке, покоившейся на сверкающих перилах.

"Человек по имени Юлиан."

Ника пробрало от такой небогоугодной клички.

"Разве Юлиана не девчоночье имя?"

Уголок рта Кириана изогнулся в иронической улыбке. "Поверь мне, Ник, на поле битвы это был самый крутой сукин сын, которого можно встретить. Никто и никогда не мог его победить в единоборстве. Джеки Чан и Чак Норрис на его фоне были бы клоунами."

"Так вот как ты научился драться, как тогда, когда меня спасал?"

"Да."

Ник не мог не воздать ему должного. Кириан явно умел постоять за себя. Это то, чего не хватало ему самому. "Ты бы не мог меня немного этому научить?"

"Когда твоя рука подзаживет. Пока я пообещал твоей маме, что не буду нагружать тебя физически. Ник проворчал "Да, но — "

"Никаких "но". Сегодня только войдешь в курс дела. Я хочу, чтобы ты вник в общих чертах. Твоим прямым начальником будет Роза. Делай все, что она скажет. Поскольку я обычно работаю по ночам, именно с ней ты будешь большей частью иметь дело, пока ты здесь." Он повернулся и еще спустился по ступенькам.

Ник прыжками спускался за ним. "И сколько же людей у тебя работает?"

"Только Роза и садовник Джордж… А теперь и ты."

"А мистер Пуатье?"

"Он мой друг. Время от времени мне многие помогают."

Ник сумел оценить это. "Наверное, неплохо быть королем."

Печаль скользнула по лицу Кириана, прежде чем он сумел скрыть ее.

"Почему бы нам сначала не взглянуть на твой кабинет?"

Это заявление ошеломило Ника.

"А у меня есть кабинет?"

"Да."

Кириан проводил его в комнату за кухней, которая была больше чем вся его квартира. Вдоль стен стояли книжные полки. Также было два рабочих стола и на одном из них был компьютер, возле каждого стола стояло по прекрасному черному кожаному креслу. Офигенная планировочка.

"У Розы стол ещё больше. А эти — твои."

Ник обошел кабинет с отвисшей челюстью, стараясь до всего дотронуться. Все было сделано из вишневого дерева и было новехоньким и роскошным. Но при виде огромного монитора на рабочем столе столе он просто расплылся в улыбке.

"У меня есть свой собственный компьютер?"

"Да, и ты также можешь делать на нем свои домашние задания, если нужно. Он подключен к Инету, так что…"

Глаза Ника расширились ещё больше.

"Есть Интернет и все такое?"

Да. Иногда мне будет нужно, чтобы ты отыскал информацию или заказал что-нибудь через интернет."

"Правда?"

"Правда."

Ник просто не знал, что сказать. Он даже вообразить такое не мог. Когда Кириан предложил ему поработать, он представлял себе что-то вроде выгуливания собаки, чистки туалетов или что-нибудь такое же отстойное. Но даже в своих самых безумных мечтах, он не предполагал, что у него будет свой собственный рабочий стол и компьютер."


Шеррилин Кеньон читать все книги автора по порядку

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бесконечность (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бесконечность (ЛП), автор: Шеррилин Кеньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.