Взгляд ее упал на него, мгновенно оценив и отвергнув. Ри тотчас вернулся к разговору с Джеймом и Янфом, чтобы ненароком не нажить неприятностей.
В этот момент из задних комнат появился хозяин, руки его были заняты подносами с пищей. Взглянув на тройку приятелей, он на ходу сказал им:
— Сей момент, сейчас подойду к вам.
Он поставил принесенные блюда перед компанией, которую перед тем изучал Ри, и тот вновь заинтересовался — на сей раз тем, что им подали. От блюд исходил вкусный запах, умело разложенные порции были довольно большими. Оторвав взгляд от тарелок, Ри вдруг без всякой радости заметил, что Шрамоносная женщина рассматривает его с невозмутимым, но тем не менее волнующим выражением лица.
— Ну, — сказал поспешивший к их столу хозяин, на ходу вытирая руки о белый фартук. — Я — Боскотт Шраббер, владелец этой гостиницы. Моя жена Келджи готовит. Вы хотите перекусить? И переночевать?
С ровной интонацией вилхенского обывателя Ри ответил:
— Нам нужно и то и другое. Начнем с еды. Потом нам нужна одна комната с тремя кроватями: денег у нас немного, и приходится экономить. Неплохо бы и в баньку сходить, если это не слишком дорого.
Он внимательно рассматривал Шраббера. Невысокий, жилистый, легкий и быстрый, тот явно провел большую часть своей жизни в трудах и лишениях. Лицо его обрамляла борода, обе щеки были украшены яркими татуировками, одна из которых маскировала шрамы, оставленные клеймом. Часть клейма была удалена, и место это покрывала плотная татуировка, но тем не менее Ри узнал остальное. Клеймо прежде изображало два дерева, а это означало, что Боскотт Шраббер некогда был рабом Сабиров. Обнаружив это, Ри тотчас постарался забыть о клейме, ибо время и обстоятельства меняют людей. Если Шраббер прежде являлся чьей-то собственностью, то теперь он перестал быть ею. И если Ри прежде владел собственностью, ныне ему ничего уже не принадлежало.
Шраббер кивнул:
— У нас есть хорошая комната на чердаке: две кровати и крепкая дверь с прочным замком. Я могу устроить там третью постель, если не возражаете против тесноты. Остановиться на неделю у меня выгоднее, чем на день, а на месяц выгоднее, чем на неделю. И если вы поможете мне с тяжелой работой, я предоставлю вам еще большую скидку. — Он вздохнул и продолжил: — Если вам нужна временная работа, Галвеи принимают желающих в своем большом доме. Они набирают людей, чтобы валить деревья в лесах и паковать грузы для отправки на юг. Только что гонцы доставили весть, что очередной торговый караван прибудет через два дня. И тогда у всех нас будет много работы — на неделю или даже больше.
— Мы — моряки, — сказал ему Ри, — и ищем место на хорошем корабле.
Шраббер еще раз вздохнул и отвел глаза в сторону.
— Моряки всегда ищут корабль. И те, у кого крепкая спина, всегда находят, а здесь остаются лишь надорвавшиеся. — Он вновь посмотрел на них. — А раз моряки, тогда слушайте: никаких шлюх в моем доме, никаких азартных игр, никаких воплей и полная тишина по ночам. Если вы желаете как следует повеселиться на берегу, поближе к гавани найдутся заведения, более подходящие для подобных развлечений.
Когда он исчез в кухне, Джейм расхохотался:
— Ты разочаровал его, хозяин явно уже видел в нас своих постоянных гостей.
— Но мы сразу разонравились ему, когда ты назвал нас моряками, — продолжил Янф. — Кстати, почему ты…
Ри прикоснулся к его руке и, предостерегая, покачал головой. Янф собирался спросить, почему Ри назвал их моряками, если они таковыми не являлись, как раз в тот момент, когда ухо Шрамоносной женщины было обращено в их сторону, и Ри видел, что она заинтересовалась ими.
Янф мгновенно понял намек и тут же переменил тему:
— Кстати, почему ты не попросил для каждого из нас по комнате? Уж на одну-то ночь денег у нас хватило бы.
— Мы же не можем быть уверенными в том, что пробудем здесь только одну ночь. Корабль, на который нас возьмут, может прийти через неделю или даже через месяц. Так что лучше нам быть поэкономнее. — Легким движением головы он указал им на Шрамоносную женщину, после чего Янф и Джейм по очереди мельком посмотрели на нее.
Когда Шраббер принес пиво, Джейм выплеснул немного жидкости на стол и пальцем написал: «Они следят за нами. Почему?»
Ри пожал плечами. Слух Карнея позволял ему уловить из их разговора куда больше, чем могли предположить их соседи, однако те обсуждали состояние дел на корабле, ничем не выдавая причин своего интереса к молодым людям. Наконец, когда ее спутники ожидали заказанный ими пудинг, женщина сказала им:
— Он, кажется, мне знакомым.
— Похож на Яна. То же сложение, тот же рост.
— По-моему, ты прав, — ответила Шрамоносная женщина. — Я вижу несомненное сходство.
— Но это не Драклес. Обыкновенный бандит.
Желудок Ри сжался в комок, и аппетит у него внезапно пропал.
— Конечно же, нет. — Острием кинжала женщина сковырнула со стола кусочек красной краски. — Он похож на моего Яна, но осанка совсем другая.
— Твоего Яна? Как бы не…
Разговор вдруг прервался звучным ударом в лодыжку, и Шрамоносная женщина пристально посмотрела на человека, едва не осмелившегося перечить ей. В следующее мгновение все шестеро дружно поднялись. Они подозвали хозяина, расплатились, отказались от пудинга, объяснив, что забыли кое-что важное на своем корабле, и поспешили к двери. Уходу своему они старались придать непринужденный вид, и тем не менее это скорее походило на бегство.
Когда они ушли, Ри обратился к Джейму и Янфу:
— Вы что-нибудь поняли?
— Из того, что эта шестерка шустро убралась? Мне это показалось странным, но я не понимаю, что заставило их так спешить.
— Я знаю что, — сказал Ри. Он прикусил губу. Моряки эти могли и не быть теми, за кого он их принял, однако Кейт не однажды — и с горечью — рассказывала ему о прислуживавшей ей на борту «Кречета» Шрамоносной женщине. Особа, которую он только что видел, в точности соответствовала ее описанию. Кстати, она ведь сама упомянула о Яне Драклесе, причем в прошедшем времени, и подметила сходство Ри с бывшим капитаном. Ри готов был посчитать это простым совпадением, однако, если именно эта девка виновата в том, что Кейт со своими спутниками осталась на берегах Новтерры без корабля, он просто обязан убить ее. — По-моему, это члены экипажа корабля Яна, которые подняли мятеж против него и бросили их с Кейт на том краю света.
— Ты шутишь, — недоверчиво заметил Джейм.
— Это легко проверить. Если «Кречет» стоит в порту, можно будет поклясться, что это они и есть.
Янф сначала застыл словно камень, а затем посмотрел на Ри и улыбнулся: