Ознакомительная версия.
— Эпона не имеет дела со злом.
Интуиция немедленно подсказала мне, что я попала в самую точку. Впрочем, я не стала бы полагаться на нее целиком, иногда она меня все-таки подводила.
«Ладно. Вернемся к сути».
— Да и с какой стати мне обращать внимание на сказки, которыми пугают детей? — Я бросила на Аланну беспомощный взгляд, мол, выручай.— У Эпоны и без того дел хватает, чтобы еще заниматься такими глупостями.
Я совершенно растерялась, запуталась. Фоморианцы? Партолона? Трирские горы?
— Видимо, поэтому она и послала вас наблюдать за тем ужасом, что творился ночью, миледи. Чтобы вы поняли, какая напасть грозит Партолоне.— Аланна, добрая душа, потянулась и взяла мою руку.— Разве могла Эпона не предупредить вас об опасности, к которой вы оказались не готовы?
В ее словах скрывался двойной смысл. Она ведь прекрасно знала, что я вообще ни к чему не готова.
Аланна печально улыбнулась и посмотрела на Клан-Финтана.
— Видимо, поэтому Богиня и объединила вас двоих. Эпона знала, что ее Возлюбленная не готова встретить это зло. Точно так же она понимала, что верховный шаман гораздо лучше разбирается в легендах и будет более подготовлен противостоять злу.
— Разумеется. Благодарю, Аланна.— Она снова меня выручила.
— Да, в этом есть свой смысл.
Слава богу, мысли Клан-Финтана были заняты чем-то другим, чтобы хорошенько задуматься над словами Аланны. В конце концов, неважно, кто он там — конь или не конь, главное, что парень. А они, как правило, не умеют сосредоточиваться на нескольких задачах сразу.
— Другими словами, Эпона предупредила нас о грядущей беде.— На меня словно снизошло озарение, я резко села в кровати и смахнула остатки слез.— Проклятые твари не успокоятся, захватив один замок.— Я смотрела то на него, то на нее.— По-моему, Эпона говорит, что нам грозит опасность.
Хоть это и звучало странно, но я знала, что так оно и было на самом деле. Возможно, настоящая Рианнон переживала то же самое в Оклахоме — интуитивно чувствовала приближение того, чего не знала раньше.
— Да, леди Рианнон, это знамение, предостерегающее нас о неминуемой опасности.— Клан-Финтан неожиданно заговорил отрывисто, по-деловому.— С вашего разрешения, я пошлю за воинами, чтобы они помогли охране вашего дворца перевезти в безопасное место всех людей, живущих между этим храмом и замком Маккаллан. Они могут прибыть сюда. Как вы знаете, возводя этот замок, Эпона предполагала, что его будет легко защитить. Полагаю, у вас достаточно припасов на случай чрезвычайных обстоятельств?
Аланна утвердительно кивнула, дав мне возможность издохнуть с облегчением.
— Хорошо. Замок Маккаллан расположен отсюда в двух днях пути, если скакать без остановок.— Клан-Финтан вновь заметался по комнате, полностью погруженный в свои мысли.— Будем надеяться, что фоморианцы захотят насладиться победой и не сразу приступят к следующей атаке. Это должно дать нам время послать за подкреплением, собрать селян и предостеречь Партолону.
— Погодите...
— Простите, леди Рианнон. Я вовсе не хотел присваивать себе ваши обязанности. Как ваш спутник, я всего лишь хочу оказать вам помощь и подготовить к тому, о чем предостерегала вас Эпона.
Судя по голосу, он говорил искренне, но, как мужчина, естественно, упустил из виду самое важное.
— А как же мой отец?
— Мне жаль, леди Рианнон, но он мертв.
Он снова говорил по-доброму, его искренность не вызывала у меня сомнения, но этот парень по-прежнему не улавливал сути.
— Я помню все, что видела.— Голос слегка дрогнул, поэтому я поспешила глотнуть чаю.— Но все-таки я не присутствовала при самой смерти.— Клан-Финтан и Аланна тревожно переглянулись.— Вдруг он до сих пор жив и страдает?..— Я еще раз отхлебнула чаю.
«Нет, не разревусь! Ни за что».
— Рианнон!..— увещевательно пробасил кентавр.— Вы должны понимать, что он никак не мог выжить.
— Я... я понимаю. Знаю, что он наверняка мертв. Но не могу же я бросить его и остальных, чтобы они и дальше там лежали.— Я умоляюще взглянула ему в глаза.— Вы не видели, как храбро они сражались.
— Иначе и быть не могло, леди Рианнон. Они были доблестными воинами.— Похоже, что-то его смущало.
«Боже, какой парень!..»
— Да, и мне нужно их похоронить.
Все предельно просто. Отец и его люди не станут добычей воронов.
Аланна снова сжала мое плечо.
— Миледи, вам нельзя отправляться в замок Маккаллан.
— Разумеется, можно. Сейчас было сказано, что туда два дня ходу, и...— Я запнулась.
Аланна ведь знала, что я бывала там только как бестелесный дух.
— В общем, я бывала там и раньше.
Со стороны, наверное, я выглядела полной кретинкой.
Аланна и Клан-Финтан снова тревожно переглянулись.
— Леди Рианнон, нельзя подвергать себя такой опасности.— Он поднял руку, предвосхищая мой протест.— Люди обращаются к вам за советом. Вы Возлюбленная Эпоны. Именно сейчас с вами ничего не должно случиться. В тяжелые времена, когда по свету гуляет зло, люди особенно часто ищут совета и покоя у Эпоны...
— Воины, как люди, так и кентавры, тоже будут обращаться к вам, миледи,— прервала Аланна речь Клан-Финтана.— Вы ведь и Богиня воинов тоже. Смерть Маккаллана явится для них тяжелым ударом. Если над Возлюбленной Эпоны нависнет угроза, это серьезным образом подорвет боевой дух.
«Превосходно. Я призвана поддерживать боевой дух в войсках, хотя не являюсь даже Мэрилин Монро. Ну где справедливость?»
— Подумайте, что будет с вашим народом, если вас ранят или захватят в плен.— Клан-Финтан взял меня за руку.
«Теплая у него рука. И пожатие крепкое. Боже, какой все-таки здоровый этот парень-конь. Вот был бы игрок на футбольном поле. Папе он понравился бы».
От этой мысли я чуть было не улыбнулась.
— Послушайте его, миледи. Вдруг фоморианцы до сих нор не покинули замок Маккаллан? Ваш отец ни за что не захотел бы подвергать вас опасности, даже ради него самого.
— Но не могу же я просто бросить его там! — От отчаяния у меня вновь навернулись слезы.
— Леди Рианнон! — Бас Клан-Финтана проник в мое сознание, охваченное вихрем эмоций.— Спросите у себя самой, какого поступка от вас ожидал бы Маккаллан.
Я закрыла глаза. Конечно, отец не захотел бы, чтобы я пострадала. Если бы все было так просто.
Умом я понимала, что человек, который погибал у меня на глазах, на самом деле не был мне отцом. Это не был Ричард Паркер, учитель биологии из городка Броукн-Эрроу, штат Оклахома, футбольный тренер, инструктор верховой езды, художник-любитель. Он любил рисовать углем этюды животных, что при данных обстоятельствах казалось причудой судьбы. Мой папа — превосходный кулинар и чертовски умелый водопроводчик.
Ознакомительная версия.