My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Гробницы пяти магов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Гробницы пяти магов. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гробницы пяти магов
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-2343-9
Год:
2017
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
841
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Васильев - Гробницы пяти магов

Андрей Васильев - Гробницы пяти магов краткое содержание

Андрей Васильев - Гробницы пяти магов - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого... Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?

Гробницы пяти магов читать онлайн бесплатно

Гробницы пяти магов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Так свою смерть, а не вашу, – проворчал Гарольд. – Вы-то тут при чем?

– Флик сам идиот, – подала голос Фриша, дергая удила рыжеватой кобылки. И ей, и Жакобу, и даже отсутствующему Флику мы купили новых лошадей. Жеребец воришки, оставшегося в Талькстаде, сейчас бодро топал в арьергарде отряда, рядом с вьючной лошадью, которой мы тоже обзавелись. – Каким надо быть балбесом, чтобы иметь дело с незнакомым скупщиком?

– Главное – ведь даже деньги у него были, – заметил Карл, жующий огромных размеров краснобокое яблоко. – Он ведь тогда всех покойничков обобрал, я видел.

– Я и говорю – жадный идиот, – подтвердила Фриша. – Не ешь себя поедом, Монброн. Как и в случае с Ромулом, твоей вины тут нет. Больше скажу – будь я на твоем месте, то его в рудники бы гнить отправила. Не за то, что сам спалился, а за то, что нас чуть под разбирательства с Орденом не подвел.

– Ведь сама за него заступалась тогда, – справедливо отметила Флоренс. – Ну, там, в гостинице еще.

– Все-таки не чужой мне Флик человек, вот и заступалась, – поразмыслив, ответила ей Фриша. – Но если он выпутается и присоединится к нам, то ох, как я его отволохаю!

Вот так, за разговорами и размышлениями, мы потихоньку удалялись от Талькстада. Сначала дорога, мощенная камнем, превратилась в просто земляную, потом аккуратно покрашенные путевые столбы сменились простыми деревянными столбиками, а деревеньки, которые сменили небольшие городки, становились все меньше и меньше. Более того – через пару дней после того, как мы покинули Талькстад, нам пришлось ночевать в поле – из-за невеликого размера деревушек, там даже не было не то что гостиницы, а и даже корчмы. Если бы я сам такого не видел, то ни за что в это не поверил бы. Уж чего-чего, а странноприимных домов всегда везде полно было. Кормить людей и лечить людей – самые выгодные занятия, это все знают.

Нет, можно было заночевать в одном из покосившихся домишек, за пару серебряных селяне нам его бы освободили, но этого делать не хотелось – блохи ведь заедят, не говоря уж о вони, стоящей в нем. Уж лучше в поле, там хоть воздух чистый.

– Ну вот, – утром Гарольд подошел к покосившемуся столбу, который мы, спешиваясь уже в темноте, даже не заметили. – Если бы отмахали еще пару миль, то ночевали бы уже в княжестве Лирой.

К столбу была прибита остроугольная дощечка, один край которой уведомлял о том, что до славного города Талькстада ехать сто двадцать миль, а другой сообщал про то, что до границы княжества Лирой пути всего-то две мили.

– Ну и славно, – Карл потряс Флоренс за плечо. – Мистресс Флайт, просыпайся, а то мы оставим тебя здесь. На тебя наткнется какой-нибудь неотесанный пастух, решит, что он тебя нашел и теперь ты его собственность, утащит в свою пещеру, и в ней ты родишь ему двенадцать детей. Ты будешь ходить нечесанной, с обломанными ногтями и сморкаться пальцами.

– Скотина ты, Фальк, – сонно сказала ему Флоренс. – Ладно – ногти и волосы, но двенадцать детей? Я же стану толстой, как бочка, а уж что будет с моей грудью, это вообще страшно представить. Фу!

– Иногда я даже не знаю, что сказать по поводу умственных способностей Флоренс, – сказала мне сворачивающая шерстяное одеяло Аманда. – И это – пугает.

Она настояла на том, чтобы на базаре Талькстада такие приобрел каждый из нас, Фрише же и Жакобу их купила сама. Эти одеяла, сделанные из шерсти тонкорунных овец, которых разводили в Семи Халифатах, стоили дорого, но их цену оправдывало то, что они не промокали от росы и отменно согревали ночью. – Хорошо, что мы лишены способности размножаться. Представляешь, что получилось бы в том случае, если бы Карл заделал ребенка Флайт? Ну – вдруг? Последствие их любовной связи запросто обрушило бы этот мир в бездну. По отдельности он их еще выдерживает, но…

– Есть хочется, – Карл даже не слушал Аманду, впрочем, как и обычно. До завтрака он вообще отказывался думать о чем-то, кроме еды, и кого-либо слушать. – Горячего бы похлебать. А еще лучше – свиненка копченого употребить, с хреном и горчицей. Вот же нас занесло, что за места такие – даже пива выпить негде. Как тут люди живут?

Да, есть хотелось. Вчера, в поисках ночлега, проезжая деревню за деревней, мы вымотались так, что даже сама мысль о том, что надо разжигать костер, а после что-то готовить, была невыносима. В результате сейчас у всех в желудках было пусто. Впрочем, уроки Ворона не прошли даром для благородных – голод они терпеть научились, а остальным к подобному было не привыкать.

– Нормально живут, – подала голос Луиза, расчесывающая свои волосы. – Вот только лиройцы скуповаты, они сами пиво варят, им в голову не придет тратить деньги на то, что можно и дома сделать.

– Я и говорю – глушь, – презрительно скривился Карл. – А еще на наш Лесной Край наговаривают. И еще – мы пока не в Лирое, а в Талькстаде.

– Приграничные области королевств не сильно различаются друг от друга, – сообщил ему де Лакруа. – Что одно, что другое… Да так везде.

– Тем более что всего триста лет назад это вообще было одно королевство, – добавила Луиза. – Уже после Века Смуты из него сделали Талькстад, Форнасион и Лирой.

И они оказались правы – окраины Лироя совершенно ничем не отличались от последних селений Талькстада. Если совсем уж честно, мы даже не поняли, где закончились владения королевства, и началось княжество.

Впрочем, такое было только поначалу, чуть позже отличия появились, и в первую очередь это касалось окружающего ландшафта и местного населения, если последнее можно было рассматривать как таковое. Если говорить проще, то оно в какой-то момент вовсе пропало из вида. Нет, поначалу нам попадались деревушки, причём некоторые из этих семи-десяти скученных домов за общей плетеной оградой даже имели названия, но вскоре и эти огрызки цивилизации исчезли. А еще позже нам начало казаться, что это княжество, состоящее из одинаковых зеленых холмов, через которые проходит одна единственная дорога, проложенная невесть кем и невесть когда, не кончится вовек. И отныне мы до старости обречены подниматься на вершины холмов, вертеть на них головами, в надежде увидеть хоть что-то новое, убеждаться в том, что вокруг все та же однообразная картина, и спускаться вниз для того, чтобы вновь начать восхождение.

Хотя совсем уж безжизненными эти места не были. Несколько раз мы встречали пастухов с отарами овец, какие-то из этих людей были не слишком разговорчивы, какие-то наоборот были рады повидать человеческие лица. Я так понял, что они по полгода, если не больше, проводят тут, переходя с холма на холм со своей блеющей свитой.

Еще мы видели свидетельства того, что некогда эти края были если не многолюдны, то не так уж пустынны – там и сям виднелись живописные развалины замков и крепостей различной степени древности. Какие-то из них уже почти поглотили время и земля, поскольку понять, что некогда эти поросшие зеленью валуны являлись крепостной стеной, было почти невозможно, какие-то еще сохраняли внешний вид, в одном месте мы даже повстречали почти целую башню. Правда, она была единственным уцелевшим строением, оставшимся от когда-то, видимо, очень и очень могучей крепости. Судили мы по размеру камней, на эту башню пошедших, одной такой глыбиной всех нас сразу придавить можно было.

Ознакомительная версия.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гробницы пяти магов отзывы

Отзывы читателей о книге Гробницы пяти магов, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.