Я ещё раз хорошенько приложился к кружке. Затем стал расспрашивать про новости из Империи. Новостей было много, но ни одного знакомого имени, ничего, связанного с Ларгами, я не услышал. Будем считать это хорошим признаком.
Мы просидели до глубокого вечера. Утром проблемы с подъёмом не возникло. Хозяин таверны, бледный, злой и решительный, с глубочайшими извинениями, но очень твёрдо попросил меня позавтракать и выйти на улицу к двенадцати часам. Глаза у меня непроизвольно сузились, и хозяин, сразу сменив тон, произнёс:
— Прошу прощения, господин барон, я человек подневольный. Мне приказано обеспечить. А о судьбе тех, кто на улицу не пойдёт, лучше не знать… Я скрипнул зубами.
— Ладно, иди, подавай завтрак.
Уже через час гостиница опустела. Я пристроился к Риндану с Кокмом и мы не торопясь направились в сторону центральной улицы, по которой должен был проезжать кортеж короля. Люди шли чисто одетые, но особой радости видно не было. Да и разговаривали негромко. Потом всё чаще стали попадаться солдаты. Они стояли шеренгами, как бы направляя потоки народа. И что-то все это начинало напоминать наши первомайские демонстрации времён застоя. Дети просто радовались неизвестному празднику. А вот взрослые — нет. Выпить нельзя, над каждым произнесённым словом надо думать. Да и идёшь не по собственной воле.
Умело направляемая толпа вливалась на центральную улицу и её равномерно распределяли. Мы с купцами благоразумно держались сзади и остановились на пересечении улицы с площадью. Не прошло и часа, как показался кортеж короля. Всё как и положено. Впереди вроде горнисты, которые периодически играли какую-то мелодию. Затем внушительный отряд гвардии в парадной форме. Затем открытая королевская карета. Сидящий в ней король был разряжен и сверкал как ёлка. Лица толком нельзя было рассмотреть, но он периодически приветственно поднимал руку и кивал головой по сторонам. В ответ раздавались хорошо отрепетированные крики «ура» специальных групп «официально радующихся». Основная толпа предпочитала молчать.
За королевской каретой ехала почему-то немногочисленная группа придворных. Впереди тройка очень спесивых и высокомерных. На некотором удалении за ними ехали уже пятёрками. В этой группе все тоже были в парадной одежде, но лица были отстранённо — пасмурными. Весьма интересная компания. И тут по мне коротко как холодным ветерком потянуло, особенно в районе груди. В недоумении поглядел на своё тело, а когда поднял голову, обстановка вокруг неуловимо изменилась. С троицы, ехавшей за каретой, вмиг слетело высокомерие. Теперь они хищными взглядами рыскали по толпе, словно выискивая кого-то. Народ под этими взглядами сразу сгибался, стараясь не встречаться взглядами с неприятной троицей. Через несколько мгновений все вокруг стояли с опущенными головами. Я тоже, на всякий случай, склонил голову, но продолжал наблюдать за троицей. Они ещё повертели головами, но останавливать королевский кортеж не рискнули. Затем враз успокоились, переглянулись и на их лицах появились довольные улыбки предвкушения. Людоедские улыбки. Даже на таком расстоянии от их вида на душе стало тревожно. Если это и есть братья, то держаться от них надо очень далеко.
Остальной народ, похоже, считал так же и даже хуже. Как только мимо нас проехал хвост королевского кортежа, народ ринулся с площади, сметая солдатское оцепление. За несколько минут площадь опустела. Стояли мы в задних рядах, а вот обратно торопливо шагали в первых, стараясь, чтобы нас не догнали и не притоптали. Только добравшись до таверны, немного перевели дух. Как только вернулся хозяин, заказали много вина и стали молча пить, стараясь смыть с души какой-то липкий след непонятного страха. Судя по лицам купцов, вопрос с возвратом в Империю для них решился окончательно.
Сидеть и мрачно ждать непонятно чего вскоре надоело. На ногах я стоял ещё достаточно твёрдо, и решил погулять напоследок (пока не откроют ворота). Теперь я смотрел на город совсем другими глазами. Везде чистенько, аккуратненько, никаких пьяных, бандитов, борделей, попрошаек. А у встречных одна болезнь — стоит внимательно посмотреть им в глаза, и в ответ получаешь волну страха. Как так можно жить. Теперь и у меня стала крепнуть уверенность, что это королевство долго не протянет.
Пока гулял, неожиданно нашёл местную библиотеку. Судя по её размеру, когда-то здесь любили знания, но сейчас я оказался единственным посетителем, пусть и случайным. Большой центральный зал, уставленный бесконечными стеллажами. Гулкая пустота. Я уже собрался уходить, как откуда-то появился невысокий пожилой мужчина. Некоторое время мы разглядывали друг друга.
— Чем я могу помочь?
Знать бы ещё самому, зачем я сюда припёрся. Немного подумав, всё-таки ответил:
— Я — барон Мастдай. Путешествую для собственного удовольствия. Одним из моих увлечений является сбор сведений по истории и теории магии. Ваше королевство в этом плане достаточно необычно. Но разговоры на улице с людьми не получаются. Вашу библиотеку я увидел случайно, и у меня мелькнула мысль — может здесь я смогу найти информацию о жизни государства за последние лет двадцать? Библиотекарь долго молча на меня смотрел.
— Тема по нынешним временам очень опасная — сказал он, наконец.
— Это я уже понял. Но завтра я хотел уехать и, надеюсь, это мне не повредит.
— Ну что ж, давайте посмотрим, что у нас есть.
Через некоторое время он принёс мне с десяток книг. Я их быстренько пролистал. Сплошная официальщина, причём подредактированная совсем недавно. Из неё получалось, что королевство веками прозябало в тьме и невежестве, пока не появились «братья». Облик их деяний рисовался такой светлый, что на меня стала накатывать тошнота. Вздохнув, отодвинул эту макулатуру в сторону. Библиотекарь тут же нарисовался рядом.
— Благодарю вас, но такого рода литература мне неинтересна — я поклонился и направился к выходу.
— Барон, постойте. Я приостановился и посмотрел на библиотекаря
— В каких государствах вы были в последнее время?
Вопрос меня немного удивил, но я всё-таки перечислил, где и когда я проезжал.
— А не могли бы вы рассказать о наиболее ярких событиях, свидетелем которых вы были.
Ну что ж, мне не жалко. Усевшись на ближайший стул, стал рассказывать. Из земной истории очень подошли по духу легенды про короля Артура и его мага Мэрлина. А из местных историй самыми свежими и знакомыми оказались свои собственные. Библиотекарь слушал не перебивая, и взгляд его, поначалу тусклый, стал оживать. Под конец он совсем оживился, не сводя глаз с чего-то за моей спиной. Наконец я не выдержал и обернулся. За моей спиной висела большая географическая карта Эрии. Уже не стесняясь, библиотекарь подошёл к карте и стал указывать точки моего маршрута.