– Эй, у нас не так много гранат! – Запротестовал Логан. Его товарищ, порывшись в мешках, достал красный камень, похожий на алмаз. Он пульсировал красным светом.
Незнакомец мужчина ахнул.
– Это же "огненные камни"!
– Что? – Флер его не понял, так что принялся ритмично постукивать камнем по краешку повозки. – Это "бум", камень, взрывающийся при специальных вибрациях.
– Эта штука опасна!
– Точняк!
Проговорив это, Флер бросил камень. Тот взорвался, подняв огненный цветок и разметал по сторонам две повозки. Однако вооруженную пулеметом не тронул.
***
Франк, один из самых древних городов Белой Пустыни, за свою длинную историю (которая состояла в основном из захватов его войсками, свержения правительства, гражданских войн и прочих кошерных вещей) пережил множество разрушительных катаклизмов. Например, в прошлом году пролетающих в этих краях огненный ураган почти сжег до тла половину города, а остальную оставил без крыш; несколько лет назад Франк даже пытались поднять высоко над землей и сбросить на землю, но и эта затея не увенчалась успехом. Каждый раз жители восстанавливали. Но когда Франк наполнился водой как титанических размеров чаша, - тут жители просто не имели другого выхода, кроме как уйти в другие поселения.
Впрочем, это случилось потом. Вернемся же на два дня назад и узнаем, что же стало причиной таких разрушений. Откуда посреди пустыни взялось столько воды? Кто вообще за этим стоит? Оставайтесь с нами, и вы получите ответы на эти интригующие вопросы!
В какой-то момент посреди Базарной площади, словно ниоткуда, появился караван. Впрочем, это не было чем-то необычным: Базарные Врата выводили купцов сразу на Базар, и в ясный день там было не протолкнуться от зубастых верблюдов, чьи зубы годились для того, чтобы растерзать в клочья танк.
И вот из шатра, установленного на мощной спине этого животного, на свет божий выбралась фигура женщины. Или даже девушки. Сразу за ней последовали туристы из Северной Бангалии, парочка дельфинов и глава каравана. Это был весьма хмурый тип с добрым лицом жителя Близкого Востока. На его курчавых волосах громоздился здоровущий такой тюрбан.
Но в них не было ничего интересного. Интересно было маленькое существо, которое все время вертелось вокруг девушки.
Существо имело вид енота, всю его густую длинную белую с черными линиями шерсть покрывали шрамы, порезы и укусы. Если бы в это время мимо проходил настоящий ценитель дорогих вещей, то от его внимания бы не укрылись зубы зверька. Эта милейшая по всем нормам мордочка с тонким носом скрывала клыки из чистого гелеоцита. Этот метал весьма сильно ценился во всей Белой Пустыне.
После того, как девушка расплатилась с главарем каравана серебряными монетами, она просто принялась рассматривать Базарную Площадь. Как на зло, проходящий мимо верблюд наделал здоровую кучу дерьма.
Но она не заметила, как из-за одной из лавок за нею наблюдает человек в шляпе разносчика газет. После некоторых раздумий он поздоровался с девушкой:
– Здравствуйте, милая барышня.
Девушка оказалась еще и очень милой. С ее лица на разносчика газет взирали два огромных зеленых глаза, тонкий нос выступал вперед как таран, а гордый подбородок с ямочкой только скрашивал контуры четких скул. Девушка напоминала ангела лишившегося крыл, подумал он.
– Привет, – выпалила чужеземка и крепко сжала руку разносчика газет.
От него не скрылось, что проходящие мимо городские воры с интересом поглядывают на енота, который в этот момент как раз зарычал на гнилое яблоко под лавкой. Даже слепой бы увидел блеск этих драгоценных зубов. Разносчику газет же пришла отличная мысль: смотаться отсюда, пока им никто не заинтересовался.
– Привет, – наконец изрек он, не находя в своей голове ничего подходящего.
– Ты живешь в этом городе? – Задала еще один вопрос девушка. Разносчик газет подумал, что каждое ее слово в его сторону как еще один красный круг на прицеле в тире.
Он кивнул.
И принял более уверенную стойку, - все-таки перед ним красивая девушка.
– Кто ты такая? – Подал он голос. Его голос, казалось, решил изменить хозяину, выдавая тревожные нотки.
– Я Мэрри Энн, – представилась девушка и быстро присела, изображая книксен.
Разносчик газет явно был удивлен этому. За всю свою жизнь ему не кланялся ни один живой человек. Неужели он сделал что-то такое, чем заслужил подобное отношение? Парень явно не желала привлекать к себе внимание хоть кого-то, ведь во Франке это означало обратить на себя внимание опасных людей.
Незнакомка принялась копаться в своей сумочке, откуда в скором времени на свет божий вытащила устройство. Оно имело объектив, белоснежную лампочку, прикрепленную кверху и несколько кнопок сбоку.
Мэрри Энн подняла устройство на уровень глаз, прищурилась и клацнула на самую большую кнопку. Последовала ослепительная вспышка.
Разносчик газет заорал как резаный. Схватившись за глаза, он принялся яростно мотать головой и орать:
– А-а!!! Я ослеп!!!
Но скоро зрение вернулось к нему, и разносчик газет прозрел.
– Что с тобой случилось? – побеспокоилась прохожая женщина.
– Я ослеп... а затем прозрел!
Он почувствовал на себе взгляды зевак. Вокруг него мигом собралась небольшая толпа из торговцев, детей и нескольких разумных ящеров-мутантов в капюшонах.
– Куда пошла эта девушка?
– Куда-то туда, – подсказал пожилой мужчина. – Но я не советовал бы тебе идти за ней. Я видел, как люди Морока за ней увязались.
– Но они же устроят драки посреди дня?
– Это люди Морока не устроят? Я тебя умоляю, они перебили несколько должников на глазах мэра.
– Да, ты прав. Пожалуй, пойду я своей дорогой.
И он так и сделал: пошел своей дорогой. В жизни после Катастрофы надо придерживаться простого принципа: меньше связываться со странными незнакомцами и побольше стараться не попадаться на глаза людям самых опасных бандитов.
Но в его жизни было место еще и жадности. И он не мог упустить такой возможности.
Енот, которого разносчик газет в последний раз видел у ног своей хозяйки, следовал сквозь толпу за фигурой в кепке журналиста. Мягко, вприпрыжку, зверь перескакивал из места в место, даже не подозревая, какое на нем сосредоточено внимание.
Разносчик газет последовал за странной парочкой.
Он не заметил, как толпа вокруг него и незнакомцев невольно расступается.
Глава 2
– Ты уверен? – переспросил Карлос.
– Да, у этого енота настоящие зубы из чистого гелеоцита, – добавил разносчик газет.