— А я могу стать волшебницей?
— Можешь, — кивнул Денис.
— А что для этого надо делать? — спросила девочка.
— Дедушку Корефентия знаешь?
— Конечно знаю.
— Есть у него древние книжки волшебные. Подшивочкой журнала "Радио" зовутся. То магия древняя.
— А я думала, что это не магия…
— Самая настоящая, — уверил ее Денис и в подтверждение своих слов сунул руку во внутренний карман, где специально для подобных демонстраций держал всякую мелочь. В левом — для мальчиков, в правом — для девочек.
— Держи.
Эти серьги он соорудил около года назад, по заказу вместе с другом, а потом на случай сделал и себе несколько пар, как раз для таких вот "встреч". Помимо красивой формы серьги содержали часовую батарейку, фотодиод и маленький светодиод. Стоит вокруг стемнеть, и под слоем горного хрусталя будет мягко светить зеленый огонек.
Внезапно на самой грани сознания Денис ощутил знакомую тягу и напряжение. Это было крайне странно, особенно учитывая то, что Айрия знала о его отсутствии в городе. Он заранее предупреждал волшебницу о своей временной "недоступности".
Денис лишь проводил взглядом удалявшуюся и безумно счастливую девочку и опять прикрыл глаза, наслаждаясь отдыхом.
Зов был слишком слабым, чтобы обращать на него внимание.
Логдан ругнулся. И на третий раз ничего не вышло — кристалл перегорел, а демон не вызывался. Может, не хватает энергии? Ну, ничего, мы люди не бедные, запитаем как положено!
Логдан извлек восемь самых мощных кристаллов, какие только у него были. Каждый из них по отдельности стоил целое состояние, и был бесценен для мага. Для Логдана же это являлось еще одним способом поразить дам.
Недолго думая, Логдан подцепил их все к заклинанию вызова и, выпив для храбрости еще один бокал вина, приступил.
На этот раз зацепило намного сильнее, но все равно не достаточно. Если бы Сигналов был в городе — утянуло бы за милую душу. А так… Вызвало не слишком приятные ощущения, которые, однако, быстро прошли. Впрочем, Денис решил проигнорировать странные импульсы, ибо был занят святая святых: кушал шашлык.
Солнце клонилось к закату, освещая зеленые луга пригорода Кейрата, где паслись огромные стада офаров. Одни из самых распространенных животных, массивные, неповоротливые и очень лохматые, но довольно неприхотливые и дававшие людям вкусное жирное молоко, теплую шерсть и нежнейшее мясо…
Пейзажи вокруг были восхитительными, здесь царили мир, покой и уют. Сочная зеленая трава под ногами, голубое безоблачное небо, чуть окрашенное закатными бликами, небольшой лесок вдалеке, речка под боком. Красота.
Пастух лениво жевал травинку и не менее лениво наблюдал за своим скотом. Только лень не позволила ему повернуть голову вбок, когда вдали что-то ярко сверкнуло. Но через несколько секунд там уже громыхнуло, да так, что уши мгновенно заложило, а офары с недоумением оторвались от еды, что вообще было чем-то невероятным. Пастух повернул голову и вдалеке увидел дым.
"Опять что-то молодой хозяин по-пьяни учудил", — только и подумал парень, спокойно вернув голову в исходное положение.
И фактически тут же ему пришлось резко вскочить с места. Его сердце стыдливо и перепугано рухнуло в самые пятки, а ноги непроизвольно затряслись… Прямо между пастухом и стадом офаров, жутко прогрохотав и выворотив целые глыбы земли с травой, упала часть крыши дворянской усадьбы.
Пастух, белый от страха, перекрестился…
Логдан откашлялся и открыл глаза. Перед взрывом пол растворило выбросом чего-то непонятного, и он оказался в винном погребе, свалившись аккурат в появившуюся яму. Угодил прямо в пустую бочку, которая, получив содержимое в виде Логдана, опрокинулась на бок. Это и спасло парня от последовавшего взрыва. Сейчас он был оглушен, ослеплен, получил изрядное количество ссадин, но все же был жив. Сколько он пролежал без сознания, было непонятно. Кое-как выбравшись из-под завала, Логдан двинулся в сторону лестницы, ведущей наверх. Видимо, взрыв был такой силы, что рушиться внутрь было банально нечему.
В глазах плясали черти, мир поражал абсолютной тишиной, которая иногда вдруг казалась звоном колоколов, сильно шатало. По счастью, ощущения были не новы — и не так бывало нажирались… Поэтому дворянин стал медленно выбираться из ямы, держась за стену погреба.
Снаружи его уже ждали… Доцент Власов, отец и еще несколько человек. Демонолог щелкнул пальцами, заставляя сработать малое исцеляющее заклятие, и мир вновь наполнился звуками. Как побочный эффект — скрутило живот.
— В рубахе родился, — произнес первый советник Императора, скрипя зубами.
По его виду нельзя было точно сказать — рад он или расстроен тому, что его отпрыск выжил.
— Руссонским языком говорили же, не отключайте внешний контур, проверяющий существование демона, которого вызываете, — произнес Власов. — Нет, давайте отрубим, жрет мол много…
Доцент что-то еще говорил, но Логдан уже не слушал, а просто упал без чувств.
"Нет", — подумал Логдан прежде, чем окончательно потерять сознание. — "Демонология явно не моя сильная сторона".
Я б Вас послал…
Да вижу — Вы оттуда!
Сборник "Тысяча фраз, чтобы нарваться", том седьмой
Айрия в сотый раз перевернула вверх дном всю свою комнату в поисках записей со схемами вызова Дениса. Пересмотрела рабочий стол, шкаф, заглянула даже в библиотеку и кабинет. Естественно девушка прекрасно помнила все действия наизусть и вызывала в последнее время демона по привычке без каких-либо материалов. Но сегодня решила немного усовершенствовать питание контура и принялась искать свои наброски.
Тогда то и поняла, что ее записи пропали.
Это просто не могло не пугать. Одно дело, если она сама их куда-нибудь положила и забыла, чего вообще за ней не водилось… но совсем другое, если их забрал кто-то посторонний.
Кто и зачем — было самой большой тайной.
Она начала вызов и тут же оборвала его. Оставалось десять минут, чтобы хоть как-то собраться с мыслями и решить окончательно — куда же могли подеваться столь важные бумаги. Айрия немного походила взад-вперед по комнате, а потом вновь вызвала демона, буквально сходя с ума от волнения и надеясь лишь на то, что это Денис случайно прихватил ее схемы, как когда-то лекции. Кстати, лекции, бессовестный, так и не вернул…
— Госпожа? — в комнату после стука осторожно заглянула молоденькая служанка Рии. — Вы не поверите. Только что приехал ваш отец, сейчас разгружают экипаж.