My-library.info
Все категории

Веда Корнилова - Перстень Сварга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Веда Корнилова - Перстень Сварга. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Перстень Сварга
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Веда Корнилова - Перстень Сварга

Веда Корнилова - Перстень Сварга краткое содержание

Веда Корнилова - Перстень Сварга - описание и краткое содержание, автор Веда Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Перстень Сварга читать онлайн бесплатно

Перстень Сварга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Корнилова

Однако Олея и сама услышала, как где-то позади их хрустнула сухая ветка, и, что самое интересное, женщина даже поняла, откуда именно он может идти: в одном месте, которое они благополучно миновали, и верно, был наполовину высохший куст, и часть тех сухих веток лежала на земле. Конечно, то место они прошли уже давненько, но звуки в ночной тишине разносятся неплохо… Неужели за ними кто-то идет?

- Бел… - испугано прошептала Олея.

- Слышу… - так же тихо произнес Бел. - Давай-ка отойдем чуть подальше отсюда, может, закончится этот провал, а не то он мне что-то всерьез действует на нервы.

Беглецы прошли еще какое-то расстояние до того, как на землю окончательно опустилась темнота, но потом они вынуждены были остановиться. Пожалуй, дальше идти не стоит - все равно вокруг ничего не видно, но провал в земле так и не кончался. Великие Боги, сколько же еще может тянуться эта проклятая пропасть?! Пусть беглецы ее почти не видят, но зато ощущают каким-то непонятным чувством, от которого тяжело на душе. К тому же небо затянуто темными облаками, не видно ни луны, ни звезд… Обычная погода поздней осени, когда еще нет снега, и оттого кажется, что весь мир окутан темнотой.

Конечно, беглецам надо было бы продолжать путь, но в их ушах все еще стоял треск ломающейся ветки. Разумеется, это могла быть случайность, и в любое другое время на подобное можно было бы не обращать внимание, если бы не одно "но": просто так, без ветра и видимых на то причин ветки не ломаются. Бел и Олея не удивились бы, если б какой-то пласт земли вдруг рухнул вниз, но тот звук, что донесся до них, мог означать только одно: именно так трещит сухая ветка под чьей-то неосторожной ногой. Как не осторожничай, но беззвучно пробираться в темноте довольно сложно. Понятно, что в их ситуации идти дальше, не зная, кто находится у тебя за спиной - чистое безумие. Ну, а раз так, то и беглецам стоит залечь в кустах - все одно больше прятаться негде, а отдых (пусть даже и вынужденный) уставшим людям был просто необходим.

Однако поведение Бела удивило Олею. Прежде всего, он снял со своей шеи цепочку с артефактами и надел ее на шею жены - дескать, пусть какое-то время эти вещи побудут при тебе. На всякий случай. Затем, жестом приказав Олее залечь в одном из кустов и держать наготове хлыст, Бел немного отошел назад, перед тем шикнул на жену, которая хотела, было, сунуться вслед за ним: мол, я знаю, что делаю, а ты мне мешаешь!..

Хотя Бел и двигался почти бесшумно, но, тем не менее, Олея поняла, что муж миновал пару-тройку кустов, и что-то довольно долго там делал. Затем Бел вернулся, вернее, прополз назад, только вот перед тем он словно проверял на крепость те кусты, что росли вдоль края все того же длинного провала. Когда Олея поняла, каким рискованным делом занимается Бел, то она едва не зашипела от злости - это же смертельно опасно!, но вовремя смолкла: понятно, что ее слова мужа не остановят, и, кроме того, хочется надеяться - Бел знает, что делает.

Медленно текли минуты, а лежать на холодной земле в дырявой одежде, сквозь которые ощутимо тянет прохладой… Скажем так, в этом тоже нет ничего хорошего. Впрочем, надо признать, что здесь земля хоть и холодная, но не до такой степени, как этого можно было ожидать при осенней погоде. Так может, тут, в глубине Темного Лога, находится что-то горячее, вроде медленно тлеющего торфа? Непохоже, в этом случае и запах горелого был бы сильней, и ходить здесь бы вряд ли можно… Блин, она опять думает не о том! Сейчас никак не до того, чтоб отвлекаться или проявлять недовольство - наоборот, следует вести себя тише воды, даже дышать через раз, чтоб тот, кто идет за ними, не услышал ни звука. И в ночную темноту надо всматриваться повнимательней - хочется надеяться, что глаза постепенно привыкнут и начнут что-то различать во тьме. В этом отношении Белу куда легче: не сказать, что он в темноте видит уж очень хорошо, но уж точно лучше Олеи.

О, вот опять какой-то шорох, причем источник этого шороха находится много ближе, едва ли не совсем рядом… Точно, кто-то пробирается вслед за ними, и, скорей всего, это один человек. Интересно, кто такой храбрый?

В этот момент неподалеку от нее что-то зашумело: Олея не могла с точностью определить, что там произошло, но, судя по звуку, ветки кустарника, до того прижатые к земле, с силой взвились вверх. Зашуршали листья, и кто-то, споткнувшись, чуть слышно прошипел нечто непонятное весьма раздраженным тоном. Впрочем, и этих звуков женщине было достаточно, чтоб стало понятно, кто идет вслед за ними. Юрл… Все-таки он их догнал. Интересно, что там произошло?

Олея растерянно завертела головой. Надо же, Бел вновь куда-то исчез, и ей оставалось только по-прежнему прятаться в кустах, понимая, что сейчас ее хлыст совершенно бесполезен. Конечно, она может бить на звук, но когда вокруг едва ли не стеной торчат ветки, то о точности ударов говорить сложно, а одно неверное движение может выдать ее с головой. Так что тут, как говорится, могут быть варианты, и оттого надо выждать, посмотреть, что будет дальше. К тому же Бел велел ей не вмешиваться, помалкивать, да и в темноте Олея по-прежнему почти ничего не видит, так что ей остается только слушать.

А меж тем воцарилась тишина, в которой не было слышно ни шороха. Значит, Юрл или не двигается, или же успел отпрянуть куда-то в сторону: что ни говори, а раздвигать кусты беззвучно тоже вряд ли получится. Медленно текли минуты, и это ожидание просто выматывало. Недаром Олея вздрогнула, когда неподалеку от нее раздался хорошо знакомый голос:

- Чего-то подобного я и ожидал. Бел, или как там тебя звать на самом деле, ты сделал неплохой капкан из веток. Ерунда, конечно, детские забавы, но в целом неплохо.

Олей, слушая это, чуть растерялась. Такое впечатление, что Юрл не стоит на месте, а словно перемещается взад-вперед, да притом еще и чуть отклоняется в стороны, чтоб было невозможно определить, где он находится в тот или иной момент. Да, тут совершенно непонятно, куда посылать хлыст.

А меж тем Юрл продолжал:

- Эй, вы, сладкая парочка, должен сказать, что вы меня неплохо помотали по свету, везде опережая на шаг. Вы, как оказалось, ребята шустрые, и невольно я узнал о вас обоих немало интересного, но сейчас удача оказалась не на вашей стороне, да вы и сами понимаете - никому не может бесконечно везти. Конечно, я бы мог каждого из вас уже сейчас отправить к праотцам: Бел, хоть обижайся, хоть нет, но в воинском искусстве тебе со мной тягаться бесполезно, однако… Я хочу договориться.

Так, - невольно подумалось Олее, - так, теперь и этот заявляет, будто желает с ними договориться. Причина понятна: ему до зарезу нужны артефакты, а если дело дойдет до схватки, то еще неизвестно, чем все может окончиться. Судя по голосу, Юрл полностью уверен в своих силах, и, похоже, у него для этого есть все основания, только вот до того момента, пока вожделенные артефакты не окажутся в его руках, бывшему командиру следует проявлять особую осторожность. Пусть Юрл и сумеет убить обоих беглецов (а об этом, без сомнения, он мечтает с того самого времени, как Бел и Олея сумели убежать с острова), но не следует упускать из виду и такай возможности, что на поверженных телах может не оказаться ни перстня, ни манускрипта, и где их потом искать - это еще тот вопрос!


Веда Корнилова читать все книги автора по порядку

Веда Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Перстень Сварга отзывы

Отзывы читателей о книге Перстень Сварга, автор: Веда Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.