Ознакомительная версия.
Так и вышло – туча взорвалась дождем так, как лопается созревший гнойник – внезапно и обильно.
Это была буквально стена дождя, и я, замешкавшись всего на минуту, влетел в помещение промокший до нитки.
Было оно немаленькое, с низким потолком, сложенное из прямоугольных, грубо отесанных камней и по-своему даже уютное, несмотря на кучи мусора, громоздившиеся в углах. У дальней стены находился очаг, около него высилась груда прогнивших досок, как видно извлеченных из того самого мусора.
– Сам виноват, – справедливо заметила Аманда, глядя на отряхивающегося меня, и зашипела как кошка, когда несколько капель попали ей на лицо. – Аккуратней нельзя?
– Эраст, зря ты с ней переспал, – заметил Гарольд, ломающий о колено трухлявые доски, а после отправляющий их в закопченный очаг, который в последний раз разжигали невесть когда. – С тех пор характер у Грейси испортился фантастически.
– Эраст переспал с Амандой!? – даже взвизгнула Флоренс. – Да ладно? И ты молчала!
– Молодца, – хохотнул Фальк и стукнул меня кулаком в мокрое плечо.
– Монброн, я отрежу тебе язык! – чуть ли не басом взревела Аманда. – Не было ничего! Кого вы слушаете?
– И очень хорошо, что не было, – очень серьезно сказала Луиза. – Боги не любят нарушенных клятв, а у Эраста на пальце перстень двух душ. С ним-то ничего не случится, а вот Рози может не поздоровиться. А вообще, Монброн – фи! Что за казарменный юмор?
– Насчет «ничего не случится» – это ты погорячилась, – не согласился с ней Робер, копающийся в седельной сумке. – Если отец де Фюрьи узнает о подобном, то мало Эрасту не покажется.
– Замолчите все, – потребовала Аманда. – И намотайте на ус – мы с фон Рутом просто друзья, остальное – придумки скорбного головой Монброна.
– Зато атмосфера разрядилась, – Гарольд зажег на ладони огонек и поднес его к деревяшкам, сложенным в очаге «домиком». – Сейчас еще костерок запалим, и всё станет совсем хорошо.
Ну, совсем – не совсем, но и вправду через полчасика на нас снизошло успокоение. За каменными стенами шумел дождь, и гулко бахали раскаты грома, а у нас было светло и тепло, негромко потрескивал костер, а в котелке начинала булькать каша. Мы здорово устали за последние дни от однообразной дороги, причем сами этого до конца не понимая.
– Я так думаю, что здесь было что-то вроде помещения для слуг, – сказал де Лакруа. – Камин, обломки кроватей... Вон, полки еще.
– Ну да, на караулку не похоже, – согласился с ним Гарольд. – Да и от входа далековато. Слушайте, а замок-то этот не сам развалился. Вы видели, что стало с двумя дозорными башнями? Их же развалили до основания, причем наверняка при штурме. И не похоже, что обычными катапультами или требушетами. Тут поработала магия.
– Согласна, – подтвердила Аманда. Не знаю, откуда она разбиралась в вопросах осады крепостей, но вид у нее был человека, знающего, о чем он говорит. – И донжон тоже разнесли вдребезги, без магов тут не обошлось.
– Бывшему его владельцу не повезло, – равнодушно отметил Карл, с вожделением глазеющий на котелок, из которого поплыли чарующие запахи. – А нам, напротив – свезло. Хоть что-то уцелело, и теперь есть где прятаться от грозы.
В небесах снова грохнуло, да так, что лошади, мокнущие под дождем, тревожно заржали.
– Это потому что тут народу живет немного, – уже совсем миролюбиво сказала Аманда. – Находись эти руины где-то в Центральных Королевствах, так местные жители их по камушку живо бы растащили. Строительный материал дорог, кто бы ему просто так дал под небом находиться? Или какой-нибудь наследник нашелся бы, и наоборот – все восстановил, да еще и перевешал бы десяток селян, которые что-то с развалин уперли.
– Так и было бы, – подтвердил Робер. – Хотя все равно интересно – кто это такой тут жил, что его с магами пришли осаждать?
– В старые времена магов было куда больше, чем сейчас, – философски сказал Жакоб. – Ворон же рассказывал. Может, их на любую осаду брали?
– И они были куда сильнее нынешних, – вставил свое слово и я. – Представляете, какой мощи было заклинание, которое по камушку башню развалило? Даже если предположить, что оно было совместным усилием нескольких магов, все равно впечатляет. Сколько энергии надо в него вложить было? А здесь раскурочили центральную башню и две дозорные.
– Плюс ворота и стена, – добавил Гарольд. – Про них не забудь.
– И мы вернулись к началу, – Фриша помешала кашу и отправила в нее несколько порезанных на кусочки полосок вяленой свинины. – К вопросу Робера. Кто же здесь жил?
– Пустой вопрос, – Аманда устроилась у стены, привалилась к ней спиной и вытянула свои длинные стройные ноги. – Мы никогда не получим на него ответа.
– По идее можно озадачить магистра Радия, – задумчиво проговорила Луиза, глядя на огонь. – Нашего домашнего мага, он служит моему отцу, и попутно его величеству королю Фалькстада.
– В обход прямого запрета? – понимающе кивнул Гарольд. – У нас в Силистрии то же самое.
– Ну да, – подтвердила Луиза. – Но вот толку, боюсь, не будет. Сколько тут руин, он их все знать не может.
– Да и какая нам разница? – непонимающе обвел нас глазами Карл. – Что нам до того, кто тут жил? Нет, я помню о том, что любознательность и жажда изучения нового есть краеугольная обязанность мага, но что нам проку с этих знаний? Мы здесь переночуем, завтра вернемся на дорогу и больше никогда в этих руинах не окажемся.
– Но говорить-то о чем-то надо? – Фриша лукаво улыбнулась. – О будущем – глупо, мы его не знаем, о Флике – неохота, тут мы ничего не можем изменить, и вся надежда на вашего приятеля, а все другие темы за время дороги мы уже обмусолили до предела. Нет, можно еще посудачить о фон Руте и…
– Зарежу, – хмуро пообещала от своей стены Аманда. – Во сне, когда ты этого ждать не будешь.
– И Флайт, – поправилась Фриша. – Но тут пока говорить не о чем, у них же ничего пока не было.
– А должно быть? – Флоренс от тепла и усталости разморило, и она клевала носом.
– Вам виднее, – Фриша зачерпнула варева ложкой, попробовала его и сообщила нам: – Почти готово.
Собственно, время разговоров почти и прошло – еда подоспела, и мы смолотили все, что приготовила девушка. Причем Флоренс чуть не уснула с ложкой в руке, да и остальные под конец больше зевали, чем ели.
– Спите, – Гарольд добавил в костер пару трухлявых досок. – Я первый на страже, за мной фон Рут, потом де Лакруа.
– Толкни тогда, – согласно моргнул я, сунул под голову седельную сумку и провалился в сон.
Когда Гарольд разбудил меня, тыкая кулаком в плечо, мне показалось, что я вовсе не спал. Вот вроде только что глаза закрыл, а уже надо вставать.
Ознакомительная версия.