Она послала ему профессиональную улыбку.
– Добро пожаловать, незнакомец! Добро пожаловать в «Цветущую розу».
– Здравствуй, – пробормотал Эцио, входя внутрь.
Главный зал, безусловно, выглядел куда лучше входа, но при этом казалось, что в самом воздухе висит пренебрежение.
– Чего вы желаете? – Поинтересовалась девушка.
– Не будете ли вы так любезны отвести меня к своей хозяйке?
Глаза девушки сузились до щелочек.
– Госпожи Солари нет.
– Я вижу, – Эцио помолчал, не зная, что делать. – Вы знаете, где она?
– Вышла, – теперь девушка была куда менее дружелюбной.
Эцио улыбнулся ей как можно очаровательнее, но он уже был не так молод, и улыбка не произвела на девушку впечатления. Она решила, что он какое-нибудь официальная шишка. Черт! Если он хотел добиться успеха, нужно было притвориться клиентом. А если притворство бы не сработало, нужно действительно стать их клиентом, и будь что будет.
Он уже решил так и действовать, когда входная дверь внезапно распахнулась, и внутрь ворвалась другая девушка – волосы её были растрепаны, платье порвано. Она казалась обезумевшей.
– Помогите! Помогите! – Безостановочно кричала она. – Госпожа Солари… – она заплакала, не в силах продолжать.
– Что случилось, Лючия? Возьми себя в руки. Почему ты вернулась так быстро? Я думала, ты ушла с госпожой и клиентами.
– Они не были клиентами, Аньелла! Они… они сказали, что отведут нас в дом, вниз по Тибру, но там был корабль. Они начали бить нас и достали ножи. Они затащили госпожу Солари на борт и связали её.
– Лючия! Боже мой! Как ты сбежала? – Аньелла обняла подругу и отвела к одной из кушеток, стоявших вдоль стены.
Потом она вытащила платок и приложила к кровоточащей царапине на щеке Лючии.
– Они отпустили меня, сказали, чтобы я сообщила, что они работорговцы, Аньелла! Они сказали, что отпустят, если только мы заплатим им! Иначе они её убьют!
– И сколько они хотят? – Спросил Эцио.
– Тысячу дукатов.
– Сколько у нас времени?
– Они будут ждать час.
– Значит, у нас ещё есть время. Подожди здесь! Я верну её вам.
«Твою мать, – подумал Эцио. – Похоже, дела плохи. Мне нужно поговорить с этой женщиной».
– Где они? – Поинтересовался он.
– На пристани, мессер. Возле острова Тиберина. Знаете, где это?
– Очень хорошо.
Эцио поспешил. Времени, чтобы добраться до банка Киджи не было, а все три филиала были не по пути, поэтому ассасин отправился к ростовщику. Тот начал торговаться, но все же пополнил уже имеющуюся у Эцио сумму до необходимой тысячи дукатов. Взяв деньги и решив не отдавать ни монетки, если будет такая возможность, ассасин дал себя клятву полностью взыскать деньги с ублюдков, похитивших единственного человека, с которым ему было необходимо поговорить. Эцио взял лошадь и поехал по улицам в сторону Тибра, разгоняя в стороны людей, цыплят и собак, которые заводнили улицы.
Он без труда, слава Богу, отыскал корабль – огромный по сравнению с маленькими лодками – спешился и побежал к причалу, возле которого был пришвартован корабль, окликивая госпожу Солари.
Но его уже ждали. На палубе, направив на него пистолеты, стояли два человека. Эцио прищурил глаза. Пистолеты? В руках таких ничтожных ублюдков, как эти?
– Не подходи.
Эцио отступил, держа палец на кнопке, выбрасывающей скрытый клинок.
– Притащил чертовы деньги?
Эцио левой рукой медленно вытащил мешочек с тысячью дукатов.
– Отлично. Сейчас посмотрим, в достаточно ли хорошем настроении капитан, чтобы не перерезать её чертову глотку.
– Капитан! Да что вы, уроды, о себе возомнили? Отпустите её! Отпустите немедленно!
Ярость в голосе Эцио произвела впечатление на работорговца. Он слегка повернулся и обратился к кому-то в трюме. Они наверняка слышали весь разговор, потому что по лестнице снизу поднялись двое мужчин, волочащие женщину примерно тридцати пяти лет. Макияж её размазался от слез и грубого обращения. На лице, плечах и груди виднелись синяки, сиреневое платье было разорвано, обнажив тело. Немного ниже на платье виднелась кровь, её руки и ноги были скованы.
– Вот и наше маленькое сокровище, – глумливо сказал работорговец, который уже говорил с Эцио.
Эцио судорожно вдохнул. Они находились в излучине реки, но в пятидесяти ярдах от берега он видел остров Тиберина. Если бы он только мог позвать друзей. Но даже если они что-нибудь и расслышали, они могли решить, что это просто кучка пьяных матросов, которые толпами слонялись по берегу. И если бы Эцио повысил голос или позвал на помощь, Ла Солари была бы мертва в мгновение ока, да и он сам тоже – может, работорговцы и были плохими стрелками, но расстояние было слишком мало.
Глаза женщины, в которых плескалось отчаяние, встретились с глазами Эцио. По лестнице поднялся ещё один работорговец, одетый в тряпье, напоминавшее капитанский мундир. Он посмотрел на Эцио, потом перевел взгляд на мешок с деньгами.
– Бросай, – грубо приказал он.
– Сперва отпустите её. И снимите кандалы.
– Ты глухой, урод? Быстро. Бросай. Чертовы. Деньги!
Невольно, Эцио шагнул вперед. Тут же были угрожающе вскинуты пистолеты, капитан обнажил меч, двое других крепче схватили женщину, заставив её вскрикнуть и вздрогнуть от боли.
– Не подходи! Мы прикончим её, если ты приблизишься!
Эцио остановился, но отступать не стал. Он на глаз измерил расстояние между собой и бортом корабля. Его палец дрожал на кнопке, которая выбрасывала скрытый клинок.
– Деньги у меня. Всё здесь, – сказал он, подкинул мешочек и шагнул вперед, пока работорговцы отвлеклись на деньги.
– Стой на месте! Не испытывай моё терпение. Если сделаешь ещё хоть один шаг – она умрёт.
– Тогда ты не получишь денег.
– Да неужели? Нас пятеро, ты – один. Не думаю, что ты хоть одним пальцем ноги успеешь ступить на палубу, до того, как мои друзья выстрелят тебе в голову и отстрелят яйца.
– Отпустите её!
– Ты идиот? Никто не ступит на этот корабль, или ты хочешь, чтобы эта шлюха сдохла?
– Мессер! Помогите мне! – Зарыдала несчастная женщина.
– Заткнись, сучка! – Прорычал один из державших и ударил её по лицу рукоятью кинжала.
– Хорошо! – Прокричал Эцио, увидев, как струится кровь по лицу женщины. – Довольно. Отпустите ее. Сейчас же!
И он швырнул мешок с деньгами в «капитана». Мешочек приземлился у его ног.
– Так-то лучше, – пробурчал работорговец. – А теперь пора кончать с этим.
Прежде чем Эцио смог среагировать, он приставил меч к горлу женщины и вонзил так глубоко, что наполовину отрезал её голову от тела.
– Мессер Чезаре рассмотрит любые возражения, – усмехнулся капитан.