My-library.info
Все категории

Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенда о Саске 3 (СИ)
Дата добавления:
8 август 2022
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято

Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято краткое содержание

Легенда о Саске 3 (СИ) - Кицунэ Миято - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Учиха Саске (из "Наруто") попадает в тело принца Зуко (из "Аватар: Легенда об Аанге").

 

Легенда о Саске 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Легенда о Саске 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято

— Тогда обсудим ваш план более детально, — хмуро кивнул генерал, явно настроившись на рабочий лад.

Глава 20. Делегация

4 день 5 месяца, года Обезьяны эры Янгва

Царство Земли

Всё-таки хорошо, что я заново освоил птицеклонов: во-первых, информация о том, что в Ба Синг Се прибудет делегация для заключения пакта о перемирии и окончания Столетней Войны, была передана заранее, так что в Столице Царства нас уже ожидали. Во-вторых, удалось передать весточку отцу и запросить проект мирного договора. Переговоры, если они состоятся, должны будут занять не одну неделю, возможно, даже и месяцы, так что я попросил у отца помощи в этом вопросе и прислать кого-то, кто озвучит полные претензии народа Огня. Всё же я знал лишь о желании вернуть наши бывшие земли в провинции Похай и точно оставить за собой колонию Ю Дао. Это был тот минимум, который следовало стрясти с Царства, иначе заключённый мир долго не продлится.

С генералом Буджингом мы составили предварительный набросок с требованиями и встречными предложениями — типа заселения местных крестьян в Новых Землях при условии принятия гражданства нашей страны. Генерал вообще оказался очень толковым военным, который мог планировать не только сражение, но и кампанию. Да и против мирного урегулирования ничего не имел.

Когда-то Зуко вызвал Буджинга на Агни Кай за предложение выпустить на поле новобранцев для отвлечения внимания, а основными силами ударить в тыл и фланги. Как мы всё же выяснили — генерал счёл нужным пояснить этот момент, хотя я не настаивал, — тогда Зуко не дослушал. Буджинг планировал устроить ловушки, так что до новобранцев ещё надо было по ним дойти, к тому же прошедшие подготовку новички должны были не просто ждать нападения, а обстреливать поле боя из катапульт, чтобы выгадать время для манёвра. Вроде как никто не собирался просто так бросать людей «на мясо», лишь бы повоевать. И, кстати, та тактика, которую всё же применили, позволила серьёзно сократить наши потери. Да я и сам видел обстановку в гарнизоне, на первом месте там была дисциплина, а все офицеры и солдаты весьма уважали и любили своего генерала — это читалось во взглядах.

Был упомянут и генерал Хонг, разжалованный до подполковника и отправленный служить надзирателем в плавучую тюрьму. Буджинг пояснил, что Хонг из старого поколения генералитета, служившего ещё Азулону. В годы правления Озая армия в принципе подверглась серьёзным кадровым перестановкам и реорганизации. Генерал Хонг тогда ещё не понял, откуда дует ветер, и хотел не столько поддержать принца, сколько не поддержать нового генерала, назначенного после того, как принц Айро провалил осаду Ба Синг Се.

Всё как обычно: новый Каге — новые бумаги. Но я генерала и его размышления о мире и войне с интересом послушал.

В общем-то, планирование и подготовка нашей делегации заняли около суток, и ещё двое мы помпезно двигались до Ба Синг Се. Я изображал принца Зуко, в том смысле, что поддерживал иллюзию известного шрама на лице, был парадно одет и мне умудрились стянуть на макушке «шишку знати», подколов волосы символичным «лепестком Огня», который оказался дофига тяжёлым, впивался в кожу и вызывал желание чесаться. На рассвете третьего дня, то есть примерно на половине пути до Столицы, нас встретили такие же расфуфыренные и важные земляки.

Возможно, будь жив Лонг Фенг, то главой встречающего посольства был бы он, но бывший Советник Царя уже пребывал в Чистом Мире, так что роль лидера делегации, пытающейся прощупать почву насчёт мира, досталась кромешно незнакомому мне человеку по имени Квон. Не то чтобы я знал совершенно всех в Царстве Земли, но за время разведки Столицы успел увидеть большинство из высшего эшелона власти: генералов, старших чиновников и сановников. Да и на том праздновании дня рождения Царя тоже посматривал на народ. Всё же аристократы в большинстве своём все занимали какие-то должности.

Опрос агентов Дай Ли на тему того, что за типа к нам подослали, дал лишь то, что они иногда видели его во дворце. Но так как интереса для них Квон тогда не представлял, им никто и не интересовался.

Наблюдая за этим Квоном, пытающимся заранее узнать, что мы хотим предложить, я даже не был уверен, что он чиновник, военный или государственный служащий. Несмотря на то, что наш встречающий точно был магом земли, его речь, одежда, внешний вид, манеры и деловая хватка выдавали скорее торговца.

Ясность, в конце концов, смогла внести Кори: она вызнала у слуг, что их «господин Квон» является родственником генерала Санга, кажется, того самого, который занял свой пост последним и отвечал за оборону Внутренних Стен. А ещё Квон весьма богатый и успешный купец, почти полностью захвативший рынок поставок продовольствия и товаров как во дворце, так и во внутренних кольцах Ба Синг Се.

По крайней мере, стало понятно, почему первое, о чём он спросил меня, был вопрос о том, по-прежнему ли на Северном полюсе добывают синюю краску из ракушек и ловят черепахотюленей.

Похоже, что в свете пропажи целого подразделения Тайной полиции и кончины Лонг Фенга образовался некий кадровый голод. Либо о том, что идёт война, знали не так уж и много людей, даже близких ко двору. Но торговцы, скорее всего, были в курсе. Да ещё и генерал в родственниках.

С другой стороны, Квон, как делец, скорее всего, имел представление о мирном урегулировании различных вопросов больше, чем военные. Как и о переговорах. Он мягко стелил, выспрашивал меня о дороге и морском путешествии, угощал небалованных офицеров фруктами и вкусным чаем, который бы точно порадовал дядю, в общем, был сама любезность и предусмотрительность.

Между прочим, нас в Ба Синг Се встретила настоящая толпа местных жителей. Я даже немного напрягся, как и генерал Буджинг, решивший меня сопровождать. Что меня слегка удивило, все они радовались, бросали в нас цветы. Квон ехал рядом со мной в открытом паланкине, восседая на соседней подушке, и приветливо махал рукой, улыбаясь во все тридцать шесть, как Наруто. Мне это сильно напомнило то шествие до дворца в Коокешуто, когда мы официально вернулись с сестрой в Страну Огня.

— Почему эти люди так рады? — спросил я Квона. — Встречают, словно победителей.

Словно это они победили.

— Они радуются, что война скоро закончится и наступит мир, — ответил Квон сквозь зубы нацепленной улыбки. — Это им пообещали Аватар и наш Царь.

— Хм…

Я ощутил приближение чакрообъекта, и на нашу процессию спикировал Аанг. Рёв толпы стал ещё громче.

— Аватар! Аватар! — загомонили они, прицельно забрасывая его цветами.

Всей процессии пришлось остановиться. Аанг забрался к нам в паланкин. Хорошо ещё, что эти носилки были сделаны в Царстве Земли, а у них страсть к гигантомании. Я хотел подвинуться, чтобы Аанг сел в центр, но он наоборот, подвинул в центр меня.

— Как тебе, Зуко? — Аанг кивнул на толпу, по-видимому, очень довольный собой. — Смотри, как рады простые жители! Мы оповестили их о грядущем мире, и все они вышли встречать вас.

— Хн. До дворца мы доберёмся едва ли к закату. Ба Синг Се большой город. А мы движемся с черепашьей скоростью, — вздохнул я. — К тому же, мне не верится, что все действительно рады. И кто эти «мы»? — неужели такое могла предложить Азула?

— Ну… Катара и я, мы помирились с Джетом, — чуть смущённо сказал Аанг. — Ты знаешь, он же действительно хороший. Просто немного запутался. Джет проникся идеей мира, что никто больше не будет воевать, — затараторил Аватар, потирая вновь обритую лысину. — Это Джет предложил оповестить всех жителей, особенно нижних колец, о том, что прибудут посланцы мира. Люди должны перестать жить в страхе.

Вдоль позвоночника холодной змейкой проползло весьма нехорошее предчувствие.

Этот парень… Джет не мог внезапно «всё осознать». В нём слишком велика ненависть. Но и притворяется он хорошо. По крайней мере, провести Катару или Аанга в состоянии. Восторженная толпа, тормозящая продвижение нашей процессии, и до этого не вызывала положительных чувств.


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенда о Саске 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Саске 3 (СИ), автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.