My-library.info
Все категории

Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды

Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды краткое содержание

Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - описание и краткое содержание, автор Юлия Сотникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды читать онлайн бесплатно

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Сотникова

-- Добрый день, лиарни, -- Дантариэль нежно поцеловал меня в щеку и чуть отстранился, увеличив расстояние между нами, но, не выпустив меня из своих объятий.

-- Добрый вечер, Дан, -- нарочно сделав ударение на слове "вечер", я попыталась выбраться из кольца его рук, ощутив затылком пристальный взгляд Вейна. Проклятье, как же было неловко! -- Отпусти, -- твердо произнесла я, посмотрев в глаза Дарракши-Лан.

-- Как пожелаешь, -- руки разжались, и мужчина отступил назад, не сводя мрачного взгляда с застывшего Чувствующего.

-- Спасибо, -- решительно отвернувшись от них обоих, я подошла к ухмылявшемуся Десмонду и сжала его ладонь. -- Мне жаль, что госпожа Друсилла... -- я так и не смогла договорить.

-- Я знаю, Эль, мне тоже жаль, она была хорошим человеком, -- он на несколько секунд прижал меня к себе и провел свободной рукой по моим волосам, после чего отпустил. При виде мрачной решимости, что читалась во взгляде полукровки, я невольно поежилась. -- Я найду этого ублюдка и заставлю его заплатить за все.

-- Мы найдем,-- поправила я мужчину. -- Не забывай, что ко мне вся эта ситуация имеет самое непосредственное отношение.

-- Да, что касается поисков, -- голос Дантариэля звучал напряженно, -- Шин поделился со мной весьма интересной информацией. Рианоэль, ты хоть представляешь, как опасно то, что задумала?

Я глубоко вздохнула. Опять Рианоэль. Ну что ж, я тоже могла быть упрямой.

-- Представляю, -- уверено ответила я и сложила руки на груди, -- но отсиживаться здесь тоже не собираюсь. Поэтому я прошу вашей помощи.

-- Нет, -- взгляд Дарракши-Лан стал непроницаемым.

-- Ты отказываешься? -- я изумленно воззрилась на него. Впрочем, не я одна.

-- Не в этом смысле, -- мужчина поморщился, -- просто ты никуда не поедешь.

-- И кто это сказал? -- я гневно сжала кулаки.

-- Я.

-- В таком случае, спешу напомнить Вам, Ваше Высочество, что данное решение могу принять лишь я сама, и Вы здесь не имеете права голоса.

-- Я полностью согласен с Дарракши-Лан, -- мрачно произнес Чувствующий, -- мы можем справиться и сами, а ты останешься под защитой академии.

-- Не обольщайся, Вейн, -- я упрямо на него посмотрела, -- то же самое касается и тебя. Да всех вас, если быть точной. Возразить мне имеет право лишь Крил, так как наши жизни связаны и в случае моей смерти, погибнет и он. Однако, -- быстро добавила я, видя, что оборотень собрался воспользоваться случаем, -- ему следует учесть, что по этой же самой причине он будет заперт здесь вместе со мной. А если убийцу так и не найдут, то мы оба проживем многие годы, словно два презренных труса, боящихся высунуть свой нос за порог. Ты этого хочешь, Крил? -- Я вопросительно посмотрела на него. -- Жить в постоянном страхе? Но ведь это всего лишь существование. Согласен ли ты на такое, или рискнешь, чтобы уничтожить этого ублюдка и вздохнуть свободно?

-- Простите, парни, но она меня убедила, -- брат стойко выдержал направленные на него яростные взгляды и подошел ко мне. -- Между прочим, я предупредил, что Эль настроена весьма решительно.

-- Да уж, удружил, -- Вейн раздраженно заходил по комнате, как я когда-то.

-- А я полностью с ней согласен, -- довольно смело произнес Шилинэр, старательно избегая взгляда своего принца. -- Да что там говорить, любой из нас поступил бы точно также!

-- Но не она! -- голос Дана дрогнул от едва сдерживаемого гнева.

-- А чем это я хуже? -- искренне возмутилась я.

-- Ты не хуже, просто они бояться потерять тебя, -- Десмонд успокаивающе взъерошил мне волосы, -- и я их понимаю. Однако я также понимаю и тебя, поэтому готов провести в Меркойн и сделать всё, что в моих силах, для твоей защиты.

-- Ну вот, нас уже шестеро, так что если не хотите ехать, можете оставаться, где вам будет угодно, -- пожав плечами, я отвернулась от напряженных мужчин, подошла к кровати и, спихнув застывшего вдруг Шина на пол, уселась на освободившееся место.

-- Почему это шестеро? -- что-то в голосе советника заставило меня удивленно на него посмотреть.

-- Я, ты, Крил с Десмондом, а также Нисса и Рейна. Ох, простите, я совсем забыла, --посмотрев на увлеченно прислушивавшуюся к разговору Посланницу, я быстро представила ее присутствующим мужчинам и вновь повернулась к блондину. -- Теперь все ясно?

-- Нисса никуда не поедет! -- тон советника был непреклонен.

-- Ну вот, опять... -- обреченно протянула я и, опрокинувшись на спину, закрыла глаза и крепко зажала ладонями уши. Хотелось закричать от безысходности. Да что с ними со всеми такое?!

Минут через пять меня нерешительно тронули за руку. Открыв один глаз и узрев склонившуюся надо мной Рейну, я достаточно громко поинтересовалась:

-- Они уже закончили ругаться?

-- Думаю, да, -- девушка казалась озадаченной, -- по крайней мере, кричать перестали. Послушай, Эль, а у вас всегда так весело?

-- К счастью все началось лишь около недели назад, иначе не понадобился бы никакой убийца, всю грязную работу мы сделали бы сами, -- я приподнялась на локтях и внимательно оглядела присутствующих. Друзья выглядели весьма смущенными. -- Ну и что мы решили?

-- Ты ведь не передумаешь? -- Дан устало вздохнул и запустил руку в волосы, приводя их в беспорядок.

-- Нет.

-- Так я и думал, -- он подошел ближе и уселся рядом со мной. -- А как же Лирица?

-- Это твой последний аргумент? -- я нормально села и выразительно на него посмотрела. -- Я заметила, что моя дочь очень сдружилась с Роланой, поэтому не думаю, что она будет возражать, если я предложу ей провести несколько дней у вас в посольстве. А там весьма мощная защита и должный присмотр, ведь принцессу Дарракши-Лан никогда не выпустят из поля зрения.

-- Уже все продумала? -- недовольно нахмурился Дантариэль.

-- Конечно, -- я кивнула, -- не могла же я забыть о собственной дочери.

-- Лира может остаться в академии, впрочем, как и сама принцесса, -- подал голос Вейн.

-- Нет, -- мой отказ был весьма решительным, -- после нашего отъезда здесь не останется никого, кому я хоть немного доверяю.

-- Понимаю, -- во взгляде Чувствующего промелькнуло сожаление, и я поняла, что оно касалось моих отношений со всей нашей гильдией.

-- Ну так, когда мы отправляемся? -- Десмонд нетерпеливо топтался на месте. -- Мне надо знать точно, чтобы успеть собрать вещи и закончить кое-какие дела в столице.

Мы дружно уставились на Дантариэля, прекрасно понимая, что чтобы я ни говорила, а последнее слово все равно осталось бы за ним. Какое-то время Дарракши-Лан молчал, задумчиво гладя мою раскрытую ладонь, а потом резко вскинул голову и пристально посмотрел мне в глаза.

-- Ты должна все время находиться рядом с кем-нибудь из нас, Нисса и Рейна не в счет. Это, во-первых, -- мужчина говорил резко и отчетливо, следя за тем, чтобы я внимательно слушала каждое его слово, -- а во-вторых, ты будешь делать все, что я скажу, без каких либо возражений. Если говорю падать -- падаешь, бежать -- бежишь, даже если придется бросить всех нас ради собственного спасения, ты это сделаешь, понятно? Ты можешь пообещать мне все это?


Юлия Сотникова читать все книги автора по порядку

Юлия Сотникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды, автор: Юлия Сотникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.