Ознакомительная версия.
— Продайте меня, барон, — усмехнулся Веторио, поворачиваясь к Конраду, — он дело говорит, только просите сразу пятьдесят тысяч, так оно будет вернее. Я штука дорогая.
— Нас нельзя продавать! — Лаиса взглянула на меня умоляюще, и мне стало как-то всё равно, настоящая она или искусственная, разум мой отказывался верить, что они оба просто умные куклы.
Я подошла к Лаисе и обняла ее.
— Не бойся, девочка, я тебя не отдам.
Хлодвиг посмотрел на меня с презрительной жалостью, и мне стало неуютно под его взглядом, словно я сама — этот самый идеальный слуга, а не хозяйка в замке!
— Напрасно вы с ними так, — сказал он, — от такого обращения они только портятся. Я понимаю, они вам нравятся, так и задумано, но лучше будет, если вы их продадите. Это слишком сложные игрушки для вас. И поэтому опасные.
— Мы сами разберемся, — заявила я.
Он дернул плечом и повернулся ко мне спиной, как бы говоря: "Да что с вами разговаривать!"
Конрад тоже не собирался больше обсуждать эту тему.
— Не хотите взглянуть на Корнелию? — спросил он хмуро.
— Ну что ж, — согласился Хлодвиг, — идемте.
Они вышли. Веторио сел к столу и уронил голову на согнутые локти. Мне стало стыдно за свой стыд, который я испытала, когда услышала, кто он. Ведь я сама была ничем не лучше ни его, ни Лаисы. Я представляла из себя такое же подневольное существо, которым руководит инстинкт, только меня он заставлял убивать, а их — подчиняться и нравиться. Неизвестно, что хуже!
Мне чудовищно было подумать, что он целовал меня и даже согласился ко мне прийти только потому, что должен так вести себя с любой женщиной. У меня не было сил в это поверить. Но даже если бы и так, осуждать его я не могла, кому как не мне лучше всех было знать неумолимую силу инстинкта!
Я долго стояла над ним, не зная, что сказать. Потом позвала его. Он обернулся ко мне не сразу, замедленно, как во сне. Он был прекрасней всех. Я хотела сказать ему, что всё равно люблю его, и даже еще больше люблю, потому что прекрасно понимаю его положение… но, как оказалось, меньше всего его волновало мое к нему отношение.
— Теперь он ни за что не поверит, что я не давал ей этот крем, — с отчаянием проговорил Веторио.
— А разве не ты его дал? — удивилась я.
— Ты тоже считаешь меня идиотом? — усмехнулся он горько, — она заходила ко мне, просила что-нибудь от морщин, она помешана на своей молодости!.. А про этот флакон я сразу ей сказал, что лучше умереть своей смертью. Я держу его для себя.
— Как же он к ней попал?
— Откуда я знаю!
Лаиса всё это время тихо стояла рядом.
— Надо спросить баронессу, когда она очнется, — посоветовала она.
— Тогда идемте, — сказала я, — ей уже пора очнуться.
Корнелия действительно пришла в себя и слабо улыбалась. До тех пор, пока не взяла со столика зеркало. Это же надо, что никто не догадался убрать от нее зеркало!
Она пришла в ужас и смотрела на всех так, словно ее облепили скорпионы.
— Что это со мной?! Что?! Это не я!!
— Доктор, это пройдет? — озабоченно спросил Конрад.
Леонард же стоял у окна с недовольной миной, как будто его это не касалось.
— Нет, — сказал Хлодвиг равнодушно, — я взялся лечить болезнь, и я ее вылечу. Я спас ей жизнь, а красота — это не мое дело. Впрочем, что вы волнуетесь, — он с усмешкой обернулся к дверям, где незаметно стоял Веторио, — у вас же есть дамский мастер!
Конрад тоже обернулся к дверям, он только что заметил, что Веторио тоже здесь, и на лице его появилось негодование.
— Мастер! — воскликнул он с таким возмущением, за которым обычно следует бросок стулом или канделябром.
Веторио отделился от дверей и подошел к изголовью.
— Ну что? — спросил Хлодвиг, — возьмешься?
— Вы прекрасно знаете, — заметил ему Веторио, — что в таких условиях я могу только самую малость. У меня с собой была одна сумка, а не грузовой модуль.
— Всё ясно. Твое дело — заразить.
От этих слов Веторио передернуло, он побледнел как льняная скатерть, но ничего не ответил. Тут я решила, что пора вмешаться.
— Корнелия, — спросила я, подсаживаясь к ней на кровать, — ты знаешь, что причина твоей болезни — проклятый розовый флакон?
— Да, — ответила она сквозь слезы.
— А кто тебе дал его?
— Он, — она показала на Веторио.
— Сколько раз я хотел его убить! — подал голос Леонард, — и ни разу не удалось!
— И не удастся, — сказал Хлодвиг, — лучше попробуйте убить свою тень.
— Пока я жив, — тихо проговорил Веторио, даже не пытаясь оправдываться, — я могу вернуть ей лицо, на всё тело у меня не хватит препаратов.
— Так пойди, — сказал Конрад раздраженно, — и принеси то, что у тебя есть. Да покажи сперва доктору, раз сам ничего не смыслишь!
Веторио молча вышел. Я кинулась следом и догнала его уже на лестнице, ведущей на половину Конрада. Я встала на ступеньку выше и преградила ему дорогу.
— Она же лжет! Она же лжет, Веторио!
— Конечно, — сказал он спокойно.
— И ты еще собираешься ее лечить!
— Конечно, — повторил он, — или ты забыла, кто я?
— Нет, — я покачала головой, — я помню. Ты мой любимый.
— Странная ты, Веста… Ты же всё слышала. В том, что я тебе нравлюсь, нет ни моей заслуги, ни твоей слабости. В этом только тонкий расчет моих создателей. Хлодвиг правильно сказал, к нам нельзя слишком по-человечески относиться, мы от этого портимся.
— Зачем он только появился, этот твой Хлодвиг!
Я стояла на ступеньку выше, поэтому мне было очень удобно взять его лицо в ладони и целовать торопливо и отчаянно, не обращая внимания на пробегавшую мимо прислугу. Я подошла уже к тому краю безумия, когда не остановит уже ничто.
— Ты ненормальная, Веста! Что ты делаешь?
— Хочешь, мы пойдем в твой мертвый город, и там ты вылечишь Корнелию? За это Конрад тебе всё простит!
— Я бы сделал это и без его прощения. Но туда нет дороги, одни болота.
— Но ты-то прошел!
— Я плутал две недели и совершенно не представляю, откуда я вышел. Мы увязнем в болотах раньше, чем пройдем половину пути.
— Я найду дорогу! Завтра же! Хочешь?
— Ты?! Как ты сможешь?
— Скажи, хочешь?
— Я хочу, чтобы в этом замке воцарился мир и покой. Чтобы женщины были прекрасны, а мужчины счастливы.
— Я найду дорогу, Веторио. И как только баронесса сможет ходить, мы пойдем к тебе, в твой белый город.
Наверное, он мне не поверил, но всё равно улыбнулся.
— Спасибо тебе, Веста.
— Ты… помнишь, о чем мы договорились?
— О чем?
— Ты обещал прийти ко мне сегодня вечером.
— Это жестоко с твоей стороны напоминать мне об этом.
Ознакомительная версия.