My-library.info
Все категории

Даниил Аксенов - Арес

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даниил Аксенов - Арес. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Арес
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Даниил Аксенов - Арес

Даниил Аксенов - Арес краткое содержание

Даниил Аксенов - Арес - описание и краткое содержание, автор Даниил Аксенов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Хитрым людям часто не везет. Именно поэтому они становятся хитрыми людьми. Герою этой книги не повезло глобально - он оказался в месте, где только происхождение и боевые навыки играют роль. Его положение низко, тело нетренировано, а он сам... по прежнему хитер. Мы ведь помним, что ему не везет.

Книга из разряда «наши там».

Первая книга целиком. Версия с СамИздата 16 ноября 2009

Арес читать онлайн бесплатно

Арес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниил Аксенов

Крепостные стены Парреана не произвели на Виктора никакого впечатления, потому что проигрывали по высоте и массивности укреплениям замка. Серые камни, неплотно подогнанные друг к другу, небольшие квадратные сторожевые башенки – ничего особенного. Стража тоже была экипирована гораздо хуже баронской дружины: у Антипова даже создалось впечатление, что некоторые не носили кольчуг, ограничившись грубыми кожаными куртками. Половина шлемов, к слову, тоже была кожаной.

Процессия проследовала по улицам без тротуаров, мимо невзрачных двух-трехэтажных домов, среди которых изредка попадались более-менее красивые белые особняки. Виктор по-прежнему сидел на телеге и бросал взгляды на прохожих, одетых в однотонные и мрачные одежды темно-коричневых цветов. Лишь изредка встречались опрятные девушки, чьи платья радовали глаз более разнообразной цветовой гаммой. Сразу вспомнилась Ханна, чьего расположения бывший студент не смог добиться в полной мере, но был на верном пути, исходя из того, что она вышла его провожать. Но в целом на улицах царила серость.

«Бог портняжного дела мне бы тоже подошел, – размышлял Антипов. – Тут же непочатый край работы. Пусть я не умею шить – нанял бы кого-нибудь, а идеи целиком мои. Серьезно бы обогатился, наверное. Ан нет, мне достался Арес. А я ведь даже боксом не занимался. Казалось бы, нужно лишь достать побольше денег и нанять войско. Что может быть проще? Но мы легких путей не ищем. У Ареса, оказывается, нет сил, чтобы принимать посвящение ему воинов. А я прошел инициализацию автоматически. К тому же его Верховный жрец, как выяснилось, должен быть выдающимся бойцом. Да уж, похоже, что тут не только мне не повезло».

Барон со свитой вскоре достиг постоялого двора, довольно большого трехэтажного здания желтого цвета, испещренного множеством мелких трещин. У Виктора создалось впечатление, что ан-Орреант здесь часто останавливался, потому что трактирщик встретил барона как родного и все время приговаривал, что безумно рад и специально держал места. Возможно, для кого-то места специально и держались, но Антипова вместе с большей частью остальной челяди поселили в одной-единственной комнате. После того, как на полу расстелили матрасы, набитые сеном, там не осталось места даже для того, чтобы нормально ходить.

Виктор не стал задерживаться в здании. Он вышел на улицу, наслаждаясь свободой. Его никто не трогал, пока что не давал никаких поручений, только Мареса, проходя мимо, улыбнулась и сказала:

– Мой будущий муж не такой уж и старый, Ролт. Может быть, он мне даже понравится. Со временем.

– Если бы был старый, то у него просто могло бы не хватить времени, чтобы понравиться, – отозвался Антипов. – Идеальный вариант.

– Странный ты, – заметила девушка. – Я бы еще поговорила с тобой, но сейчас тороплюсь. Отец хочет узнать, прибыл мой жених или еще нет.

– Наверняка прибыл, госпожа, – ответил Виктор. – Вы ведь этого не хотите? Очень сильно не хотите? Всей душой? Значит, точно прибыл. Таков закон мироздания.

Мареса удивленно посмотрела на Ролта и, покачав головой, отправилась восвояси. Антипов еще немного постоял перед крыльцом, а потом, решившись, двинулся прочь. У него был план.

Не зная местности, Виктор решил придерживаться лишь главных улиц. Чтобы не заблудиться. Он прошел мимо какого-то здания, выкрашенного в красный цвет, затем миновал небольшой сад, принадлежащий, видимо, владельцу особняка, спрятанного в глубине, не стал задерживаться ни у вывески с изображением обуви, ни у какой-то лавки, торгующей непонятно чем, а остановился лишь у рисунка кружки на фоне щита, намалеванного прямо над дверью, сколоченной из крупных досок. Немного помедлив, Антипов осторожно толкнул эту дверь и вошел внутрь.

Он оказался в довольно большом зале, заставленном столами и скамьями. Слева располагалась стойка, за которой сидел трактирщик, подперев подбородок рукой. В самом зале посетителей почти не было, если не считать парочки солдат и какого-то пьяницы, примостившегося в самом дальнем углу.

Виктор направился к стойке. Трактирщик внимательно следил за новым посетителем и по мере его приближения, поза «бармена» менялась. Сначала рука, прежде подпирающая подбородок, схватила какую-то тряпку, вторая рука подтянула кружку и, когда Антипов достиг цели, трактирщик уже вовсю протирал кружку означенной тряпкой. Выражение его лица стало сосредоточенным, словно у человека, долго и безропотно несущего бремя тяжелого долга перед лицом общественности.

«Мне же с ним как-то заговорить нужно, – подумал Виктор. – И лучше всего сделать это правильно. Иначе придется искать другого собеседника. А как здесь общаются с трактирщиками? Ролт этого никогда не знал. Ну, ладно…. В конце концов, это – обычный бармен».

– А есть ли пивко, хозяин? – радостно воскликнул Антипов, приблизившись к стойке. – Такое… позабористей! С пенкой. На которую дуешь, а она летит хлопьями!

Бывший студент, широко улыбаясь, даже изобразил руками, как должна лететь упомянутая пенка.

Во взоре трактирщика мелькнула паника. Он бросил быстрый взгляд на солдат, чье внимание было привлечено воплем посетителя, потом – на бочонок, стоящий поблизости, и по тому, как потускнели его глаза, Виктор догадался, что нет, пенки не будет.

– А… э… не угодно ли господину вина? – поинтересовался трактирщик тихим голосом. – Пиво-то закончилось.

– Как закончилось?! – тут же воскликнул один из солдат, обладатель, по-видимому, феноменального слуха. – Мы заказывали два кувшина, а ты принес пока что только один! «О, – подумал Виктор, – похоже, что доверительный разговор не состоится».

Паника трактирщика усилилась. Судя по выражению его лица, он был уже готов впасть в отчаяние, но огромным напряжением воли сумел взять себя в руки:

– Так один кувшин-то остался. Ваш! А окромя него ничего нету!

– А, – успокоенно произнес солдат, – тогда ладно. Трактирщик вздохнул с облегчением.

– А что этот вот о пенке говорил? – спохватился второй служивый. – Что-то я не припомню, чтобы когда-нибудь пил у тебя пиво с хорошей пенкой.

– Точно! – подхватил первый. – У этого пива пена слабовата. Не такая, о которой парень говорил.

Взгляд трактирщика сделался печальным и философским. Такой взгляд часто бывает у поэтов, выпивших лишнего, или у карманников, пойманных с поличным, которых вот-вот будут бить всем миром. Если бы Виктор знал, какую боль он причинил своим вопросом, то наверняка спросил бы что-нибудь другое. Но бывшему студенту было невдомек, что в Парреане существовала одна-единственная пивоварня, владелец которой уже давно выжил всех конкурентов, пользуясь своими связями, и установил монополию. Из этой пивоварни пиво отнюдь не самого лучшего качества поступало в городские трактиры, где качество напитка еще больше ухудшалось стараниями на местах. Об этом нужно сказать особо. Парреан и многие окрестные города находились под полным влиянием бога виноделия Зентела. Тот не только разрешал, но и поощрял изготовление вина. А вот иные спиртные напитки были либо под запретом, либо их производство тщательно регламентировалось. Например, на пивоварение в окрестных землях нужно было получать разрешение жреца. И стараниями местного монополиста это разрешение существовало в единственном числе – у него. Что наносило качеству пива прямой ущерб. Это же касалось и баронов, но те просто игнорировали подобные нелепые требования, потому что на своих землях обладали абсолютной властью и в лучшем случае ограничивались лишь покаянием. За все сразу. Впрочем, о муках трактирщика Антипов частично догадался.


Даниил Аксенов читать все книги автора по порядку

Даниил Аксенов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Арес отзывы

Отзывы читателей о книге Арес, автор: Даниил Аксенов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.