My-library.info
Все категории

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Клинки Керитона 1 часть (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) краткое содержание

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Голышков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эларг са Роно горько вздохнул и отставил в сторону небольшую самшитовую шкатулку с письменными принадлежностями. Он встал и начал переодеваться в неприметный серый балахон. Предстояло долгое а, возможно, опасное путешествие, и посему сиурт предпочёл не привлекать излишнего внимания к своей персоне. Одежды его были более чем скромны, лишь очень цепкий, намётанный взгляд смог бы разглядеть всего лишь одно невзрачное почти прозрачное уиновое колечко на безымянном пальце его четырёхпалой ладони.

Клинки Керитона 1 часть (СИ) читать онлайн бесплатно

Клинки Керитона 1 часть (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Голышков

-- Пропади пропадом твоя помощь! -- прошипела Сурра, вспоминая его просьбу по поводу Эдэн, и решительно отстранилась.

-- А мне кажется, ты сильно нуждаешься в ней, -- он сел на камень и скрестил ноги.

-- Может, я и нуждаюсь в помощи, но точно не в твоей!

-- Я не слишком бы привередничал на твоём месте. Я вижу, в каком вы сейчас состоянии, и хочу помочь. Ты уже должна была понять, что эти вас живыми не отпустят.

-- Мы убежим.

-- Их слишком много, у вас ничего не выйдет.

-- Выйдет.

-- Вы убежите, и они снова вас поймают, -- сказал старик. -- Поймают тебя и твою юную сестру. Отрежут ей ещё один палец, а тебя посадят в железную клетку.

Она нахмурилась и посмотрела на него, но Кланг не остановился:

-- Они перебьют тебе ноги, чтобы ты больше никогда не смогла убежать. Поверь мне, я знаю, о чём говорю, -- он задрал полу балахона и подтянул драную штанину исподнего, из-под которой показались кривые, перебитые в нескольких местах ноги; худые, покрытые реками синих вен, неестественно в области коленей изогнутые. -- Я не всегда выдавал себя за верэнга. Было время, когда я был рабом. Благо, век верэнгов не долог, а память, к счастью, коротка.

-- Руки у них коротки, а не память...

-- Слушай и не перебивай, девочка, я онталар, и потому "корявки" мои срослись, а вот твои прелестнейшие ножки...

-- Кстати, о ножках, -- огрызнулась Сурра, -- если ты мою сестру хоть пальцем тронешь...

-- Ты что -- умом двинулась?! Я не верэнг, девочка, и мослы твоей малолетней сестрички меня не возбуждают. Вот ты, -- по его лицу расползлась елейная улыбка, -- очень, на мой взгляд, аппетитная штучка. Если и говорить об этих вещах, то исключительно к тебе применимо... Успокойся, я всего лишь веду себя так, как должен себя вести настоящий верэнг. На самом деле мне ни в коем случае нельзя возвращаться к Паукам, я только-только от них сбежал и надеюсь оказаться не у них в лапах, а дома.

-- Где твой дом?

-- Далеко. На севере, -- отмахнулся Кланг.

-- Что может быть севернее Литивии?

Старик вяло пожал плечами.

-- Севернее нас лишь Верхние Земли, или ты с севера Хаггоррата? Неужто из Глоккора? -- предположила Сурра.

-- Нет.

-- Откуда тогда? Ты же не меноурец?

-- Нет.

-- Из Топара?

-- Однако, -- почесал затылок Кланг, -- ты и про Топар знаешь? Удивлён -- признаюсь, но снова вынужден ответить -- нет.

-- Тогда, может...

-- Нет, нет и нет! Не гадай, девочка: земель, откуда я родом, нет ни на одной из ваших карт. Я уже сам начал сомневаться, что они есть на самом деле, а не приснились мне после очередной змеиной трапезы... -- некоторое время он молчал, разглядывая свои искорёженные ноги, затем решительно одёрнул полы балахона и, хлопнув себя по коленям, произнёс: -- Так или иначе, но планы наши, девочка, совпадают. Доверься мне, и всё будет в порядке.

-- У волка всегда одна песня... Чтоб к Эдэн больше не подходил...

-- Ревнуешь?

-- Что?! -- вспылила Сурра, было видно, как покраснели кончики её ушек.

-- Ревну-у-уешь, -- протянул довольный старик.

-- Кто бы ты там ни был, держись от нас подальше, -- Сурра сплюнула ему под ноги, -- старый козёл!

-- Зря ты так, это для этих ядососов я старик, а среди своих я ещё хоть куда, -- в голосе Кланга не было и тени обиды. -- Мне бы отмыться, да в порядок себя привести...

А пару дней спустя, когда отношения меж ними немного наладились, произошёл следующий разговор.

-- Не стоит торопиться, Су. Спешить опасно... -- треснул хрипотцой голос Кланга. -- Да и некуда. Надо ждать -- случай обязательно подвернётся...

-- Не называй меня Су!

-- Кр-р-р-с-с-су! -- передразнил её белый ворон.

"Знал бы ты, сколько я "не тороплюсь". Сколько жду подходящего момента", -- она внутренне прокляла свою нерешимость.

Старик, надо полагать, прочёл её мысли.

-- Не кори себя -- ты всё делаешь правильно. Ты правда знаешь проход в Долину Старцев?

-- Была там один раз и достаточно давно. Думаю, что если захочу, то смогу найти его.

-- А захочешь? -- Кланг неторопливо кормил с руки альбиноса Виго.

-- Навряд ли.

-- А я вот не знаю, -- хихикнул старик и сдвинул мохнатые брови. -- И даже если очень захочу, то найти не смогу.

-- Как не знаешь? Зачем же ты сказал Халога, что проведёшь их?

-- Что я, по-твоему, должен был сказать? Или ты думаешь, я им нужен?

-- Думаю, что не нужен. Сказал бы, что не знаешь, и шёл бы дальше один куда глаза глядят.

Кланг помолчал.

-- Видно, девочка, плохо ты их изучила -- верэнги никогда ничего не отдают просто так и никогда никого просто так не отпускают. Ты или нужен им, или мёртв.

-- Но Халога думает, что ты один из них.

-- И что это, по-твоему, должно означать?

-- Как минимум то, что он мог бы помочь тебе или, по крайней мере, не мешать.

Глаза онталара потускнели.

-- Как интересно. Я, девочка, видел, как верэнги зарывали своих стариков живьём только от того, что наступал их срок, а Раг-рисс не принимал их. Кто знает, может, среди верэнгов немало таких, что дожили бы до тридцати пяти, а может и до сорока лет, но никому не суждено было этого узнать. Если ты не понадобился Виноки, это ещё не значит, что не подошёл твой срок. В Валигаре много мечей, способных даровать зажившемуся верэнгу освобождение от мирских хлопот. Так что, девочка, я живу ровно столько, сколько нужен Халога, -- во взгляде онталара плескались боль и ненависть. -- И это ещё потому, что "Великий Ворон" ко мне милостив.

-- Кар-р-р! -- согласился Виго, кося на Сурру янтарной бусиной.

-- Ты говоришь страшные вещи, старик.

-- Позволь, дорогуша, я кое-что объясню тебе. Каждый ребёнок знает, что Виноки милостив и любит Детей Зартавы, и потому так рано призывает их к себе. Слышала когда-нибудь такое? Нет? Знай теперь: они не прокляты, а благословенны. Это тебе не люди, и уж тем более не сэрдо, которые живут так долго лишь потому, что не нужны своим Богам. Так что, если кто-то из верэнгов, вроде меня, случайно "зажился" и перешагнул тридцатилетний рубеж, он должен совершить паломничество к Раг-риссу, где и закончит своё бренное существование. Раг-рисс же -- не что иное, как ворота в Верхние Земли, где, по преданию, и живёт Виноки -- Бог верэнгов...

-- Я слышала о Раг-риссе, но думала, что это что-то вроде храма или Верового камня, но никак не врата в Верхние Земли.

-- А с чего ты взяла, что верэнги раскроют перед хузой самое своё сокровенное знание? А? Молчишь? Я удивлён, что ты и так слишком много знаешь. Верэнги убивают неверных и за меньшие проступки. Видно, Халога очень нужно провести войско в Сови-Тава... Такие вот дела, дорогуша, -- онталар прицокнул языком и посмотрел Сурре прямо в глаза.


Андрей Голышков читать все книги автора по порядку

Андрей Голышков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Клинки Керитона 1 часть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клинки Керитона 1 часть (СИ), автор: Андрей Голышков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.