My-library.info
Все категории

Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - Делаверн Хельга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - Делаверн Хельга. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ)
Дата добавления:
12 август 2022
Количество просмотров:
57
Читать онлайн
Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - Делаверн Хельга

Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - Делаверн Хельга краткое содержание

Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - Делаверн Хельга - описание и краткое содержание, автор Делаверн Хельга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Шестнадцатилетняя Амальтея Гррой живёт на заброшенном острове драконов и ждёт, когда к ней приедет человек по имени Роман, чтобы забрать шкатулку её покойного опекуна. В шкатулке - пророчество, с его помощью можно найти выживших драконов, однако, текст написан на древнем драконьем языке, которым владеет только Амальтея. Она вынуждает Романа взять её с собой в город в обмен на записанный перевод. Девушка хочет найти свою родную семью, а в случае неудачи вернуться на остров, но поиски родных оказываются куда опаснее, чем она ожидала.

Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) читать онлайн бесплатно

Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Делаверн Хельга

—Я буду молиться, чтобы Боги позволили тебе разглядеть ложь в истине и истину во лжи. Ты должна сделать правильный выбор, иначе все жертвы семи поколений ради жизни восьмого были напрасны.

—Что Вы имеете в виду?

Кучер улыбнулся и кивнул.

—Моё почтение, леди Гррой. Сэр Дигеренс Вас давно уже ждёт. Но!—лошадь, запряжённая в карету, заржала и скрылась в дымке промозглого тумана.

Амальтея вновь посмотрела на башню, но таинственный силуэт в ней так и не появился.

Она неуверенно поднималась по ступенькам точь-в-точь по следам Романа, но ноги её совсем не слушались. И тело, и душа противились решению хозяйки войти в замок, а пятно на руке горело огнём. Последним предупреждением стали розы, которые от дуновения лёгкого ветра, настолько лёгкого, что в летнюю пору он практически не заметен, сбросили лепестки на землю.

—Будьте же смелой, Амальтея Гррой.—прошептала Амальтея, застыв у дубовых дверей. Грянул гром, и ручки —медные головы львов с железными кольцами — переглянулись. Никакой мистики или магии, всего лишь отражение молнии на металле, успокаивала себя девушка. Стучать не пришлось: двери распахнулись сами.

Первой Амальтее бросилась в глаза широкая, распашная лестница, разделяющая площадку на западное и восточное крыло. Натуральный лунный мрамор внутри замка сохранился лучше, чем на улице, было видно, что за ним хорошо ухаживают.

Держась за периллы, девушка прошла ровно десять ступенек и остановилась напротив семейного портрета бывших хозяев замка. В центре на роскошном стуле, напоминающем королевский трон, сидел мужчина плотного телосложения с короткими тёмными волосами. Тот самый, который бежал за Человеком в чёрной мантии в воспоминаниях мисс Гррой. Те же дети, та же женщина из снов были изображены на картине, и Амальтея примерно в четырёхлетнем возрасте держала мужчину за руку.

Она подошла ближе, дотронулась до полотна и…

—Ты привёз в мой дом незнакомую тебе девушку только потому, что она назвалась Амальтеей Гррой?—раздался разгневанный мужской голос из западного крыла.

—Она перевела пророчество!

—Во имя всех Богов, Роман! Дай мне этот клочок бумаги, и я тоже наплету тебе чушь про свет, тьму и драконов! Для пущей убедительности могу даже поводить пальцем по тексту! Почему ты не отправил девчонку обратно, когда Валентин уличил её во лжи?

—Как ты себе это представляешь, Алан? Ох, прости, Валентин, это не та Амальтея, я ошибся и привёз другую родственницу! Не мог бы ты попросить короля закрыть глаза на мою маленькую оплошность?

—Что Вы здесь делаете?

Амальтея обернулась. У лестницы стояла молодая женщина и внимательно смотрела на девушку. Незнакомка с пушистыми чёрными волосами не боялась гостьи, но с неприкрытым интересом её разглядывала.

—О,—Амальтея быстро спустилась вниз,—простите, Вы не могли бы мне помочь? Я ищу Романа, я приехала вместе с ним. Меня зовут…

—Амальтея Гррой!—девушки повернулись к лестнице.

Из западного крыла спускался голубоглазый мужчина, выше Амальтеи на одну голову, чем на одну голову. Светло-русые волосы, которые в юности он отпускал до плеч, теперь блестели коротким ёжиком. Приятель Романа поправлял серебряные запонки на рукавах белоснежной рубашки.

—Приветствую Вас в родовом поместье Вашей семьи! Полагаю, обо мне Вы уже наслышаны. Я и есть тот самый Алан Дигеренс, который отправил Романа за пророчеством на Огненные Земли. Правда, я и понятия не имел, что к пророчеству прилагаетесь ещё и Вы.

—Я приехала, чтобы разыскать свою семью.

—Что ж, не смеем тогда Вас задерживать. Дженифер!

Женщина, стоявшая рядом с Амальтеей, отошла в сторону, уступив ей дорогу к выходу.

—Я узнала Вас.—сказала Амальтея, когда Алан поравнялся с ней.—Вы приезжали на Огненные Земли.

—Ошибаетесь, леди Гррой,—прошипел Алан в лицо девушке,—я никогда не был на Огненных Землях.

Он открыл дверь и ждал, когда Амальтея сообразит покинуть замок по собственной воле. Меньше всего Алан хотел выпроваживать её силой.

—Если это родовое поместье семьи Гррой, то я могу остаться?

Алан хлопнул дверью и направился к девушке.

—У Амальтеи Гррой, как у представительницы чистокровного рода, имелась отметина на внутренней стороне левой руки в виде чёрной розы. Докажите, что Вы настоящая Амальтея Гррой, и я позволю Вам остаться в замке.

В отличие от Романа, Алан не стал церемониться с воспитанницей Стенли и порвал рукав её блузки. Белая кожа предательски покраснела. Он прижал Амальтею к стене, схватив её за шею.

—Да будут Боги моими свидетелями, я хотел решить дело миром и отпустить тебя, но твоя наглость вынуждает меня применять силу.—Алан тяжело дышал и с трудом мог себя контролировать.—Я задам тебе только один вопрос. Если скажешь правду, я сохраню тебе жизнь. Ты меня поняла?

Амальтея, вцепившись в руку Алана, моргнула, но он точно не чувствовал боли от её ногтей, впивавшихся ему в кожу.

—Хорошо.—Алан ослабил хватку.—Где настоящее пророчество?

—Я отдала его Роману.

—Неверный ответ.—Алан приподнял девушку на пару сантиметров от пола.—Спрошу ещё раз: где пророчество, который хранил Питер Стенли?

—Я не знаю, что хранил Питер Стенли. Перед смертью он велел мне отдать шкатулку человеку по имени Роман.

—Зачем ты приехала в столицу?

—Я ищу свою семью.

—Алан,—насторожилась Дженифер.—кто-то идёт.

Алан разжал пальцы, и Амальтея, уцепившись за стену, принялась кашлять и судорожно дышать.

—Мы вернёмся к нашему разговору позже.

В замок зашли двое, мужчина и женщина, и, придерживая двери, пропустили вперёд своего третьего спутника —высокого смуглого мужчину. Затем, встав за ним, они переглянулись. Женщина что-то прошептала щуплому человеку в тонких очках и указала пальцем на Амальтею. Он кивнул.

—Столько незваных гостей за один вечер замок Грроев не помнил, наверное, со времён войны Трёх Роз. Чем обязан, господа?— усмехнулся Алан, скрестив руки на груди. Этих людей он хорошо знал, и каждого по-своему недолюбливал. Или искусно делал вид, что их всех презирает.

—Не паясничай, Дигеренс,—сказала женщина.—Его Величество оказал тебе честь тем, что переступил порог твоего дома.

—Да, и я, несомненно, ему за это благодарен, но, тем не менее, вы не озвучили цель своего визита. Даже близкие друзья не врываются в дома в столь поздний час.

—Нам стало известно, что в город приехала Амальтея Гррой.—мужчина поправил очки.—И мы полагаем, что ты единственный человек, к которому она могла направиться.

—Поверьте, если бы Амальтея Гррой была в столице, то я тотчас бы сообщил об этом королю. Но, увы, в моём доме её нет. Попробуйте поискать в другом месте, например, в замке Уинсли или Уореллов. В конце концов, в них течёт одна кровь.—женщина вновь наклонилась к спутнику.—Тебя что-то смущает, Каролина?

—Кто она?

—Это моя дальняя родственница.—Алан взял Амальтею за руку и притянул к себе.—Настолько дальняя, что я не хочу утомлять вас рассказами об истории нашего рода. Она моя сестра, если Вам так будет угодно.

Смуглый мужчина сделал шаг вперёд.

—Валентин сказал, что при въезде в город встретил Романа, который тоже познакомил его со своей голубоглазой, длинноволосой дальней родственницей. Не знал, что вы с Романом братья.

Алан ухмыльнулся.

—Мы с Романом всего лишь друзья, Ваше Величество, не братья. И его родственница совсем не похожа на мою сестру.

—Я могу пригласить Валентина. Думаю, он ещё не забыл, как выглядит та, кого ему представил Роман.

Он улыбнулся. Выставлять Алана на посмешище доставляло ему особое удовольствие. Королю нравилось наблюдать за тем, как от злости мужчина сжимает кулаки и терпит оскорбления, зная, что не смеет перечить суверену. А если между ними и возникала ссора, то Алан из последних сил старался держать себя в руках, чтобы не переходить запретную черту.

—Ваше Величество, Вы позволите?

—Конечно, Ричард. Делай всё, что нужно.

Мужчина в очках подошёл к Амальтее. Бросив на Алана сочувствующий взгляд, он обратился к девушке.


Делаверн Хельга читать все книги автора по порядку

Делаверн Хельга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя из рода Гррой. Зелье старика Эдди (СИ), автор: Делаверн Хельга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.