— Аааа, смотрите! Я лечу! — кричал Эван, сорвиголова нашей группы, катаясь на этом самом крюке в центре помещения. Все девушки, которых было большинство, презрительно фыркнули и отвернулись. Как получилось, что в нашей группе из двадцати человек всего два парня, непонятно. При поступлении из студентов сформировали шесть классов по тридцать человек, а к пятому году обучения количество групп сократилось в два раза, численность студентов в группах уменьшилась минимум на десять человек, а максимум на двадцать. Отсеивали либо за профнепригодность, либо по семейным обстоятельствам, либо по собственному желанию. Из всего выпуска хороших магов можно будет сосчитать на пальцах, а остальных отправят на работу в маленькие деревеньки, где даже кое-какие лекарские способности сродни подарку судьбы. Это зависит не только от усердия в учебе, но еще от уровня потенциальной силы — не так просто развить в себе сильное «зерно дара», а еще сложнее, если задатки слабые.
— Мистер Эван, к следующему занятию вы должны подготовить доклад на пять страниц на тему «Вред сладостей для мозга мага», а сейчас оставьте крюк в покое, если не хотите побыть сегодня чем-то вместо казанка! — послышался голос преподавателя, и все умолкли, молниеносно оказавшись на своих местах.
— Нет, сэр! — мигом отпустив крюк, пролепетал парень и скрылся за спинами девушек.
— Вот и славно. Присаживайтесь! — обратился к нам мистер Снапсон, который вел зельеделие, буквально пролетев от входа в комнату до своего рабочего места. Как он умудрялся двигаться столь быстро, никто не понимал. Гном по происхождению и учитель по призванию, он был мужчиной лет пятидесяти на вид, в круглых очках, с длинной бородой и седыми волосами. Под шляпой прятал лысину, а черный пиджак скрывал округлый животик.
— Сегодня мы научимся готовить зелье! — торжественно изрек учитель, пробежавшись глазами по аудитории.
— Какое зелье? Скоро каникулы! — загудели студенты, не очень обрадовавшись перспективе забивать собственные головы, поскольку мысли летали уже далеко за стенами академии.
— Каникулы подождут, а вот зелье очень полезное! — не проникся учитель.
— От чего оно? — спросила Мариса, наша заучка, девушка невысокого роста с длинными рыжими волосами, что всегда были уложены в высокую строгую прическу и прибавляли студентке лет пять.
— Оно не от, а для! — поправил девушку учитель, многозначительно подняв вверх указательный палец.
— Для потенции? — послышалось с последней парты, и все засмеялись.
— Вам скучно, мистер Эван? — безошибочно определил нарушителя тишины учитель. — Я могу предложить сделать еще один доклад, раз у вас такой длинный язык. Скажем, на тему «Особенности языков у животных и их применение в зельеварении». Хотите? Нет? Ну, ладно. — Гном снял очки, протер их не слишком чистой тряпочкой, которую извлек из кармана, вновь надел на нос и обвел взглядом аудиторию.
— Вот, теперь забыл, о чем рассказывал, — вздохнул учитель.
— Вы хотели отпустить нас пораньше, — «вспомнил» второй парень нашей группы — Хариэт.
— Вы, мистер Хариэт, можете идти хоть сейчас, но доклад с последней темой я перекину вам, — сообщил мистер Снапсон, откашлявшись.
— Простите, вы говорили что-то о новом зелье, — сразу сник Хариэт.
— Точно! Оно — для. — Учитель, глядя на Эвана, выделил последнее слово, а парень взбодрился и тут же сник. — Для улучшения грунтов, чтобы растения могли выжить в период засухи!
— Уууу! — послышался всеобщий разочарованный вздох по поводу данного пункта учебной программы.
— Я вижу ваш энтузиазм, но программу академии изменять нельзя, поэтому приступим. Откройте учебники на шестьсот восемьдесят пятой странице и прочтите рецепт этого зелья.
Послышался шелест бумаги, а учитель достал большой казан и подвесил его на крюк.
Читая вполглаза названия ингредиентов, я внимательно следила за манипуляциями гнома. Положив под казан дрова, мистер Снапсон принялся доставать из шкафа составляющие. Соль, перец, базилик, еще какую-то травку… Он что, суп собрался варить?
— Мисс Эллинор, вы не могли бы зажечь огонь? — попросил учитель и, дождавшись утвердительного кивка, отошел. Кроме меня в группе была еще одна огневица, но она предпочитала спать на уроках по стихиям, поэтому родной дар так и не познала. Но осуждать ее не стоит: девушке образование нужно было лишь для галочки.
Сосредоточившись, я ощутила покалывание в пальцах. Мгновение — и на моей ладони заплясал язычок пламени, не обжигая, а даря тепло. Словно завороженная я смотрела на него и опускалась к дровам, вытягивая руку. Легкое движение пальцами, и вот этот язычок пламени обошел кругом поленья, разросся и превратился в полноценный огонь. Секунда, и костер уже горел, а учитель благодарно кивал, улыбаясь мне теплой улыбкой.
— Итак, следите внимательно за моими действиями и конспектируйте! — повелительно сказал мистер Снапсон. Диктуя кое-какие уточнения к лекции, учитель параллельно измельчал ингредиенты, бросая их в казан.
— А теперь последнее! Это тайный ингредиент, — повелительно воскликнул мистер Снапсон, роясь в кармане. Нащупав что-то, он извлек мышь.
— Мышка! — воскликнула я, глядя на грызуна, которого учитель держал за хвостик. Мышонок был белого цвета с рыжими пятнышками на спине.
— Да, мисс, вы правильно заметили — это тот тайный ингредиент, который не указан в книжке, но я его всегда добавляю для улучшения эффекта. — Рука учителя медленно двинулась в сторону кипящей жижи, а мышонок задергался, пытаясь вырваться.
— Нет! — воскликнула я, вскидывая руку. Огонь мгновенно исчез по моему первому приказу.
— Мисс Эллинор! Потрудитесь объяснить! — Преподаватель был зол на меня за мою выходку, но позволить ему убить этого малыша я не могла.
— Я не позволю вам убить мышку! Если для того чтобы зелье было эффективным, нужна мышь, то возьмите сушеную! Или хотя бы мертвую. Или крысу! А его мне отдайте, — серьезно ответила я, подойдя к учителю.
— А если я вам не отдам мышь, то вы все равно не дадите мне доварить зелье, невзирая на наказание? — вздохнул учитель, понимая, что фокус с огнем я могу проделать не раз.
— Угу, — согласилась тотчас.
— Ладно, он ваш. Раз секретного ингредиента у меня нет, то урок можно считать законченным. Когда будете варить зелье, добавьте трупик мыши или крысы, чтобы не затронуть нежные чувства мисс Эллинор. А любительницу природы попрошу к следующему занятию написать доклад на тему «Историческая склонность земель всех империй к неурожайности (использовать на совете)». До свидания! — Учитель, попрощавшись, развернулся и вышел.