My-library.info
Все категории

Барб Хенди - Дитя падшего бога

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барб Хенди - Дитя падшего бога. Жанр: Фэнтези издательство Азбука, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дитя падшего бога
Автор
Издательство:
Азбука
ISBN:
978-5-389-01090-1
Год:
2010
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
264
Читать онлайн
Барб Хенди - Дитя падшего бога

Барб Хенди - Дитя падшего бога краткое содержание

Барб Хенди - Дитя падшего бога - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Друзья покинули Край Эльфов, где освободили из плена мать Лисила, и теперь их путь лежит за море. В сопровождении эльфов-анмаглахков Сгэйля и Оши они следуют к заснеженному замку в горах, где хранится артефакт, возможно способный защитить от Великого Врага. Или, наоборот, приблизить его пришествие. В любом случае, как полагают путники, загадочный светящийся шар лучше передать заботам ученых из Гильдии Хранителей.

Путь был бы долог и труден и сам по себе, но смертельно опасным делают его преследователи: собратья Сгэйля по касте анмаглахков, которым приказано убить дампира, и неутомимый Вельстил Месинг, сводный брат Магьер, вампир и колдун, жаждущий заполучить волшебный шар, дарующий неведомое смертным могущество.

Дитя падшего бога читать онлайн бесплатно

Дитя падшего бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

Чейн поглядел на лестницу, уходившую во мрак… и ему наконец-то все стало ясно.

Однажды ему уже довелось смотреть, как вампир насыщается до отвала, а затем изрыгает все, что проглотил. Тогда, в далекой Беле, Чейн, притаившись в темном проулке, следил за тем, как Торет, его создатель, придирчиво выбрал, а затем и прикончил двоих матросов, которые на следующую ночь восстали из мертвых… верными рабами Торета.

— Ты решил сотворить нам подобных? — спросил Чейн.

Вельстил отошел в ближний угол прихожей и, присев на корточки, принялся рыться в своем дорожном мешке.

Чейн припомнил кое-что еще из действий Торета и глянул на обнаженные руки Вельстила. И не увидел разрезов, из которых Вельстил должен был бы силой напоить жертв своей кровью.

— Они не восстанут! — прошипел он. — Ты не дал им напиться своей крови.

Вельстил разочарованно поцокал языком:

— Еще один предрассудок… и у кого — у вампира!

Хоть это был уже не первый щелчок по носу, полученный Чейном во втором посмертии, он и не подумал усомниться в правоте Вельстила. Но если нет нужды поить будущего раба собственной кровью, отчего же тогда одни жертвы восстают из мертвых, а другие нет?

Мысли Чейна обратились к тесным кельям, тянувшимся вдоль коридора на втором этаже. Он попытался сосчитать в уме, сколько из них было заперто.

— Сколько их будет? — спросил он.

— Это мы узнаем только с наступлением ночи, — ответил Вельстил, проверяя, надежно ли заперты ставни на окнах, не пропустят ли солнечный свет. — Я взял десятерых.

Чейн ошеломленно уставился на него. Торет взял только двоих зараз и после этого почти обессилел.

— Десятерых? — переспросил Чейн, не веря собственным ушам. — Еще десять вампиров… здесь, в горах, где и кормиться-то некем, кроме пары уцелевших монахов?

— Нет, — покачал головой Вельстил. — Десять я взял, а вот сколько будет вампиров… пока не известно.

Чейн заметил в руке спутника склянку из коричневого стекла.

— Не все из них восстанут, — продолжал Вельстил. — Если мне повезет, быть может, треть. — Он протянул склянку Чейну. — Выпей половину. У тебя есть обязанности, и мне нужно, чтобы ты был в состоянии их исполнять.

Чейна передернуло. Скованный зверь, затаившийся в нем, заметался в цепях, взбесившись оттого, что ему опять предложили жалкие хрящи.

Не только страх перед солнцем помешал ему уйти, но и та малая толика живой крови, жизни, которая еще осталась в этом доме. Где еще в этих зимних горах он смог бы найти пищу, чтобы добраться до населенных мест? И еще одно удержало Чейна — надежда на будущее. Вот он, подлинный рабский ошейник, который туго стиснул шею Чейна… и цепь этого ошейника держит в руках Вельстил.

Чейн взял склянку.

* * *

Во сне он услышал крик. За ним последовал другой, третий, невнятные вопли перемежались и становились все громче. Спящий беспокойно зашевелился и начал просыпаться.

И тогда во тьме исчез отблеск. Слишком быстро промелькнул он, словно лучик света на миг скользнул по чему-то громадному, черному, колыхнувшемуся в темноте.

Чейн очнулся на каменном полу прихожей и поспешно сел. Никогда еще ему во время дневного забытья не снились сны.

Сдавленные стоны и крики неслись со второго этажа, и Чейн, осознав это, на миг испытал облегчение. Кричали мертвецы, восстававшие в своих кельях, а не в его сне, что до странного отблеска — словно что-то двигалось в темноте…

Чейн обернулся.

Пол наискось прочертила тусклая полоска света. Последний луч меркнущего дня ухитрился пробраться сквозь оконные ставни. Огонь в очаге еще теплился, а вот высохший труп молодого монаха пропал бесследно, и Вельстила тоже нигде не было видно. Тогда Чейн заметил на втором этаже неяркий свет.

Стоны и мучительные крики неодолимо влекли его. Он медленно поднялся по лестнице и увидел на полу фонарь. За фонарем сидел на табурете Вельстил.

— Шестеро! — прошептал он, и в голосе его было безмерное удивление. — Слышишь, как они кричат? Шестеро из десяти. Я надеялся самое большее на троих.

Чейн едва расслышал его — запах крови, все еще темневшей на полу, всколыхнул в нем жгучую жажду. Жалобное хныканье доносилось из запертых келий, эхом отдавалось от каменных стен коридора. Или же эти звуки существовали только в воображении Чейна?

Вторая дверь слева затряслась.

Она содрогнулась дважды, затем выгнулась — кто-то ударился о нее изнутри, а затем с силой дернул на себя. Резкий скрежет металла о камень вырвал Чейна из мучительных грез. Теперь в ручки дверей по левую сторону коридора вместо деревянных жердей были просунуты железные шесты.

— Теперь за ними будешь присматривать ты, — сказал Вельстил. — У меня есть и другие дела.

От Чейна не ускользнул скрытый смысл этих слов.

— Ты что, просидел тут весь день? Но как же… как тебе удалось не заснуть?

Вельстил словно не услышал. За спиной у него были прислонены к стене еще несколько железных шестов.

— Ты и других собираешься осушить… и запереть? — спросил Чейн.

Вельстил покачал головой, все так же не сводя взгляда с содрогающейся двери.

— Запасные шесты пригодятся, когда одного будет недостаточно.

Чейн воззрился на него в полном смятении. Может, его спутник сам не свой после ночного пиршества, может, ненависть к обычному способу кормления окончательно свела его с ума? В кельях по правую сторону заперты живые монахи — в пищу новообращенным питомцам Вельстила. Если Вельстил знает, что его создания могут вырваться на волю, что же он заранее не укрепит двери? И к чему вообще он держит своих новых слуг взаперти?

Словно прочитав мысли Чейна, Вельстил ответил вслух:

— Чтобы они надеялись, что все же сумеют вырваться на волю и утолить голод… а потом, когда рассудок померкнет и они дойдут до крайности, отнять эту надежду — и разум — и оставить только голод.

С этими словами он двинулся вниз по лестнице, а Чейн, потеряв дар речи, смотрел ему вслед.

— Не дай им вырваться, — задержавшись у подножия лестницы, негромко предупредил Вельстил. — А если какая-нибудь дверь треснет и через трещину ты разглядишь одного из них… не смотри ему в глаза. Ты рискуешь увидеть там собственное отражение.

Чейн попятился в угол, уселся на табурет и крепко стиснул в руке железный шест.

Он никак не мог решить, кто безумнее в этой ветхой горной твердыне.

То ли новообращенные вампиры в тесных кельях, то ли Вельстил, который их обратил.

* * *

Забрав свой мешок, Вельстил пошел по коридору первого этажа. Ему удалось выдержать весь день, не заснуть… и не увидеть повелителя своих снов. Однако долго он не продержится — если только не поможет подходящее средство.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дитя падшего бога отзывы

Отзывы читателей о книге Дитя падшего бога, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.