My-library.info
Все категории

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста по обмену (СИ)
Издательство:
Си
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
10 235
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) краткое содержание

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) - описание и краткое содержание, автор Маргарита Блинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знала ли обычная студентка, выходя из дома утром, что провалится в канализационный люк и на выходе окажется в чужом мире? Знал ли король Максимельян, что вместо скромной, недалекой принцессы ему подсунут в невесты сущий кошмар? Чем же закончится это противостояние характеров и сможет ли дитя техногенного века вписаться в чужой мир, узнаем чуть позже…

Невеста по обмену (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста по обмену (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Блинова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Вращение постепенно замедлилось, сменившись диким ощущением мини — пустыни во рту и головной болью. В висках отчетливо стучал пульс, наглядно демонстрируя, как тяжело выводить из организма алкоголь. Но особенно сильно ныли мышцы задней поверхности бедра и правое колено. Интересно, с чего бы? Вроде физкультурой вчера не занималась.

— Мариэлла, — прорычал мне в лицо мужчина, — ты хоть понимаешь, что опозорились перед своими будущими придворными?

У меня от таких несправедливых обвинений аж глаз задергался.

— Что значит опозорилась? Я просто веселилась!

На красивом лице Макса появилась неприятная маска бешенства, отчего мне захотелось отодвинуться как можно дальше.

— Хорошо же вы повеселились, — зарычал мужчина. — Споила весь высший свет…

Как‑то жутковато общаться с ним без свидетелей, когда он в таком состоянии.

Тем не менее я глубоко обиделась и решила опровергнуть несправедливое обвинение в свой адрес:

— Было бы кого спаивать — алкоголик на алкоголике! Мы с Юликом между прочим одними из самых трезвых были!

— Из самых трезвых значит? — ехидно повторил король. — И как это двум трезвым людям пришло в голову кидаться едой?

Спокойно пожимаю плечами и пытаюсь вяло оправдаться:

— Ее же все — равно никто не ел! А так хоть народ растормошили.

— Молодцы, растормошили, — резко выдохнул мужчина. — Со вчерашнего вечера почти все дамы скомпрометированы вашими танцами!

— Это что же получается, — с обидой в голосе сказала я. — Как с неизвестными мужиками во время медляка обниматься, так они первые вешались на шею и губы тянули, а как за последствия отвечать так это мы их скомпромпом… спомкроме… тьфу ты! Короче, ты понял!

Мужчина на мое праведное негодование никак не отреагировал. Он просто сжал зубы, сложил руки на груди и ехидным голос уточнил:

— Выходит это другие дамы тянули губы и вешались на шею, а моя будущую королева вела себя идеально?!

— Насчет королевы какой‑то мазохист торопит события, — фыркнула я. — И да… Я была паинькой!

Прищурив правый глаз, король Максимельян с укором поинтересовался:

— Тогда как 'паинька' объяснит наличие голого дипломата Ратана в своей постели?

Задумчиво вспоминаю, что же действительно мог делать голый мужик в моей постели. Да еще и дипломат!

Вроде, уходила я с Юликом, а он под понятие 'мужчина' определенно не дотягивает. И именно недомужчина уверенно доковыляв до спальни, бухнулся лицом в подушки и перегородил своим тощим, но очень длинным телом все подступы к стратегически важному месту.

— Погоди‑ка, — блеснула у меня неясная догадка. — Это Юлик что ли дипломат Ратан?

Максимельян молча кивает и так красноречиво желваками играет, что вот теперь мне действительно стало страшно.

— Он меня по — дружески провожал! — пискнула я.

Недосупруг крепко сжал зубы, отчего его пухлые губы сложились в едва заметную розовую линию и, тяжело вздохнув, поднялся на ноги.

— Мариэлла, — глядя на меня сверху — вниз тихо произнес он. — Та игра, которую ты пытаешься вести, ни к чему хорошему не приведет. В конечном итоге ты окончательно испортишь со мной отношения и лишишься моей защиты.

Умом я понимала, что Макс прав и по — хорошему мне надо сыграть в покорную девочку, смирившеюся со своей участью, а самой тайно планировать побег. Вот только…

— А где же мой защитник вчера шлялся? — с внезапной агрессией спросила я, медленно поднимаясь на ноги. — М? Почему бросил невесту на вечере помолвки? Почему не остановил, когда я разошлась?

Максимельян наклонился чуть ближе, коснулся пальцами моей щеки и осторожно погладил.

— Так ты поэтому устроила весь этот бардак? — неожиданно улыбнулся мужчина. — Просто из‑за того, что заскучала по мне?

Нет, вы слышали этого коронованного мистера?

— Что?! — возмущенно выпалила я и, не найдя больше адекватных слов, повторила: — Что?!!

Но вместо того, чтобы проникнуться моим возмущением и извиниться за нелепое предположение, Макс неожиданно широко улыбнулся и подхватил меня на руки.

— Ты такая красивая, когда злишься, — продолжая улыбаться, сообщил он.

И пока я отходила от двойного шока, замешанного на похмелье, мужчина уверенным широким шагом понес меня в сторону дворца.

Максимельян Рок,

король города — королевства Гиз

Мужчина осторожно провел по лицу Мариэллы кончиками пальцев и улыбнулся. 'Грозная' принцесса, сулившая ему тумаков и подзатыльников всю дорогу, свернулась на кровати и тихонько посапывала.

'Надо было сразу ее усыпить', — подумал, лежащий рядом мужчина, придвинулся немного ближе и осторожно обнял спящую невесту.

Слова Быка сильно насторожили его, поэтому остаток приема и большую часть ночи он вместе с наемником и Джамбо искал возможности, чтобы обезопасить принцессу.

Уже под утро, покидая свой кабинет, Максимельян надеялся на пару часов сна, но о пути зачем‑то забрел в комнату Мариэллы и обнаружил там не то, что хотел.

Потерянный, напуганный Юлий, которого он растолкал чуть ли не пинками, ничего не помнил и вообще туго соображал. Пришлось прибегнуть к помощи распорядителя Ли, чтобы узнать шокирующие подробности вчерашнего вечера, посвященного помолвки и отправится на поиски подзагулявшей принцессы.

Вдохнув запах ее волос, Максимельян прикрыл глаза, в надежде тоже поспать хотя бы пару часов, но сон был поверхностным и тревожным.

Ему казалось, что стоит закрыть глаза и несносная Мариэлла выскользнет из его объятий и попытается сбежать. Плюс ко всему изголодавшееся до ласки тело, напоминало Максимельяну, что он мужчина и пора бы уже заняться приятным делом продолжения рода.

Но, несмотря на активное несогласие тела, мужчине даже нравилась эта изощренная пытка — лежать рядом с Мари, чувствовать головокружительный запах и тепло ее тела, но не предпринимать попыток сделать что‑то большее…

Зачем? Очень скоро она будет только его.

А сейчас Максимельян просто лежал рядом и смотрел на милую, хрупкую, тонкую, изящную девушку, мирно спящую в его кровати…

Словно в ответ на его мысли, она заворочалась, скинула с себя покрывало и перед глазами мужчины тут же оказались голые ножки.

Максимельян судорожно сглотнул, ощущая, как внутри разгорается жар и напряжение, а по венам все быстрее и быстрее бежит возбужденная кровь.

Ему не надо было целовать Мари, ощущать ее маленькое невесомое тело под собой, чтобы испытывать дикую страсть и непомерную нежность. Он просто смотрел, стараясь запомнить каждый сантиметр ее тела.

Ознакомительная версия.


Маргарита Блинова читать все книги автора по порядку

Маргарита Блинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Маргарита Блинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Владимир Ипполитович Ломовцев
Владимир Ипполитович Ломовцев
2 мая 2019 06:31
Читается с интересом, Юмор присутствует, наряду с достаточно проработанным сюжетом. Можно рекомендовать к прочтению в свободное от более важных занятий время
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.