— Я не ваш человек! — огрызнулся Тоби. — Ступайте своей дорогой. До Обена мы доберемся и без вашей помощи.
Рори нахмурился, невольно потирая ушиб на груди.
— Тебе нужна помощь, Лонгдирк. Ладно, тащи это страшилище, если тебе так хочется. А теперь расскажи отцу Лахлану всю свою историю, все, что помнишь, в мельчайших подробностях. И не забудь про свои сны.
Он махнул рукой Хэмишу и Мег, чтобы те следовали за ним, и зашагал по лесу.
Священник, не обращая внимания на препирательства, невозмутимо ожидал в стороне. Он взял Тоби за руку, увлекая следом за собой.
— Пошли, сын мой. Расскажи мне все про эту женщину. Она являлась к тебе во снах, я хочу сказать — в ярких, живых снах?
— Да, сэр. Очень живых. Я… мне кажется, она вселила в меня… — Он стиснул кулаки. — Мне кажется, я одержим демоном.
Он заставил себя сказать это!
Коротышка пожал плечами.
— Именно этого мы и опасаемся. Расскажи мне все, а там посмотрим. Это вполне возможно, хотя возможно и другое. — Он вопросительно посмотрел на Тоби и улыбнулся. — Я не собираюсь протыкать твое сердце ножом! Даже если то, чего ты боишься, правда, не все еще потеряно! Но ты должен рассказать мне все. Ты… э-э-э… ты не совокуплялся с этой женщиной?
— Нет, конечно!
— Даже во сне?
— Нет.
— Это хорошо. Уверен, это добрый знак. А теперь начни с самого начала.
Стараясь убедить себя, что общается не с безумцем, Тоби начал с самого начала — с предупреждения хоба. Отец Лахлан обнаружил недюжинную способность задавать наводящие вопросы, показав себя при этом внимательным слушателем. К своему немалому удивлению, Тоби рассказал ему абсолютно все.
Похоже, Рори знал, куда идет, хотя Тоби не заметил в лесу никаких путеводных знаков, — впрочем, заблудиться в таком узком ущелье, как Глен-Орки, довольно трудно. Рори уверенно шагал вперед, болтая с Мег и не отпуская от себя Хэмиша, чтобы тот не отстал и не подслушал разговор идущих позади.
Тоби только-только начал рассказывать про обед у лэрда, когда увидел, что все остановились. Пошел дождь — славный такой, мелкий дождичек, сыплющийся из кучки серых туч. Мег натянула на голову капюшон. Хэмиш и Рори тоже поправили свои пледы. Навощенная шерсть удержит воду — хотя бы на время.
Тоби попробовал последовать их примеру и тут же столкнулся с некоторыми сложностями из-за своего меча. Рори наблюдал за его мучениями с неприкрытым презрением.
— Выбрось его к черту, Длинноног! Он хуже, чем просто бесполезный!
Что правда, то правда. Но выбросить его сейчас — значит признаться, что он был не прав все это время. Стало быть, он его не выбросит.
Так и не получив ответа, мятежник нахмурился:
— Но это бессмысленно! Зачем? Или тебе кажется, что с ним ты выглядишь более романтически? Может, ты ждешь, что мисс Кэмпбелл лишится чувств от одного твоего вида? Штуковина такого размера даже тебе не прибавляет горделивости.
Тоби упрямо молчал. Он и сам не знал, чего он так цепляется за этот меч. Он надеялся, что им движут только гордость и ослиное упрямство, а не вселившийся в него демон. И все же это старое оружие вызывало в нем какую-то нервную дрожь. Дрожь, которую он почувствовал еще тогда, у Энни, когда впервые взял меч в руки. Ему хотелось рассекать им воздух, слушать Свист его лезвия. Стремительный удар, потоки крови… Когда остальные тронулись дальше, он так и зашагал позади с мечом поверх пледа, а жесткая лямка натирала ему плечо.
Отец Лахлан тоже натянул свой капюшон, но ему приходилось то и дело задирать голову, разговаривая с Тоби, так что вскоре капюшон сполз обратно. Его потряс рассказ Тоби о том, как он видел себя со стороны.
— Странное, должно быть, ощущение! Смотрел ли ты на себя с одной стороны, сын мой, или со всех сторон разом?
Тоби обдумал этот вопрос:
— Пожалуй, со всех сторон. Я видел знаки, намалеванные на моей груди, и следы от кандалов на моей спине.
— Одновременно?
— Гм… Кажется, да. Я не уверен.
— Все равно замечательно! А какого цвета было освещение?.. — Он успел подхватить очки в последнее мгновение.
Лес начал редеть, уступая место пашням, выпасам и каменным изгородям. Узкое ущелье сменилось долиной, с каждым шагом — все более знакомой. Вершины гор по левую руку по-прежнему были скрыты облаками, но отвесный склон справа был скорее всего Бинн-Донахейн. Очень скоро путешественники должны были выйти к дороге в Глен-Локи, а оттуда до Далмалли — какие-нибудь две мили.
Они находились в самом сердце страны Кэмпбеллов. Будь погода получше, они разглядели бы отсюда Бен-Круахан — Хэмиш уже изрядно надоел Рори, постоянно напоминая об этом. «Круахан!» издавна было боевым кличем Кэмпбеллов, и именно так Рори призывал Джерала, когда они выбрались из болота. Выходит, Рори никак не может быть Макдональдом, и уж наверняка не из Гленко.
Тогда кто он такой? С чего он взял на себя хлопоты по сопровождению трех юных беглецов, не имеющих к нему ни малейшего отношения? Тоби очень хотелось докопаться, что же на самом деле им движет. До сих пор единственным промахом Рори была неудача с виспом, да и она скорее всего вызвана лишь поселившимся в Тоби демоном.
Он пытался убедить себя перестать быть букой — ему стоит просто быть благодарным за незаслуженную и неожиданную помощь. Жаль только, он не силен в благодарностях — опыта маловато.
Моросящий дождь постепенно перешел в ливень. — Тоби закончил рассказ о своих приключениях, не забыв описать и свой отвратительный сон. Усилившийся ветер швырял воду ему в лицо, охлаждая горящие щеки и срывая с губ ненавистные слова. Отец Лахлан слушал, молча кивал, прикусывая время от времени губу, но не выказывая никаких эмоций до самого окончания рассказа.
— Это все? — вздохнул он наконец. — Ты не помнишь имя, которым она звала тебя?
— Нет, сэр. Мне кажется, это было женское имя… но я не уверен. Это же был только сон, не явь.
— Тогда ладно, не важно. Ты уверен, что ничего не упустил? Ничего такого, о чем не говорил, потому что это казалось тебе не важным?
— Нет, сэр… отец. Мне кажется, я рассказал все.
Он сам удивлялся, что с такой легкостью поведал все свои тревоги совершенно незнакомому человеку, и еще больше удивился, что, сделав это, почувствовал такое облегчение. Теперь же он с нетерпением ждал решения священника, однако отец Лахлан продолжал молча шагать, подслеповато щурясь на пейзаж и покусывая губу. От этого движения очки то и дело сползали с его носа, и ему приходилось пальцем поправлять их.
В конце концов Тоби не вытерпел:
— Я вот думаю, не хоб ли это помог мне бежать?
— Кто-то помог, — с отсутствующим видом пробормотал священник. — Только кто? И от чего бежать?