[Сергей: …]
Непонятно, что будет в следующем мире. Чем дальше заходит Сергей, тем всё хуже и хуже… Именно это его и пугало.
[Сергей: …]
Однако прыгать всё же надо было, иначе, зачем он вообще сюда пришёл?
[Сергей: …]
Его труп, скорее всего, найдут только на утро. Филька, наверняка, будет рыдать, ему ещё и придётся закапывать Сергея. Вместе с ним могилу, скорее всего, посетят Макс и Бернадет, может заглянет печальный Конрад, лишившийся и намёка не ближайший заработок, Кацо, благодарный ему за приют… Принцесса, наверно, вздохнёт с облегчением. Может, она и задумается о чём-то, может немного погрустит, но через несколько минут уже всё забудет, будто она никогда и не слышала о каком-то пареньке по имени Сергей.
[Сергей: ………………]
Всё-таки он прыгнул. Череп раскололся на части, как яйцо об сковороду, а кровь, переливаясь вечерними красками, растеклась по траве, с которой испуганно соскочили сверчки и кузнечики. Солнце начинало становиться красным, облака решили лениво выбраться из-за горизонта, дабы розовыми зефирками заполонить радужное небо, а ветер и вовсе стих, спрятавшись в ожидании белобокой луны.
Забавно было наблюдать на бесформенное месиво мяса и кожи, посмевшее вмешаться своим разлагающимся уродством в магию засыпающей природы.
***
[Сьюзи: …А ей и говорю: «Вы меня, конечно, простите, но явно сказано, что у нас 200 шагов от края до края ограда, куда вы лезете со своей капустой». А эта овца давай мне верещать: «У нас огород на склоне, у нас шаг за два считать надо!» Ну это вообще нормально? Они так до самого нашего дома доберутся со своей капустой!.. Эй, ты меня вообще слушаешь? Ты должен с соседями договариваться, а не я.]
[Сергей: …]
Юноша сидел за столом. Напротив него стояла чашка, наполненная какой-то жидкостью, смахивающей на чай. Он сидел в деревянном убранном домике, в котором виднелись и шкафы, и окна, и кровати, и даже самая настоящая печка. Однако, что самое удивительное, это была всего одна комната, а она была уже гораздо обустроеннее, чем целый монастырь, в котором раньше жил Сергей. За окном закат медленно наливался кровью, медленно опускаясь над небольшой деревушкой, состоящей из редких домиков, окружённых достаточно обширными садами, огородами или даже пастбищами с парой-тройкой коз или кур.
Сам Сергей был, к удивлению, гладко выбрит, коротко пострижен и нормально одет в рубаху и синие портки. Хоть его руки и был покрыты мозолями, а плечи с локтями слегка ломило от боли, он чувствовал себя здоровым.
Но, что самое поразительное… напротив него сидела невысокая девушка в самом обычном синем платьице с небольшим жёлтым сарафаном. У неё были довольно короткие чёрные волосы, болотного цвета глаза, с родинкой под одним из них, миниатюрный носик и такие же губки. Слегка подзагоревшая девушка даже не приступила пить из своей чашки — видимо, она уже долгое время высказывалась о своих проблемах перед юношей, то и дело артистично взмахивая руками. Она вела себя довольно по-мальчишески, но нотки женственности всё-таки присутствовали и придавали ей особенный, неповторимый шарм.
[Сьюзи: Не ну, серьёзно, почему они не могут просто сами прочертить границы участков? Почему жильцы должны заниматься этим сами? Если б нам не выдали эту землю бесплатно, я бы обязательно пожаловалась, хотя… Если подождать ещё недельку, то, думаю, это не будет настолько уж невежливо обратиться к ним с возмущениями.]
[Сергей: …]
Да, это была принцесса Империи Эльденгард Её Величество Сюзанна Вигирфаль. Тем не менее, она не вела себя, как королевская особа, да и… Она проявляла гнев и недовольство не в сторону Сергея.
[Сьюзи: А ты чего такой бледный-то? И угрюмый какой-то?.. Ну скажи хоть что-нибудь.]
[Сергей: …]
[Сьюзи: А… Опять аутизм?]
[Сергей: …Да.]
Пока что всё выглядело настолько хорошо, что Сергею было просто страшно, хоть что-то менять или узнавать.
[Сьюзи: Так… Ну, в общем, я бежала из столицы Империи, не суть какой, и ты помог мне выбраться сюда. Так… После этого знать Бистлэнда выдала нам этот дом и участок, и мы живём здесь уже получается… 10 дней. Тебе хватит такой информации?]
[Сергей: …Да… Я уже начинаю всё вспоминать…]
[Сьюзи: Отлично..]
[Сергей: …]
[Сьюзи: Так что ты думаешь насчёт ограды-то? С эти определённо надо что-то делать, иначе эта мымра нас совсем отсюда изведёт. Мне уже, знаешь ли, дороги стали все эти тропки, деревьица, кустики… Нет, с деревьями я погорячилась. Вот та треклятая рухлять, которую ты всё никак не срубишь, раздражает меня до чёртиков. Ладно бы она засохшей была — я б оторвала попросту ветки да пошла бы дальше, а нет она, тварь, упругая, как ива. Ты это видел?]
Девушка слегка подвинула воротничок платья, демонстрируя юноше небольшую розовую полосу на девственно чистой бледной коже.
[Сьюзи: Того и гляди — зубы скоро там сломаю. Эх… А как я без зубов?]
[Сергей: …]
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сьюзи: Ты говорить будешь сегодня или как?]
[Сергей: …Может давай сейчас то дерево и срубим?]
[Сьюзи: А ты не устал? Всё-таки весь день сарай отстраивал — ныл тут недавно, что всё ломит у тебя, настойку просил от боли… Ладно, мне только на руку.]
После такой значительной жалобной речи, больше похожей на россказни какой-то бабки, Сьюзи поднялась из-за стола, аккуратно отряхнув подол платья, и элегантно сжав ручки над грудью, уставилась своими прекрасными сверкающими от какого-то беззаботного счастья глазами на Сергея.
[Сергей: …]
[Сьюзи: Ну-у-у! Ты идёшь?]
[Сергей: Ах да, прости, задумался.]
***
[Сьюзи: Приятного аппетита!]
[Сергей: Приятного.]
[Сьюзи: Что-то ты как-то сухо хозяйке дома отвечаешь.]
[Сергей: Так ты даже половины здесь не приготовила.]
[Сьюзи: Ах это… Да… Я просто тебе уроки давала, забудь об этом.]
[Сергей: Но ты ведь даже яичницу не умеешь делать…]
[Сьюзи: Так! Тебя родители совсем манерам что ли не учили?! Когда я ем, я что?]
[Сергей: Я глух и нем…]
[Сьюзи: Какой ты у меня ум-не-нький… Дай за щёчку потереблю… Да… Вот так вот, молодец.]
[Сергей: Ты рукав себе испачкала.]
[Сьюзи: Я? Где?!]
[Сергей: Какой рукой тянулась, такой и испачкалась. Яйца же в масле, хоть и коровьем.]
[Сьюзи: Тц… Теперь застирывать снова… Эх… Ещё один день насмарку… Тебе надо что-нибудь постирать?]
[Сергей: Я-то рукава засучиваю перед тем, как есть.]
[Сьюзи: Дурак ты, Серёж. Причём редкостный.]
Обиженно сжав губки, девушка с тяжёлым вздохом продолжила тереть обслюнявленным пальцем о небольшое жёлтое пятнышко на голубом платье. На столе, считай, и не было ничего кроме яичницы, молока, недавней настойки и нарезанного редиса, дабы хоть как-то скрасить это не больно-то премиальное блюдо.
Тем не менее, королевская особа даже не успевала жаловаться из-за скудности еды — ей хватало, как обычных забот, так и тех, которых она создавала в прямом эфире. Была уже практически ночь, стол освещало несколько свечей, за окном повержено валялось срубленное дерево, задевая ветками соседний участок, а Сергей беззаботно глядело на лицо его собеседницы.
Он не мог пока что о чём-нибудь рассуждать, строить какие-нибудь догадки или анализировать происходящее. Юноша просто наслаждался тем, что у него было. Ему казалось, что за ним не тащился километровый груз проблем и вопросов, сердце не было обременено бедами и невзгодами, накатившимся горем и отчаянием. Сейчас он сидел в одном доме с милой девчушкой по имени Сьюзи. У неё слегка дурной мальчишеский характер, она неряшлива, но её движения, на удивление, грациозны и женственны, а кожа неестественно нежная и бледная для такой деревушки.
В этой комнате не сидели принцесса и застрявший в бесконечных пространственно-временных петлях попаданец. Здесь были только Сьюзи и Серёжа.