My-library.info
Все категории

Фред Саберхаген - Руки Геракла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Фред Саберхаген - Руки Геракла. Жанр: Фэнтези издательство Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Руки Геракла
Издательство:
Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a
ISBN:
5-04-008881-7
Год:
2002
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Фред Саберхаген - Руки Геракла

Фред Саберхаген - Руки Геракла краткое содержание

Фред Саберхаген - Руки Геракла - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Новая экспедиция в мифологическую Грецию неуемного фантазера и выдумщика Фреда Саберхагена приносит бесценный трофей: мемуары самого Геракла, который, оказывается, владел не только палицей, но и пером, и был вовсе не тупым воякой, озабоченным комплексом божественного дитяти, а настоящим героем своего времени, спасшим древнегреческую цивилизацию в великой битве богов и гигантов. История подвигов Геракла начинается детективно: сын Зевса случайно убивает вредного учителя, застукавшего его со служанкой в самый неподходящий момент, а потому попадает под суд и оказывается сослан в те места, где нагло бесчинствует Немейский лев…

Руки Геракла читать онлайн бесплатно

Руки Геракла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген

Позже станут рассказывать, что я в полном вооружении прыгнул прямо в глотку морской твари и три дня провел в ее чреве, убивая ее изнутри. Некоторые готовы поверить во что угодно, только бы почуднее была история.

Я быстро вскарабкался на вершину утеса и задал девушке несколько вопросов. Оказалось, что она дочь Лаомедонта, царя Трои.

– Да что же это за царь, который подвергает дочь такому испытанию!

Ответом мне были лишь слезы и рыдания.

Стоя на вершине утеса, я сумел получше рассмотреть огромное сооружение, которое начали возводить на скалистом гребне в полумиле от моря. Там складывали толстую каменную стену. Пестрая масса внизу, под стенами, оказалась толпой. Ряд камней, из которых складывали стену, по обе стороны взбирался на скальный гребень и потом уходил за него. Я подумал, что стена, наверное, должна окружать большой город. Мне казалось, что я тут и там вижу леса. Насколько высоки должны были быть эти стены, можно было судить по уже почти законченной башне. Чуть дальше я увидел шатры и прочие навесы.

Вряд ли люди, строившие город на холме, не знали о чудовищном жертвоприношении, происходившем чуть ли не у самого своего порога.

Кто бы ни смотрел сверху, он не смог бы увидеть того, что случилось с чудовищем. Но вот появление девушки на утесе в сопровождении Энкида, а позже и меня, могло привлечь внимание.

Вскоре на склоне у незаконченных стен появился отряд копьеносцев, за ним чуть медленнее спускались какие-то сановники. Когда они приблизились, я услышал громкие крики. Только вот от радости кричали эти люди или от гнева, я не сразу сумел понять.

– Вот мой отец, – подавив последний всхлип, сказала Гесиона, показывая на кого-то среди сановников, что были сейчас лишь в паре сотен ярдов от нас. – Царь Лаомедонт.

Как только я повернулся к ним лицом, те стали приближаться осторожнее и совсем остановились, когда достаточно близко подошли к утесу и увидели, что тварь убита. Их гневные крики затихли и превратились в потрясенный шепот, когда они увидели огромную тушу в прибое. Несколько человек побежали к берегу, как только поднялись крики, что надо посмотреть, отчего голова твари превратилась в кровавое месиво.

Группа людей, возглавляемых жрецом Посейдона, подошла к нам раньше, чем царь со свитой.

Служитель Нептуна, одетый в морские водоросли, был жрецом-воином, поскольку в руках у него были не только ритуальные предметы, диски и стебли пшеницы, но и оружие. Когда он увидел, что девушка свободна, мне показалось, что его прямо на месте хватит удар. Поняв, что я тут замешан, он набросился на меня. Не спросив ни слова и, боюсь, даже не разобравшись, что к чему, он приказал одному из воинов убить меня.

– Гектор! Разберись с ним!

Меч силача-Гектора с силой опустился на мое левое плечо прежде, чем я успел что-нибудь сказать. Схватив меченосца за руку, я ощутил почти привычный теперь резкий укол, знак, что, будь мое тело просто человеческим телом, я получил бы тяжелую рану.

По воинским понятиям, я не особенно много народу убил за свою жизнь, и мне не хотелось никого больше убивать. Схватив Гектора за пояс, я сунул его как бревно под мышку, как носил в детстве двух-трех визжащих ребятишек. Своей левой рукой я держал его за правую руку, зажав его левую руку между своим телом и предплечьем. Мне было удобно его так держать, поскольку у меня одна рука оставалась свободной, хотя и пришлось немного наклониться из-за дополнительного веса, чуть большего, чем мой собственный. Но когда Гектор попал в такое положение, меч выпал из его руки, и герой уже никому не мог повредить, разве что все рядком пошли бы прямо под удары его брыкающихся ног. Мой пленник вертелся и силился вырваться, но пользы ему было от этого мало. Он коротко дышал, издавая непонятные полупридушенные звуки ярости и страха.

– Он ничего не сможет мне сделать, – заверил я его соотечественников. – Но тем, кто рядом, он опасен. Могу я куда-нибудь его поставить? Или мне швырнуть его в море? – свободной рукой я показал на синий горизонт. – Боюсь, он камнем пойдет ко дну в своих доспехах-то.

Жрец Посейдона лишь молча разевал рот, как рыба, глядя на меня и своего беспомощного бойца. Двое товарищей Гектора выступили было вперед. Это были крупные ребята, поклявшиеся, что удержат его, и я освободился от груза.

Поговорив с более миролюбивыми жителями Трои, собравшимися вокруг меня, стоявшего, опершись на палицу, я узнал, за что так поступили с Гесионой. Люди почему-то решили, что Посейдон гневается на жителей города, поскольку Зевс заставил его помогать им в постройке стен. Владыка моря наслал на город чудовище. Каким-то образом царя убедили в том, что чудовище можно задобрить, лишь отдав ему в жертву дочь. Единственной причиной этой уверенности были слова прорицателя. Я подумал, что такой бесхребетный царь долго на престоле не просидит.

Должен заметить, потом я узнал, что после освобождения троянская царевна начала вести себя настолько стервозно, что я начал понимать, почему все так жаждали от нее избавиться.


Как только стало ясно, что местные жители оставили свои попытки на нас напасть, Энкид стал болтать с ними. Люди смотрели на нас почтительно и опасливо – несомненно, они были почти уверены, что он, как и я, обладает божественной силой. Я заметил, что он не сказал ни слова и не сделал ровным счетом ничего, чтобы вывести их из этого заблуждения.

Когда я рассказал троянцам, что мы с племянником приплыли с Крита, кто-то спросил – с чего это мы пустились в такой долгий путь в лодчонке, такой маленькой для торговли. Естественно, я поднял вопрос о яблоках Гесперид.

Меня немного удивило, когда эти слова вызвали недоуменный шепот и предположения, а седовласые советники обменивались многозначительными взглядами. Я воспрянул духом.

– Что это? Что вы можете мне о них поведать?

Наконец некоторые из наших новых знакомцев радостно сообщили мне, что по крайней мере одно из тех самых яблок находится куда ближе, чем я предполагал.

Мы с Энкидом обменялись полными надежды взглядами.

– Как они выглядят, эти самые яблоки? – спросил я.

Старец с самой длинной и самой белой бородой, какие мне пришлось в жизни видеть, очень серьезно принял на себя роль мудрого советника. Он воздел руки.

– Они похожи на обычные яблоки, юноша. Ты яблоки-то в жизни видел?

– Видел.

– Они похожи на обычные плоды, говорю я. Разве только вырастают величиной с человеческую голову.

– Наверное, и яблоня тоже гигантская?

Похоже, с этим все согласились, хотя, задав несколько дополнительных вопросов, я понял, что никто из них не видел этой самой яблони собственными глазами, не знал, на что она похожа, и даже не был уверен, где она растет.


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Руки Геракла отзывы

Отзывы читателей о книге Руки Геракла, автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.