Я едва не сел на пол. Потолок с полом подозрительно поменялись местами, и если бы не профессор Гарден, точно упал бы.
- Тише, тише. – Он придержал меня за локоть, и на миг я ощутил касание магии. – Никто тебя не винит, Асти. Аномалия – такая вещь…
- Какая? – тихо спросил я. – Какая, профессор? Та, что позволяет причинять вред близким?
Шум в ушах усилился. Перед глазами плясали мушки.
- Когда…
- Только что, - ответил Ленор. – Пойдешь с нами? Тебя ждут.
Пойти туда? Нет, нет. Но это было бы трусостью. Нет, этого не может быть. Кто угодно, только не отец! Он ведь… Он не мог так просто умереть.
- Аст? – Гарден подхватил меня и усадил в кресло. Я попытался стащить с шеи кулон, потому что он снова начал душить, и вдруг почувствовал, как эмоции уходят, и появляется ледяное безразличие. Почему меня должна заботить смерть отца, если его не волновала моя жизнь?
- Идем, - я поднялся на ноги. – Матушка там?
- Да. Она ждет.
- Хорошо.
Мы миновали длинный ряд комнат. Я не раз проделывал этот путь, но сейчас он показался до бесконечности длинным. У спальни отца толпились придворные. В дверях стоял наш семейный лекарь. Он что-то говорил тетушке Зимии, и та расстроенно кивала.
- Астар! – кинулась она ко мне, стоило появиться в комнате. – Мне так жаль!
- Мне тоже, - ответил спокойно. – Ее величество в спальне?
- Да, но…
Я прошел мимо Зимии. Да, мама была здесь. Она сидела у кровати с отрешенным лицом и сжимала руку отца. Услышала мои шаги, подняла голову и глухо всхлипнула.
- Асти, как же так… - проговорила тихо.
Это моя вина! Моя… От горечи перехватило горло.
- Мама, я… не хотел.
Вот и все, что мог сказать. Осознания не было. Только боль, которая поднималась изнутри и постепенно заполняла тело. Но при этом я будто смотрел на себя со стороны. Разве это я сейчас рядом с матерью? Разве имею отношение к тому, что случилось с отцом? Боль, боль – и холодное безразличие.
- Астар? – позвала меня мама.
- Мне надо идти, - ответил ей и бросился прочь. И никак не ожидал, что придворные поклонятся при моем появлении.
- Ваше величество… Да здравствует крон… - прошелестело по рядам.
Я сбежал. Заметался по комнатам, будто позабыл, куда идти, пока не врезался в дядю Аля. Тот смотрел на меня грозно, осуждающе.
- Мои соболезнования, ваше величество, - сказал он.
А я не желал его слушать! Забился в свою учебную комнату, в самый дальний угол, и сидел, глядя в одну точку. Время шло. На стене тикали часы. Ко мне никто не входил, меня никто не искал. Только однажды заглянула прислуга, но я так гаркнул на нее, что девушку вынесло прочь.
Наверное, прошло часа два, не меньше, когда дверь снова отворилась.
- Бабушка! – Я кинулся к вошедшей, и она мягко меня обняла.
- Бедный мой мальчик, - коснулась губами лба. – Вот видишь, судьба распорядилась по-своему. Но ты не бойся, я буду рядом. У меня тоже есть какой-никакой опыт в управлении государством. Все будет хорошо! Ты вернешь Арантии былую славу, которую твой отец втоптал в грязь.
- Ты что, не понимаешь? – Я цеплялся за ее руки. – Папа… Я же убил его!
- Это был несчастный случай. – Арда покачала головой. – Коридор разрушился, он не успел выбраться. Так все говорят, так что твоей вины в этом нет, дорогой.
- Неправда! Это я…
- Забудь. – Бабушка заставила меня снова сесть в кресло, а сама присела на ручку и продолжала гладить меня по голове. – Ничего, Асти. Я знаю, как помочь твоему горю.
Она коснулась моего лба и прошептала заклинание. Я ощутил, как боль отпускает, на смену ей приходит покой и умиротворение.
- Хочется спать, - сказал Арде.
- Ложись, милый, - ответила она. – А я, пожалуй, останусь с тобой. Прослежу, чтобы никто не побеспокоил.
Не побеспокоил, да? Звучало заманчиво. И глаза закрывались сами собой, так что я лег, не раздеваясь. Слышался какой-то шум, но, думаю, до утра государство проживет и без меня. А пока спать, спать…
***
Альберт
- Аланел, ты сошел с ума!
Кронна Кэрри не стеснялась в выражениях. Как только я перестал влиять на нее ментально, и супруга Дарентела поняла, что ее увозят из столицы, она не замолкала ни на минуту, высказывая все, что думала.
- Кэрри, это лучший и единственно верный на сегодня вариант, - тихо, спокойно отвечал ректор.
Мы ехали в двух экипажах. В одном перевозили крона. С ним были мама, Ленор и Владис. Во втором находились мы с ректором Дагеором, кронна с дочерью и профессор Гарден. Делла испуганно жалась к матери.
- Астар – мой сын. – Кэрри едва ли не заламывала руки. – Он там с ума сойдет один.
- С ним будет Мари. – Аль на миг помрачнел. Мариетта наотрез отказалась покидать дворец. Я не слышал, о чем именно Мари разговаривала с отцом, но Аланел уступил. Я тоже хотел остаться, только кто меня слушал?
- Мари – девчонка, - Кэрри тихонько всхлипнула. – Что она может сделать? Я мать Астара и должна быть с ним.
- А Дарентел? О нем ты думаешь?
Кэрри замолчала, комкая подол юбки. Мне было жаль ее. И Деллу тоже, потому что она вовсе не понимала, что происходит.
- Мне снился сон… - вдруг заговорила девочка. – Будто Асти идет по улице, и вокруг сверкают молнии. И у него такое лицо… Чужое. Словно это и не он.
- И часто тебе снятся разные интересные сны? – голос Аля мигом стал ласковым и дружелюбным.
- Да, - ответила Делла. – Я уже рассказывала Асти, что до этого мне снился странный человек, который заглядывал в комнаты дворца, а потом скрывался в его спальне. Седоватый, в мантии и с амулетом на шее. Другие амулеты тоже были.
- Мантии? – насторожилась Кэрри.
- Почти такой, как у дяди Ленора.
- Кажется, дела хуже, чем мы думали, - тихо сказал Аль, а я ничего не понимал.
- Да брось! Это всего лишь сон маленькой девочки, - ответила кронна, но в ее голосе не было уверенности.
- Либо у твоей дочери магия предвидения. А это значит, что мы имеем дело не только с Ардой, но и с ее возлюбленным Мартисом.
- Он мертв, Аль!
- Некромантию никто не отменял. Некротический след, о котором говорил Гарден… Да чтоб мне провалиться!
Я чувствовал замешательство ректора и жгучий страх кронны. Гарден подозрительно молчал. Видимо, то, о чем говорили эти двое, оставалось секретом только для меня. Неужели ректор думает, что бабушка хочет вернуть в мир живых последнего верховного жреца Арантии? Но это же безумие! Я готов был поверить, что бабуля желает управлять страной через Асти. Однако посадить на трон внука вместо сына и вызвать с того света любовника это разные вещи!
- Берт, угомонись, - рыкнул Гарден. – От тебя идет эмоций больше, чем от Кэрри, а это сложно. Или поставь щиты.
- Простите, профессор Гарден, - пробормотал я и действительно прикрылся щитами.
- Кир, ты уверен, что твое внушение подействовало на Астара? – спросил ректор Дагеор.
- В том-то и дело, что нет, - вздохнул мой наставник. – Там, в коридоре, моя магия будто прошла сквозь него. Но Аст не заметил, что Дарентел жив. Да и я использовал не прямое ментальное вмешательство, а хитрое заклинание, пока мы с Ленором его успокаивали. Так что остается надеяться на успех. Астар будет помнить, что его отец покоится в семейном склепе. А если у меня не получилось, наш план рухнет.
Рухнет? Это было бы к лучшему. А может, не все так плохо? И Делла просто впечатлительная девочка, которой снятся странные сны, потому что она тревожится за брата? Потому что иначе будет совсем худо. Я, возможно, могу победить Астара, но не смогу справиться с призраком.
К счастью, экипажи въехали в ворота академии. Дарентела тут же перенесли в дом Аля, пока никто не видел, прикрыв всеми возможными щитами. А нам предстояло самое сложное. Не было уверенности, что магия профессора Гардена подействовала и продержится долго, так что мы собирались действовать быстро, потому что рисковать жизнью Асти никто не станет. Да и как только очнется крон, он нас по головам не погладит.