После недолгого блуждания по лабиринтам лестниц и мостов мы пришли к большому четырёхэтажному зданию на нижнем уровне Сердца. Не смотря на впечатляющие размеры и редкий для нижних уровней камень, являвшийся единственным стройматериалом строения, здание не выглядело привлекательно, просто здоровенная каменная коробка. Именно здесь и располагалась кузница Таглара.
Стены этого строения были неплохо зачарованы, так что я не видел сквозь них, но зайдя внутрь, я полностью пересмотрел своё мнение о здании и дуэргаре. Это была не просто кузница, скорее это был завод или даже сталелитейное производство. За всё время моей жизни в Фаэруне я никогда не видел слишком сложных и технологичных орудий труда и производств. Зачем строить большую домну, если придать железу свойства высококачественной стали можно обычным горном, молотом и молитвой Морадину? А здесь я впервые "увидел" именно отливку металла.
Войдя в само здание, мы оказались в просторной комнате, или даже скорее зале, с какими-то улыбчивыми людьми, мне так и хотелось назвать это помещение офисом, а людей менеджерами. Помимо "менеджеров", сидящих за небольшими столами, и стульев стоящих перед столами в ожидание клиентов, в зале находилось трое посетителей, и дюжина железных големов, замерших изваяниями вдоль стен зала.
– Здравствуйте, что вам угодно?
– Нам угодно видеть Таглара Исундорна, – я совершено не собирался разговаривать с человеком, чьи функции явно заканчивались только торговлей, у меня были обоснованные надежды достать здесь эксклюзивный товар.
– О боюсь, что достопочтенный Исундорн сейчас чрезвычайно занят, и не сможет уделить время для разговора. Но могу вас уверить, что я спо…
– Передай достопочтенному Исундорну вот это, – я прервал словесный поток этого всё больше напоминающего мне земного торговца человека, и передал ему маленький металлический слиток, объёма которого хватило бы лишь на небольшой кинжал.
– Прошу мне извинить, но я не совсем пони…
– Просто передай своему хозяину этот слиток, а мы подождём здесь, – этот человек просто изумительно владел собой, несмотря на захлестнувшую его ненависть, его улыбка ни на миг не утратила показного радушия и желания услужить.
Пришедший через десять минут дуэргар был чрезвычайно похож на обычного дварфа, только серо-пепельный цвет бороды и светло-серый цвет кожи отличал его от тех представителей подгорного народа с которыми я уже встречался.
– Я Таглара Исундорна, – развеял он любые сомнение в его личности, – чего тебе надо?
– Меня зовут Урб, насколько вы оцениваете тот металл, что вам передали?
– Ну, допустим хорошо оцениваю, метал с электрическими свойствами вещь редкая, и даже самый бездарный кузнец может выковать из него магическое оружие, поражающее противников молнией при ударе. Но ты так и не ответил, чего тебе надо от меня?
– Я бы хотел заказать у вас доспехи.
– Хмм, – Таглар бросил на меня оценивающий взгляд. – Гоблинам обычно не хватает сил, чтобы носить нормальные доспехи, да и тряпки, что на тебе одеты, защищают не хуже какой-нибудь кольчуги.
Это он верно заметил, свою одежду я делал долго и тщательно. Чего только стоило покупка чертовой уймы ящериц и планомерное пичканье их эликсирами, в то время как они жили в постоянно включенной ритуальной схеме для ускорения воинских тренировок. В итоге у меня и моих учеников появилась одежда пошитая из шкур ящериц, или скорее даже варанов. Не знаю как портной этого добился, но, несмотря на немного разный оттенок шкур, одежда имеет везде одинаковый цвет, и различить места стыка разных шкурок вообще невозможно. А на счёт кольчуги дуэргар приуменьшает характеристики моей одежды.
– Мне нужны доспехи не на себя, а на двадцать минотавров, ещё их необходимо вооружить. Причём и доспехи и оружие должно быть магическим.
– Ха-ха-ха, ну ты шутник, а ничего больше тебе не надо, за такой кусочек металла?
– Больше ничего не надо, а кусочек, что ты вертишь в руках, не более чем просто образец моего товара, который я предлагаю в обмен на доспехи и оружие.
– И много у тебя этого металла? – Дуэргар мгновенно утратил всю весёлость.
– Достаточно, но прежде чем продолжать разговор я хочу узнать. Согласен ли ты на такую сделку если количество моего товара тебя устроит.
– Согласен.
– Хорошо, тогда предлагаю следующее, ты сейчас даёшь мне клятву именем Ладугуэра [74], что сделаешь для каждого из минотавров по комплекту оружия и доспехов не хуже чем ты мог бы сделать из этого металла. А я отдам тебе такое количество этого металла, что его бы хватило не на двадцать минотавров, а на сто.
– Сто!!! А у тебя найдётся такое количество?
– Конечно, найдется, я же тоже буду учувствовать в клятве, и если обману навлеку на себя проклятье Ладугуэра.
– Тогда по рукам.
Уходил я из фабрики дуэргара весьма довольным. Конечно, в Глубоководье я мог бы договориться намного дешевле, но там я не знал, какие именно наёмники мне попадутся, а доспехи, подходящие для людей точно не подошли бы для минотавров. Да в любом случае от того количества металла нужно было бы избавляться, не тащить же его по тоннелям Подземья? А всё-таки не зря я тогда мучился выясняя насколько я могу разбавить железо громоотвода чтобы получившийся метал не потерял электрических свойств. Во и будут у меня теперь хорошо вооружённые спутники.
Глава 15 Вопросы снаряжения
[Выбирая пистолет в магазине]:
– Не знаю… Ну нет в нем искры божьего гнева…
Как прикажешь мне вселять ужас
в сердца грешников с такой крохотулей?
Догма (Dogma).
– Сколько можно тебе повторять? Не пытайся блокировать удар минотавра!
Ситуация со стороны выгладила весьма комично. Большой широкоплечий детина, выглядящий намного старше своих восемнадцати из-за выпирающей из-под одежды мускулатуры, виновато стоял, уставившись в землю и слушал, как его отчитывает маленький гоблин, рост которого не доходил и до груди человека.
– Ну, учитель, у меня там это, рефлексы. Привык я, одним словом, удары блокировать…
– А теперь отвыкай, и вообще, минотавры могут оказаться не самыми сильными существами, которые встретятся нам в будущем, так что тебя нужно отучать от этой привычки. Ты уже оправился, бери учебный меч и продолжай спарринг.
Дал, который страдал от нравоучений учителя намного больше, чем от полученных во время тренировки синяков, радостно подхватил оружие и направился к ожидающему его минотавру с одним обломанным рогом. В этот раз Дал всё же смог пересилить себя, и не стал привычно пытаться справится с противником быстрым натиском, тот уже доказал, что силой намного превосходит его. Минотавр постоял секунд двадцать и, поняв, что соперник поумнел, напал первым. Парень казалось вообще никак не отреагировал на удар, и лишь в самый последний момент отпрыгнул назад, разминувшись с учебным деревянным топором в миллиметре от удара. Однорогий напал снова, и опять Дал не двигался, хотя в этот раз уклонился намного раньше. Он даже не пытался атаковать, и его деревянный меч висел вдоль ноги, покоясь в совершенно расслабленной руке. Дал даже двигался только чтобы уклониться от очередного удара минотавра, боясь спугнуть охватившее его откровение.