Из экипажа выходит священнослужитель в багрово-золотых одеяниях. На его головном уборе золотом нанесено символическое солнце. Только один жрец Герона в королевстве имеет право на такие одеяния — епископ Элдрик Викар. Хмурое выражение лица не сулит ничего хорошего. Епископ не так часто вмешивается в светские дела, но вправе отлучить от Церкви Герона любого. Разумеется, это означает гонения и смертный приговор.
— Отец. — Элизабет быстро спешивается, подбегает и преклоняет колено перед епископом.
— Здравствуй, Элизабет. — Элдрик кладет руку на голову девушки. Привычное жреческое наполовину приветствие, наполовину благословение.
Точно так же должны поступить Сареф с Элин. Юноша тоже соскакивает и помогает слезть Элин, вот только совершенно не хочет повторять за Элизабет. С одной стороны это будет против традиций, но с другой стороны что почувствует епископ при прикосновении? Скроет ли маска друида-предателя ауру вампира? Она ведь не является абсолютной защитой, основным щитом вампира является невнимательность окружающих. А в Элин главный жрец может распознать эльфийку. Это никак не карается, но юноша не хочет раскрытия секрета при таких обстоятельствах.
— Наше почтение, ваше преосвященство. — Сареф преклоняет колено в пяти шагах до епископа и заставляет Элин повторить. — Мы в грязи и недостойны личного благословения.
Сареф пытается под таким самоуничижительным предлогом оградиться от внимания епископа. На лице Элдрика Викар не дрогнул ни один мускул, к счастью, он проигнорировал Сарефа и повторно обращается к Элизабет:
— Дочь, что всё это значит?
Элизабет не успевает ответить, как из экипажа выходит еще один человек. Ситуация резко становится хуже, так как вместе с епископом прибыл будущий муж Элизабет — Фрад Айзервиц. Последний в присутствии епископа не позволит себе каких-либо вольностей, но это не значит, что будет легче. Сейчас всё зависит от объяснения Элизабет.
Глава 36
Первоначально задумывалось, что они смогут незаметно ото всех выполнить заказ, а после тихо вернуться в столицу. Неожиданное появление настоящего дракона породило слишком много внимания, в котором участие Элизабет Викар не осталось незамеченным.
— Вот именно, мисс Викар. О чем вы думали? — Принц Фрад сейчас куда более вежлив, чем обычно.
— Отец, выслушай меня, пожалуйста. — Элизабет встает, не обращая внимание на жениха. — Я отправилась в поход как помощница гильдии авантюристов. Местность уже проверялась, но дракон необъяснимым способом сумел спрятаться от проверяющих. Заказ был низкой степени сложности, лишь еще раз проверить окрестности и всё. Но дракон все же появился и нам пришлось дать бой, который мы выиграли.
Элизабет решила говорить правду, но акцентировала внимание только на одних деталях.
— Да, я это слышал. — Глухо произносит епископ. — Победа над взрослым разумным драконом — поистине впечатляющий подвиг. Но меня интересует немного другое. Почему ты отправилась в путешествие без должного сопровождения, взяв этого молодого человека как спутника? В каких вы отношениях?
«Ну вот, начались неудобные вопросы», — Сареф с Элин все еще находятся в коленопреклоненной позе.
— Его имя Сареф. Он тоже студент академии Фернант Окула, поэтому я с ним знакома. При этом, он один из лучших студентов. Помимо меня только он получил разрешение на продвинутую учебную программу, а также он является победителем последнего магического турнира среди младших курсов. — Начинает перечислять девушка заслуги Сарефа.
«Верная тактика, но интересует его не совсем это, как мне кажется», — юноша не поднимает глаз от земли, остается разговаривать с самим собой, пока к нему напрямую не обратятся.
— Вдобавок он действующий член гильдии авантюристов в звании инмарха и опытный адепт боевых искусств. К тому же он является начинающим охотником на демонов. — Не останавливается Элизабет. — Поэтому он один может заменить собой всю охрану.
— О его заслугах мне известно. — Кивает отец. — Но тебе не кажется, что подобное поведение для девушки неприемлемо? Ты спала с ним в одной палатке или комнате?
— Ничего подобного не было, отец. — Элизабет даже всплеснула руками. — Не было ничего, порочащего честь. Мы не были наедине, я спала вместе с третьей спутницей, её зовут Элин.
Епископ смотрит на Элин, но взгляд не смягчается. Тем временем принц Фрад постоянно порывается что-то сказать, но не хочет перебивать епископа. Это легко заметно по подергиваниям ног.
— Взяли в поездку ребенка? — Элдрик не очень этому верит.
— Да, это подтвердят жители деревни Обертрам. Её наличие только указывает на то, что мы не предполагали такого развития событий во время выполнения заказа. — Горячо доказывает Элизабет.
«Как же тяжело с местными представлениями о целомудрии. Хотя это мало отличается от истории прежнего мира, полная свобода отношений и личной жизни даже там появилась не так давно по отношению к тысячелетиям истории», — Сареф уже размышлял об этом.
Конечно, даже в прошлой жизни были государства и общины с подобным устоем по культурным или религиозным соображениям. Там даже можно было встретить полицию нравов, следящую за моральными устоями среди граждан.
— Хорошо. — Всех доводов для епископа оказывается достаточным, но выдыхать рано, ведь рядом есть одна неприятная личность.
— Но ваше преосвященство, это в любом случае недопустимое поведение… — Наконец заговаривает принц.
— И за это я приношу свои извинения, ваше высочество. — Перебивает Элизабет. — И я готова принять за это наказание. Именно я была инициатором похода.
— Мисс Викар, можете не выгораживать своего спутника. Не представляю, зачем вам надо было браться за заказ, не будучи авантюристкой. — Фрад отмахивается от слов Элизабет и вновь обращается к епископу. — Ваше преосвященство, выслушайте теперь меня, пожалуйста. Мне не нравится, если всё закончится вот так. Мне кажется, что мисс Викар попала под влияние этого человека.
Палец принца указывает на Сарефа.
«Система, добавь сто очков на везение».
Внимание! Команда не распознана.
— Он должен быть наказан по всей строгости, а именно объявлен преступником с исключением изо всех организаций. Я бы рекомендовал смертную казнь, но готов согласиться с отправкой на рудники или другое тюремное заключение. — Жених продолжает наседать.
— Сареф не совершил ничего, за что можно было дать подобное наказание! — Не менее решительно отвечает Элизабет.
«Он не упустит такой замечательной возможности. Сейчас начнет шантажировать», — вампир может предсказать развитие беседы даже без магии. После замечает, что Элин рядом начинает трястись и мягко берет её руку в свою. Дрожь тут же прекращается.
— Ваше преосвященство, надеюсь, вы поступите мудро. Герон учит нас дорожить честью. Этот человек по имени Сареф на самом деле хитрый, изворотливый и подлый человек. — Разумеется, Фрад и Элизабет не столько спорят между собой, сколько пытаются убедить в своей правоте того, кто сейчас будет принимать решение.
— Если мое справедливое требование не будет удовлетворено, то это может бросить тень на возможность нашего скорого брака.
И вот принц Фрад переходит к основному аргументу. Разрыв помолвки и отмена свадьбы для семейства Викар будет ударом по репутации, но самой главной бедой окажется потеря Самоцвета Митмолла из королевской сокровищницы.
«Очевидно, что отец не позволит своей дочери страдать еще больше», — решение уже принято и даже слезные просьбы Элизабет тут уже не играют никакой роли. Странное чувство колет в груди и перехватывает дыхание. В последний раз почувствовал его перед решением открыть дорогу для Стража Реальностей.
«А было бы неплохо…»
Сареф неожиданно встает. Все взгляды устремляются на невозмутимого юношу, хотя сейчас он должен трястись от скорого краха жизни. Инквизиторы рядом кладут руку на оружие.
— Ваше преосвященство, я действительно хитрый, изворотливый и подлый человек. Ваша дочь даже не подозревает, что я отправился в этот поход не просто так. — Говорит Сареф таким образом, чтобы вызвать интерес и интригу. Даже принц Фрад от такого опешил.