My-library.info
Все категории

Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталия Московских - Нити Данталли (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Нити Данталли (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)

Наталия Московских - Нити Данталли (СИ) краткое содержание

Наталия Московских - Нити Данталли (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталия Московских, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
На всей Арреде вряд ли сыщется знаток, который сумеет доподлинно объяснить, кто такие данталли. Из всех иных существ, живущих бок о бок с людьми, эти — считаются едва ли не самыми загадочными и опасными. Мальстен Ормонт — беглый преступник, демон-кукольник, заслуги которого на едва утихшей Войне Королевств обернулись для него угрозой жестокой казни — вынужден скрываться в глухих деревнях, храня надежду на мирную жизнь. Но надежде этой не суждено сбыться: преследователи подобрались слишком близко, вынуждая Мальстена вновь пуститься в бега. Однако на этот раз он отправится не один: охотница на иных существ, нашедшая его по последней записи из дневника своего пропавшего без вести отца, становится невольной попутчицей Мальстена, не подозревая о том, что и она сама, и данталли уже являются марионетками в чужой игре…

Нити Данталли (СИ) читать онлайн бесплатно

Нити Данталли (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Московских

— Что тебе нужно, Бэстифар? — закатил глаза Грэг.

— Ничего особенного, — невинно улыбнулся аркал. — Я лишь хотел сказать, что наша прелестнейшая леди Аэлин, похоже, напала на след Мальстена. Уверен, в скором времени он приведет ее сюда к тебе на помощь. И тогда семья Дэвери наконец воссоединится.

Кулаки охотника сжались. Он вскочил с койки и метнулся к прутьям клетки, готовый разорвать Бэстифара на куски.

— Будь ты проклят!

Аркал едва заметно пошевелил пальцами, вокруг его руки начал роиться красный свет, от действия которого Грэг осекся на полуслове. Он стиснул зубы и отвернул голову в сторону, чувствуя, как боль расплаты иного существа вгрызается в каждый нерв его тела. Руки пленника задрожали, сжимая прутья решетки.

Бэстифар с трудом сдержал победную улыбку. По его спине пробежал холодок наслаждения. Грэг Дэвери был человеком, но отличался упорством и выносливостью, которых так не хватало Дезмонду.

Аркал остановил воздействие, и охотник прерывисто выдохнул.

— Присядь, Грэг. Ночь будет долгой, — нарочито сочувственно протянул Бэстифар.

— Можешь пытать, сколько вздумается. Я не закричу.

Здесь с охотником было трудно спорить. Грэг всегда сдерживал крик до последнего. Однажды он потерял сознание от боли, но не издал ни звука. Это был воистину прекрасный экземпляр.

Бэстифар кивнул, вновь приподнимая руку для воздействия. Пожиратели боли как мастера пытки славились тем, что им никогда не приходилось марать руки. Они обладали способностью, как забирать чужое страдание, так и отдавать его.

— Я знаю.

Рука аркала вновь засияла, и Грэг Дэвери запрокинул голову, погружаясь в чужую агонию.

* * *

Вальсбургский лес, Гинтара.

Шестнадцатый день Матира, год 1489 с.д.п.

Еще не забрезжил рассвет, когда Мальстен разглядел вдалеке три неясные фигуры, стремительно приближающиеся к месту их с Аэлин ночлега.

Данталли напряженно перевел взгляд на охотницу — молодая женщина мирно спала. Мальстен тихо поднялся, сделал три шага по направлению к приближающимся силуэтам и стал с саблей наизготовку. Уже через несколько мгновений очертания фигур прояснились: это были три охотничьи собаки. Похоже, взяли след по дороге из Прита. Данталли приготовился: он знал, какова будет реакция животных, когда они приблизятся на достаточное расстояние. Защищаться не понадобится.

Собаки остановились, оскалившись на мужчину, и не решались подойти ближе. Мальстен осторожно выпустил черные нити, заставив животных вести себя тихо. Он надеялся лишь на то, что расплата за столь недолгий контроль будет почти незаметной и пройдет быстро.

«А ведь если бы не влияние Бэстифара, платой за подобный пустяк был бы лишь легкий укол боли», — досадливо подумал данталли, разворачивая собак и заставляя их двигаться в обратном направлении.

Избавиться от животных было не основной задачей. Оставался вопрос, сколько минут есть до того момента, как явятся преследователи.

Мальстен убрал саблю и поспешил к охотнице. Он настойчиво потряс ее за плечо.

— Леди Аэлин, просыпайтесь. Нас нашли.

Охотница отреагировала удивительно быстро. Открыв глаза, она не задала ни единого вопроса, лишь кивнула и вмиг поднялась. За считанные секунды молодая женщина успела свернуть одеяло, убрать его, перебросить заплечную сумку через голову и выхватить паранг. Мальстен не спешил забирать свои собранные еще во время караула вещи. Аэлин обеспокоенно посмотрела на него, также сбросила сумку и, приблизившись, стала наизготовку.

Вдалеке уже слышался шум.

— Конники, — констатировала охотница, хмурясь. От недавнего сна на ее сосредоточенном лице не осталось и следа.

— Сбежать не получится, — кивнул Мальстен. — Придется принимать бой. Уходите.

Аэлин недоуменно уставилась на кукольника.

— Им нужен я, не вы, — качнул головой данталли, надеясь, что молодая женщина и впрямь сбежит. В этом случае у него будет возможность применить свои силы и даже пережить последующую расплату. — Встретимся в Ко̀не. Я доберусь туда следом за вами и…

— Исключено, — отсекла Аэлин. Глаза ее сверкнули.

— Но…

— Вы — единственная нить, связывающая меня с отцом, Мальстен. Без вас я от тринтелл ничего не добьюсь. Без вас у меня вообще нет надежды на успех, поэтому оставлять я вас не намерена. И не спорьте.

В голосе охотницы зазвенела сталь, а на споры и впрямь не оставалось времени: к месту ночлега приближалось семь размытых пятен верхом на лошадях. Мальстен выругался про себя, напрягая зрение.

Конники окружили путников. Лошади, подъехавшие ближе всего, вдруг испуганно заржали и встали на дыбы. Один из воинов с арбалетом в руках, не сумел удержаться в седле и неуклюже упал. Второй же человек, конь которого взбунтовался при виде данталли, сумел утихомирить животное и спешился, обнажая меч. Он был молод и статен. Заговорил он первым, пригладив аккуратно постриженные усы.

— Наконец-то мы встретились, Ормонт, — в глазах его полыхал огонь ненависти. — Нам пришлось долго тебя искать.

— Я тебя знаю? — данталли прищурился, мысленно прикидывая, как незаметно выпустить нити так, чтобы разоружить еще двух арбалетчиков.

— Нет, — ответствовал воин, который, судя по всему, возглавлял эту команду. И, похоже, он один не чувствовал страха перед иным существом: остальные члены группы смотрели на Мальстена с явной опаской.

Аэлин крепче сжала рукоять паранга, однако понимала, что против арбалетных стрел ее оружие ей вряд ли поможет. Молодая женщина прекрасно осознавала, что у них на этот раз за противники — то был третий хвост, о котором рассказывал ее спутник. Люди Рериха VII.

Одновременно она силилась понять, как именно анкордские воины воспринимают Мальстена Ормонта. Они прекрасно понимают, что казнен был не он, а подставной данталли, найденный Бенедиктом Колером. Но при этом группа преследователей — в красном, как если бы они и вправду искали демона-кукольника. Почему? Спектакль для сомневающихся? Или же Рерих ввел в заблуждение и собственных подчиненных?

— Лично мы не знакомы. Но мой младший брат входил в Кровавую Сотню. Говорят, мы с ним на одно лицо, — продолжал воин. Мальстену и вправду были знакомы черты этого человека. Он понимающе кивнул, вспомнив одного из своих солдат.

— Фалетт, — утвердил данталли. — Твоего брата звали Гордон Фалетт. А ты, значит, Николас? Он говорил о тебе.

Командир группы угрожающе направил острие меча в лицо Мальстена.

— И говорил бы до сих пор, если бы не ты, проклятый…

— Казнить людей из Кровавой Сотни приказал Рерих, а не я. Ты это прекрасно знаешь, — данталли с вызовом приподнял голову, перебив Николаса и понадеявшись, что это отвлечет его от обличительных выкриков.


Наталия Московских читать все книги автора по порядку

Наталия Московских - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Нити Данталли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нити Данталли (СИ), автор: Наталия Московских. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.