Ребекка кивнула и, прихрамывая, вышла из комнаты.
Сэм сел обратно за стол и спросил:
— Так что же такого в этой девочке? Чтобы люди так рьяно хотели её поймать…
— Прости, но, пока, я этого рассказать не могу, — грустно улыбнулась Рани.
— Пока, значит…
— Скажем так, этому ребёнку нужна семья.
— А какому ребёнку не нужна семья, — произнёс Сэм. — У тебя есть выпить?
— А как иначе! — Рани поставила на стол несколько бутылок. — Чего это ты вдруг?
— Обычное пойло давно не берёт. А если обычное не берёт, то нужно помолиться богам.
— Но я же не богиня, — усмехнулась девушка.
— Пока не богиня. Открывай уже.
+++
— Ого, не ожидал вас так скоро увидеть, — удивлённо произнёс Рудольф, смотря на двух своих знакомых.
— Не сложилось с родственниками, — вздохнул Сэм. — У них физически нет места для нас, но чем смогли, помогли.
Мужчина потряс мешочком с золотом. На самом деле это было его золото, которое он взял из своего дома, но об этом старику знать было не обязательно.
— Вот как, ну тогда забирайтесь, — дедок кивнул в сторону повозки.
— Спасибо, — поблагодарила его Ребекка.
— На здоровье, юная мисс.
Прошло несколько дней, с тех пор как они прибыли в Розвель. За это время, Сэм и Ребекка успели испытать все артефакты и способности, полученные от Рани.
— Рег, мне нужно заглянуть в одну деревушку, вы не против? — спросил Рудольф.
— Мы всего лишь нахлебники, повозка же твоя и ты даже платы не берёшь, так чего спрашивать?
— Да ладно тебе, — рассмеялся старик.
Сэм не боялся нападения на выходе из города. Во-первых, обнаружить их с помощью простых поисковых артефактов и способностей нереально из-за особой одежды, а сильные чёрные компасы очень редкие и невоспроизводимые ресурсы. Неважно насколько ценна Ребекка, в ближайшее время король не решится использовать ещё один компас. Во-вторых, нападать на обычных гражданских запрещено, так что, Рудольф выступал неким щитом для этой парочки.
"Тем не менее, способов захватить нас, без вреда для старика и его имущества, достаточно. Так что, долго пользоваться этим транспортом не получится. Максимум до его конечной остановки в Карже"
Вздохнув, Сэм посмотрел на девочку, которая снова читала выданную им книжку. Ребекка, с широко открытыми глазами, краснея как помидорка, вчитывалась в текст, не обращая на окружение никакого внимания.
— Митти, ты там что читаешь?
— Уа! Ничего! — девочка резко захлопнула книгу.
Сэм прищурился, рассматривая лицо Ребекки. По её словам, ей сейчас всего одиннадцать лет, но выглядела она немного старше.
— Да ну? Если уж ничего такого, то ты не против, если я взгляну?
— П… против! — резко отрезала она, крепко сжимая книгу, продолжая краснеть.
— Мелочь, ты, видимо, забыла, кто дал тебе эту книгу, — неуловимым движением, мужчина выхватил книгу у Ребекки — Так, Сказание о богине любви? Не помню у себя такой книги.
— А? — Ребекка взглянула на пустые руки, а потом быстро подскочила к Сэму, увидев, что тот открывает книгу там, где она оставила закладку. — Стой!
— Она издала сладострастный стон, когда он резко… — Сэм прекратил читать, увидев следующую строку. — Не понял.
Под взглядом мужчины, девочка упала на колени и прикрыла голову руками.
— Ты где эту книжку взяла?
— Так… вы… ты сам её дал мне…
— Не мог я дать тебе такое. У меня этого и не было никогда. Хотя стой…
Открыв последнюю страницу, Сэм нашёл записку.
"Вот тебе подарочек от меня. Ты же любишь романтические истории, а это произведение считается одним из лучших в своём жанре!"
— Рани, чёрт тебя побери… — прошипел Сэм, разрывая бумажку.
— Это… — спустя какое-то время молчания, Ребекка спросила. — А можно дочитать?
— Нет. Рановато тебе такое читать.
— Уууу…
+++
Деревушка оказалась маленькой, даже десятка домов не наберётся. Издалека вообще могло показаться, что здесь никто не живёт. Тем не менее, когда повозка почти доехала до заборчика, окружающего деревеньку, из одного дома выбежала толпа детей разных возрастов.
— Это Рудольф! — крикнул кто-то из них.
— Хей, хей, привет ребятня, — широко улыбнулся старик. — А я вам подарочки привёз.
Остановив повозку в центре деревни, Рудольф начал вытаскивать из неё коробки и доставать из них разные вещи.
Сэм в этот момент резко повернул голову к выходу из деревни и, захватив с собой пространственную сумку и накидку теней, выпрыгнул из транспортного средства.
— Рег? — дед посмотрел на него вопросительным взглядом.
— Я осмотрюсь здесь, — коротко ответил мужчина и ушёл.
"Деревни — не города, значит, здесь действуют правила открытой местности"
И в подтверждение его мыслей, впереди появилась пятёрка силуэтов.
"Нет ну они издеваются"
В руках одного из них Сэм заприметил чёрный компас. Встав в тени дерева, мужчина будто бы слился с окружением. Стоило пятёрке наёмников пройти мимо него, он резко выскочил из укрытия, с короткими кинжалами в руках. Двое человек, идущие позади, даже не поняли что умерли. Услышав звуки рассекаемой плоти, остальные трое начали оборачиваться. Рывок и ещё два человека лишились жизни, до последнего, того кто держал компас в руках, Сэм не успел добраться, тот уже начал падать на землю со свёрнутой шеей.
— Ну и ну, что это у нас здесь такое? — спросил Рудольф, разглядывая тела наёмников. — Гильдия убийц, что же вы такого натворили?
"А старик-то с сюрпризом попался"
Сэм не чувствовал от него опасности или враждебности, так что быстро спрятал кинжалы обратно в сумку.
— В любом случае, это не подходящее место для разговора. Да и тела нужно спрятать. Насчёт деревенских не беспокойся, им ничего не угрожает.
Старик кивнул, и они вдвоём быстро избавились от трупов и убрали следы короткой стычки.
— Э? Ты уже уезжаешь? — с грустью в голосе спросил один из детей.
— Да, я же просто проездом, вот и заглянул ненадолго, — Рудольф потрепал мальчонку по волосам. — Не волнуйся, я скоро снова загляну.
Попрощавшись с маленькой деревушкой, три человека поехали дальше. В определённый момент старик свернул с основной дороги, скрывшись среди деревьев начинающегося леса.
— Итак, давайте обсудим, кто же вы всё-таки такие, — забравшись внутрь повозки, сказал дед. — Я понимаю, что у каждого есть свои скелеты в шкафу и всё такое, но нам ещё некоторое время предстоит путешествовать вместе, так что мне хотелось бы узнать, что за хрень я сегодня увидел.
Ребекка смотрела непонимающим взглядом то на одного мужчину, то на другого. Сэм же, в этот момент, думал, что можно сказать старику, а что нет. Всё же, вовлекать в игрища богов незнакомого человека, которого знаешь максимум день, весьма глупо, с другой стороны, интуиция наёмника прямо-таки кричала, что этот может быть очень полезным.
— Что же, полагаю, раскрывать свои тайны довольно сложно, так что, я раскрою свою. Хотя не сказать, что это прямо страшный секрет. Помнишь, я рассказывал тебе про Чёрного Джека?
— Да, — кивнул Сэм.
— Помнится, ты назвал его детской страшилкой, так вот, эта самая страшилка сидит перед тобой, — оскалился старик.
Сэм вдруг понял, почему не чувствовал угрозы до этого момента. Старик просто не был враждебно настроен и не считал их своей целью. Оттого, надавившее на мозг давление, было вдвойне неожиданным.
— Теперь понимаешь? В такой непосредственной близости, я скручу тебя и не почешусь, — произнёс Рудольф. — Так что, в твоих интересах рассказать мне всё, если дорога жизнь хотя бы этой малютки.
Сэм помнил, как старик с лёгкостью свернул шею одному из наёмников, так что, ни капли не сомневался в способностях старика.
— Ну, тогда начну с того, что опасность тебе точно не грозит. Как я и говорил, охотятся только на меня и эту мелочь.
— Полагаю, родственные связи лишь прикрытие?
— Как и имена. Меня зовут Сэм, а девчонку Ребекка. Если простым языком, то меня наняли, чтобы я охранял её и доставил в безопасное место, в то время как шишки сверху устроили своеобразную игру с правилами.