My-library.info
Все категории

Дем Михайлов - Темные времена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дем Михайлов - Темные времена. Жанр: Фэнтези издательство Ленинградское издательство, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Темные времена
Издательство:
Ленинградское издательство
ISBN:
978-5-9942-0866-3
Год:
2011
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
478
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Дем Михайлов - Темные времена

Дем Михайлов - Темные времена краткое содержание

Дем Михайлов - Темные времена - описание и краткое содержание, автор Дем Михайлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прошли столетия с тех пор, как отгремели чудовищные войны магов и половина континента превратилась в покрытую пеплом пустошь, непригодную для жизни. Некогда великолепные города теперь лежат в руинах, населенных чудовищами и нежитью, настолько опасными, что пришлось возвести пограничную стену, дабы оградить мирных жителей от смертельной угрозы. Так появились Дикие Земли…

Поселению барона Кориса Ван Исер удалось невозможное — они выжили в Диких Землях и основали хорошо укрепленное поселение. Но это лишь начало. В Дикие Земли пришла суровая зима. С наступлением холодов проснулись огромные сгархи и, ведомые шурдами, вышли на поиск ненавистных людишек. В свою очередь, таинственный Повелитель не оставляет своих попыток уничтожить Кориса Ван Исер любой ценой. Кажется, весь мир ополчился против затерянного в глубине Диких Земель поселения.

Темные времена читать онлайн бесплатно

Темные времена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дем Михайлов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Не ответишь на несколько мучающих меня вопросов? Думаю, тебе тоже есть о чем спросить.

— Нет. Все, что хотела, я уже узнала у женщин, — ехидно улыбнулась девушка и, стряхнув снег со скамьи, уселась. — Спрашивай.

Здоровяк, в миг став серьезным, одним движением сгреб монеты в кошель, небрежно отбросил его на середину стола и приготовился слушать. Присутствие Рикара я только приветствовал и сразу задал самый главный вопрос:

— Алларисса, по какой причине Империя отправила вас в Дикие Земли? Чем ваш род разгневал короля?

— Империя? — Девушка недоуменно вздернула брови. — Ты ошибаешься. Мы основали поселение не по приказу Империи, а по прямому повелению моего деда, лорда Ван Ферсиса. Империя, конечно, знала об этом — без ведома имперской канцелярии никто не пересечет пограничную стену, — но и только. Так, во всяком случае, говорил мой отец.

— Вас сюда отправил собственный дед? — удивленно переспросил я, мельком переглянувшись с Рикаром. — Какой отец отправит сына на верную смерть?

— Не на смерть! То, что с нами случилось, лишь трагическая случайность! Кто мог представить себе, что защищающий поселение артефакт будет уничтожен одним из нас! — вспыхнула девушка. — Дед потратил целое состояние, чтобы снарядить нас всем самым лучшим.

— Хорошо, хорошо, — я примиряющим жестом поднял ладони. — Но зачем?

— Не знаю, — покачала головой Аля. — Когда отряд отправляли, я была еще совсем ребенком, а потом отец крайне скупо отвечал на мои вопросы и часто сердился. Знаю лишь то, что отец постоянно требовал возделывать все новые и новые земли под поля пшеницы. Хотя для наших нужд с лихвой хватило бы и десятой части урожая. То же и с животными — свиньи, коровы, куры и прочая живность были в каждом дворе в избытке. Ледники ломились от мяса. Чердаки и подвалы домов тоже не пустовали — мясо сушеное, мясо копченое, мясо засоленное, мешки с мукой и овсом. Большая часть запасов портилась, и от них приходилось постоянно избавляться. Стоило амбарам и ледникам опустеть, как отец вновь приказывал возобновить запасы. И все начиналось заново, год за годом.

— Интересно… — задумчиво протянул я. — Огромные запасы уже готового к употреблению продовольствия. Надо лишь наполнить сумки. Не иначе, твой отец готовил припасы для большого, если не сказать огромного, отряда.

— Да. Обычно отец добродушен, но стоило одному амбару опустеть хоть на треть, как он приходил в бешенство. В такие дни все старались держаться от него как можно дальше. Два года назад в поселении вспыхнул пожар, сгорела треть домов и несколько амбаров, так отец чуть с ума не сошел. Успокоился, лишь когда получил Вестник.

— Вестник? От кого? — спросил я.

— Не знаю. Он не делился со мной, — пожала плечами девушка.

— Жаль. Ответь на еще один вопрос. Ты — баронесса Ван Ферсис, тогда как своего деда величаешь не иначе, как лордом. Разве титул не наследуется?

— Я… — смущенно замялась девушка и, искоса взглянув на меня, продолжила: — Мы — боковая ветвь рода. Мой отец — незаконнорожденный сын лорда Ван Ферсис. Когда дед узнал о сыне, то купил ему титул барона и даровал право называться своим именем. Отец рассказывал, что когда я родилась, дед был так счастлив, что устроил трехдневные празднования для всего города.

— Судя по всему, лорд Ван Ферсис — щедрый и благородный человек и всей душой любит свою внучку, — поспешил я успокоить девушку. — Благодарю за откровенность. Ладно… ты беги в пещеру, а то замерзнешь.

Алларисса давно уж скрылась в пещере, пес, сделав все свои дела и весело помахивая хвостом, побежал следом, а я все задумчиво постукивал кружкой по столу — благо зачарованная, и скорее стол развалится, чем она треснет.

— Я рад, что вы примирились, господин, — нарушил молчание Рикар.

— Угу. Я тоже. Рикар, тебе не показалось, что рассказ Аллариссы несколько странен?

— Нет, господин. Я достаточно повоевал и хорошо знаю все эти воинские порядки. Похоже, отец этой егозы устроил перевалочный лагерь для большого отряда, чтобы люди могли несколько дней отдохнуть и возобновить запасы продовольствия и корма для лошадей. Мудрое решение.

— Это я понял, Рикар. Не иначе старый лорд собирается в Дикие Земли, причем хочет забраться куда как дальше, чем мы. Ну, если сам не рискнет возглавить отряд, то отправит вместо себя надежного человека. Понятно, что обустройство поселения и накопление запасов он мог поручить лишь тому, кому всецело доверяет — пусть незаконнорожденному, но все же сыну. Мне непонятно другое.

— Господин?

— Если лорд Ван Ферсис так самозабвенно радовался рождению внучки, то как мог позволить отцу девочки взять ее с собой в Дикие Земли? Почему не оставил при себе?

Здоровяк со скрежетом почесал густую бороду и развел руками:

— И верно, господин. Я-то и внимания не обратил.

— Отправить маленького ребенка в полные опасностей края мог лишь бездушный человек… или тот, кому требуется присутствие Аллариссы в Диких Землях. Ладно, не будем гадать. Проверь стражу на стене и продолжай разделывать тело ниргала, а я пока наведаюсь в закрома нашего хозяйственника.

Собрав вещи старика в седельные сумки, я перекинул их через плечо и пошагал к пещере — вернее, к недавно сооруженной пристройке перед пещерой. В воздухе звенел ребячий визг и смех — дети обрадовались появлению лошадей не меньше взрослых и теперь упоенно облепили смирно стоящих животных. Одни старательно очищали площадку для лошадей от мокрого снега. Близнецы, натужно пыхтя, тащили охапки пожухлой травы — не иначе перелопатили весь снег во дворе ради этих жалких стебельков. Взглянув на разведенные перед животными костры, я невольно поморщился и машинально перевел взгляд на поленницы запасенных дров. Если так и дальше пойдет, то скоро от штабелей древесины останутся лишь воспоминания. Это еще больше утвердило меня в мысли обстоятельно поговорить с хозяйственником и выяснить положение дел.

Ответив на многоголосое приветствие ребятни, я пригнул голову и вошел в пристройку. Стоило мне вдохнуть спертый воздух, и я невольно скривился в гримасе. Запашок тот еще. Надеюсь, Древин сможет наладить приток свежего воздуха.

С каждым следующим шагом в глубь пещеры я натыкался на проблемы, требующие моего срочного вмешательства, — спертый воздух, нехватка жилого места, слишком малое количество жировых светильников, отчего пространство пещеры тонуло в густом полумраке… Как я и боялся, зима пришла слишком рано, и мы не успели толком приготовиться. Теперь все проблемы придется решать не заблаговременно, а по мере их возникновения.

Пройдя через дверной проем, ведущий в кладовую Тезки, я хмыкнул. Как есть настоящее логово. Здесь сосредоточились все жизненно важные запасы поселения, и Тезка являлся их бессменным хранителем. Судя по примостившейся около стены широкой скамье со сложенным одеялом, он и спал здесь. Вот и сейчас хозяйственник с деловитым бурчанием копался в вещах ниргалов, вываленных на грубо сколоченный стол.

Ознакомительная версия.


Дем Михайлов читать все книги автора по порядку

Дем Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Темные времена отзывы

Отзывы читателей о книге Темные времена, автор: Дем Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.