- Хорошо, пошли покажешь мне как жил мой несчастный и горячо любимый муж. - Дама приложила к глазам кружевной платок, чтобы смахнуть мнимую слезу, которой там и в помине не было.
Она настолько переигрывала, что даже мэр поморщился, а капитан просто в сердцах сплюнул на пол и тихонько выругался. Один храмовик никак себя не проявил, он вообще выглядел чрезвычайно довольным.
Мы с леди вышли из мэрии и отправились осматривать ее новые владения. Дама оказалась очень общительной и не совсем и старой. Она закидала меня вопросами, и с каждым вопросом я убеждался, что она не так проста, как хочет выглядеть. Вопросы были и про нашу с Броном жизнь и про налоги, что сколько стоит, и есть ли у нас конкуренты. Я честно отвечал, может, обходя вопросы нашей с Броном жизни, но на цены и наших конкурентов ответил правдиво. Это не была какая-то закрытая информация, цены можно узнать чуть ли не у каждого прохожего, да и не факт что дама их не знала. Конкуренты у нас, кстати, хоть и были, но дорогу мы друг другу не переходили, да и смысла в этом не было, работы хватало на всех. Открыв дверь дома ключом, я распахнул дверь пропуская леди Греблею, а когда мы вошли в лавку протянул ей ключ:
- Возьмите, теперь он ваш.
- И ты даже не хочешь узнать мои условия? - Спросила дама, оглядываясь, не обращая внимания на протянутый ключ.
Я положил ключ на прилавок и, покачав головой, принялся объяснять что тут и как:
- Вот тут магические товары, - кивнул я на витрины, выложил перед дамой книгу учета и расхода товара. - В этой книге записаны все товары и услуги какие и кому мы оказывали.
- С ценами? - Дама с интересом принялась листать книгу.
- Да, цена проставлена в последней колонке.
- А что за цена указана сразу после описания товара?
- Тут мы писали по какой стоимости приобрели тот или иной артефакт, потом его поломку или что с ним требовалось сделать. - Объяснил я.
- За сколько это все можно продать?
Я не ответил, только пожал плечами. Лавка была специфичной, и найти покупателя не так-то просто. Не у каждого есть магические навыки и дар с помощью которого можно видеть и заряжать артефакты. Конечно, если заинтересуется кто-нибудь из рыскачей, но их в городе не было, а конкурентам лавка не нужна, ну, если только товар за бесценок скупят.
- Ты бы за сколько купил? - Не успокоилась Гриблея.
- У меня нет таких денег. - Буркнул я.
- И все же?
- Тысячу легко бы отдал.
- Золотых?
- Дом стоит примерно семьсот-восемьсот золотых, товара не так много, но со всей обстановкой...
- Понятно. - Леди забарабанила пальчиком о стойку, о чем-то размышляя и кидая на меня оценивающие взгляды. Наконец она что-то прикинула и заговорила. - Парень ты не глупый, все понимаешь. Я тебе предлагаю быть у меня управляющим. Платить тебе я буду - дама поводила пальчиком по книге. - скажем, пять золотых в месяц.
Я чуть хмыкнул, сумма была не очень-то и маленькой, но далеко не той о которой я мог бы мечтать. Не обращая внимания на мою кривую ухмылку, Гриблея продолжила:
- Эта моя плата, также я буду оплачивать все расходы и налоги. Но! - Гриблея подошла ко мне практически вплотную и чуть облизнула свои полные губы. - Все деньги, которые ты заработаешь ремонтируя и заряжая вещи горожан, будут твои!
Вот теперь я удивился и удивился сильно. Основная прибыль нашей лавки как раз и осуществлялась за счет этого вида деятельности. Понимая, что такие условия просто так никто не предлагает, я спросил:
- И что же будет входить в мои обязанности?
- Я буду появляться, скажем, раза два в месяц. Ты только будешь благосклонно принимать мои визиты. - Дама стала водить пальцем по моей груди, так как она до этого водила по книге. - Ну, так ты покажешь мне, где здесь спальня?
Мне пришлось сделать шаг назад.
- Сожалею, но принять ваше предложение не могу. Не так меня Брон воспитал!
- Жаль, жаль. - Гриблея уже пожирала меня глазами. - А если я буду платить десять золотых?
- Ключ на прилавке, вещи я соберу за пятнадцать минут! - Ответил я и чуть ли не бегом припустил на второй этаж, боясь, что леди меня изнасилует прямо посреди магазина.
Из шкафа я покидал в мешок свою самую лучшую одежду, подхватил рюкзак с собранными вчера вещами и спустился вниз. Леди Гриблея стояла за стойкой и изучала книгу.
- Ты быстро. - Не глядя на меня, сказала она. - Может передумаешь?
- Я уже вчера все решил.
- Если передумаешь... пока тут нет управляющего. - Она подняла на меня глаза.
- Посмотрим. - Неопределенно пожал плечами, хотя для себя все уже решил. Ну, не буду я игрушкой в руках этой дамы, которая когда-то была женой моего наставника. - Осталось еще одно дело.
- Какое?
- Если у вас нет претензий, то надо уведомить об этом мэра, храмовика и капитана.
- Есть список товаров, долгов или еще каких-то вещей, которые мне необходимо знать?
- Список товаров есть. - Я положил мешок с одеждой и подойдя к ней за стойку, достал с полки, где хранились документы несколько листов. - Вот список вещей, - положил перед дамой список с непроданными артефактами. - Они в книге тоже отражены, но тут выписаны по порядку. В этой бумаге, - и следующий лист лег перед леди. - налоги. Они заплачены еще на месяц вперед. Имущество Брона я не брал, взял только свою одежду и что мне принадлежит. - Хоть это она не могла проверить и ей тут придется верить на слово.
Дама внимательно прочитала два документа. Утруждать себя выискиванием каждой мелочи не стала, да и не такой уж большой список там был, как и дорогих артефактов тоже не было. Кивнула.
- Что дальше?
- Надо написать три бумаги, что претензий вы ко мне не имеете, я их отнесу в мэрию, и на этом все.
- Хорошо, давай бумагу и перо.
Почерк у дамы был просто каллиграфический, да и писала она быстро. Мне показалась, что когда я отверг ее поползновения, она хотела распрощаться со мной как можно быстрее. Впрочем, желания с этим наши совпадали. Леди Гриблея закончила писать и размашисто расписалась в трех документах и протянула мне.
- Удачи. - Сказала она.
- Взаимно. - Буркнул я и, подхватив свой мешок, направился в мэрию.
На пороге что-то неприятно царапнуло в душе, еще бы я провел в этой лавке все детство и взросление. Брон для меня заменил отца, хотя сентиментальности я от него не видел. Сглотнув комок в горле, я закрыл за собой дверь и, как будто отрезая все пути назад, в замке послышался скрежет ключа. Леди Гриблея заперла дверь отрезая мне и без того заказанный путь назад.