My-library.info
Все категории

Майкл Пэрриш - Эльфийские врата

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Майкл Пэрриш - Эльфийские врата. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Эльфийские врата
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Майкл Пэрриш - Эльфийские врата

Майкл Пэрриш - Эльфийские врата краткое содержание

Майкл Пэрриш - Эльфийские врата - описание и краткое содержание, автор Майкл Пэрриш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Много веков назад изобретательные эльфы построили Врата ― магический портал, позволяющий переноситься во времени и пространстве. Однако Темные Маги оказались могущественнее и, захватив власть над Вратами, стали угрожать свободе и благополучию всей Анкарии. На поиски древнего портала отправляется серафима Нья-Ра. С помощью бесстрашного гладиатора и хитроумного дворфа она собирается уничтожить Эльфийские врата, чтобы не позволить силам Зла завладеть Анкарией. Но мрачная тайна, терзающая душу отважной серафимы, толкает ее на жестокую месть.

Эльфийские врата читать онлайн бесплатно

Эльфийские врата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Пэрриш

— Все так, господин, ― невозмутимо согласился Фракс. ― Там, откуда я прибыл, тот, кто зовет кого-то в гости, обычно сам выходит гостю навстречу и рассказывает, чего он хочет.

Наконец таинственный хозяин дома показался на пороге. Он был высок и строен, облачен в дорогие одежды из голубого бархата. Лица его Фракс разглядеть не сумел ― оно было скрыто темным капюшоном. На поясе незнакомца висел длинный меч в богато отделанных ножнах ― один из лучших экземпляров коллекции Конрада ― Фракс определил это без труда. На левом запястье красовался серебряный браслет с гербом. Фракс не был знатоком геральдики, но этот герб он опознал без труда ― это был знак Дома де Мордрей.

― Он весь в грязи и крови, ― протянул хозяин капризно, все еще не желая обращаться прямо к гладиатору. ― Он вообще-то когда-нибудь моется?

― Бывает, господин, ― все так же невозмутимо ответил Фракс. ― Но дело в том, что, согласно вашему приказанию, я пришел сюда прямо с арены, а там у меня не было времени прихорашиваться ― я был слишком занят одной назойливой гарпией и дворфом, спрятанным внутри механического чудовища. Впрочем, полагаю, вы все видели сами, а потому и позвали меня сюда.

― Да он сущий дикарь! ― воскликнул незнакомец. ― Миледи, вы уверены, что он нам подойдет?

― Совершенно уверена, ― раздался другой голос, и новая фигура возникла в дверях.

На этот раз Фракс увидел женщину, сильную, хорошо сложенную, облаченную в обтягивающее платье из черной кожи. В отличие от своего спутника женщина не скрывала лица, и Фракс с первого взгляда убедился, что она изумительно хороша ― огромные темно-голубые глаза, молочно-белая кожа, длинные пряди золотистых волос, падавшие ей на плечи и на спину.

― Я наблюдала за тобой, Фракс, ― сказала женщина спокойно. ― Ты быстр, ты решителен, ты искусно владеешь мечом и, главное, умеешь беречь свою шкуру.

― Стараюсь, госпожа, ― ответил Фракс сухо ― как ни прекрасна была незнакомка, он доверял ей ничуть не больше, чем ее загадочному спутнику в капюшоне.

― Как давно ты стал гладиатором?

― Сколько себя помню. Господин Конрад купил меня на невольничьем рынке, когда я был еще совсем мал.

― И ты никогда не мечтал покинуть Порто-Драко?

Фракс удивленно поднял бровь. Вот странный вопрос! Неужели мастер Конрад решил таким образом проверить его лояльность?

― Я никогда не мечтаю о невозможном,― твердо ответил он.

Незнакомка кивнула:

― Мудрые слова. Ну а если бы это все-таки оказалось возможным? Если бы Конрад отпустил тебя? Если бы он послал тебя куда-нибудь? Ты был бы рад?

― Полагаю, это зависело бы оттого, куда он меня послал.

― На юг, ― промолвил человек в капюшоне.

― На юг? В страну орков и летучих червей? С какой стати мне отправляться туда?

― Чтобы сопровождать и защищать меня, ― спокойно ответила незнакомка.

― Вас? Вы хотите отправиться в страну орков? Зачем?

― Я еду туда. ― Незнакомка пожала плечами. ― Зачем ― это мое дело, никак не твое. Тебе достаточно знать, что по возвращении оттуда ты получишь свободу.

― В том случае, если мы вообще вернемся, ― усмехнулся Фракс.

― В том случае, если мы вообще вернемся, ― спокойно подтвердила незнакомка. ― Итак, что ты скажешь?

Фракс с сомнением покачал головой. Ни прекрасная леди, ни этот малоприятный господин не выглядели надежными попутчиками. Особенно если речь шла о путешествии в дикие земли, где на каждом шагу поджидают опасности и полагаться можно только на себя. Но, с другой стороны, разве здесь, в Порто-Драко, он может быть хоть в чем-то уверен? На арене он никогда не знает, с каким противником ему доведется встретиться, и уж подавно не знает, каков будет исход поединка. А если он вернется живым из путешествия, ему представится возможность обрести свободу.

Но едва он подумал об этом, волоски на его спине встали дыбом ― как всегда, когда он предчувствовал опасность. С этим путешествием что-то неладно, вернуться из него будет непросто.

― Я так и знал! ― Человек в капюшоне не скрывал разочарования. ― У него не хватает мужества, чтобы отправиться с нами.

― Речь не идет о мужестве, ― спокойно возразил ему Фракс. ― Я думаю о том, могу ли я доверять вам и госпоже. Здесь, в Порто-Драко, я знаю всех, а все знают меня. Всем известно, что я лучший боец, и это избавляет меня от множества мелких неприятностей. А в день, когда я получу свободу, я стану никем.

― Зато ты будешь свободен! ― возразила леди. ― Разве не об этом ты мечтал всю жизнь? Да и потом ― не всегда же ты будешь лучшим на арене. Рано или поздно найдется кто-то сильнее и проворнее тебя. Ты же знаешь, так бывает всегда. Или ты думаешь, что господин Конрад подарит тебе свободу? Я говорила с ним и знаю, что у него и в мыслях нет ничего подобного. Нет, только ты сам можешь завоевать ее. И возможно, это ― единственный шанс.

Фракс снова покачал головой. Эта женщина, казалось, читает его мысли. Но, с другой стороны, что он теряет? Если он останется в Порто-Драко, то рано или поздно умрет на арене, тут она права. А отправившись в путешествие, пусть даже смертельно опасное, он получит возможность изменить свою жизнь.

― Ну хорошо, госпожа, я готов служить вам,― ответил он наконец. ― Но при одном условии.

― А именно?

― Вы назовете мне свое имя.

― Это неслыханно! ― воскликнул человек в капюшоне. ― Что он себе позволяет? Он не должен задавать нам вопросы!

— Ньяра, ― ответила прекрасная незнакомка, не задумавшись ни на секунду. ― Меня зовут леди Ньяра.

― Рад знакомству, леди Ньяра. ― Фракс учтиво поклонился. ― Располагайте мной, как считаете нужным.

― Отлично. Отправляйся сейчас к себе в казарму и собери вещи. С Конрадом я уже обо всем договорилась и заплатила ему достаточно.

― Вы отпускаете меня? Одного?

― Да.

― А вы не думаете, что я могу воспользоваться этим и сбежать?

― Нет. Я знаю, что ты этого не сделаешь. Может быть, ты и раб, но в душе ― человек чести.

― Вы в этом уверены?

― Совершенно… ― И впервые легкая улыбка тронула ее губы.

Когда шаги гладиатора затихли на лестнице, человек в капюшоне повернулся к своей спутнице.

― Почему вы сделали это? ― спросил он сердито. ― Почему вы назвали ему свое имя? Этот варвар… Он не должен ничего знать!

― Мое имя ему ничего не скажет, ― ответила она, пожав плечами. ― Но он по крайней мере должен знать, как следует обращаться к тому, кому принадлежит теперь его жизнь.

― Все равно это очень опасно, ― покачал головой мужчина. ― Если люди короля узнают, что вы сейчас в Порто-Драко и что я нанял вас…

― Они ничего не узнают, ― возразила леди. ― Завтра мы покинем город, и никто, кроме оружейника и вас, не будет знать, что я была здесь. Не надо так волноваться, барон. Это плохо отражается на цвете вашего лица.


Майкл Пэрриш читать все книги автора по порядку

Майкл Пэрриш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Эльфийские врата отзывы

Отзывы читателей о книге Эльфийские врата, автор: Майкл Пэрриш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.