Наемный Убийца, этот истинный меч правосудия, получает инструкции от своего правителя, отмечает жертву, выбирает подходящее оружие. Все свершается в считанные часы, — и вот! — справедливость торжествует. Вы понимаете, что своим совершенством эта концепция обязана чрезвычайной простоте. В ней нет места унизительному аресту и дознанию, вульгарному трибуналу, подходящему лишь для быдла, нет зловонной темницы, неумелого палача. Краткий всполох искусного клинка — и все. Скажите мне, любезный Рилиан, если бы вы были приговорены, разве вы предпочли бы иное?
— Вероятно, нет, но только в том случае, если бы смерть была неизбежной.
— Существенная оговорка, но второстепенная. По существу мы договорились.
Рилиан уклонился от прямого ответа, поскольку полагал: выскажи он свое истинное мнение по этому поводу, и лишится общества единственного неронсца, склонного поговорить с чужаком. Он только добавил:
— Вы возбудили мое любопытство. Могу ли я быть представлен вашему прославленному Наемному Убийце?
— При первой же возможности. Даю вам слово.
— И мои вопросы не оскорбят его?
— Думаю, что нет. Наш Наемный Убийца застенчив по натуре, но я не вижу причины, по которой ваше любопытство не может быть удовлетворено. Ведь просьба столь незначительна.
— Превосходно! С нетерпением буду ждать нашего знакомства.
— Я — с неменьшим нетерпением, мой друг. С неменьшим.
Вскоре после этого Рилиан, пожелав спокойной ночи словоохотливому Скривелчу, выскользнул из удушливой атмосферы покоев Божественной в поисках спасительного уединения в отведенной ему спальне. Там он обнаружил ожидающего его Тринса.
— Мастер Рилиан, вы должны немедленно покинуть Неронс, — без долгих вступлений объявил слуга.
— Согласен. Климат здесь сырой, архитектура — отвратительная, жители — варвары, а правитель — человек сомнительной репутации. Что до меня, то мы можем выехать хоть завтра.
— Мастер Рилиан, вы должны уехать сегодня ночью. Точнее, прямо сейчас.
— Сейчас? Ты это серьезно? Для путешествий слишком поздний час — уже давным-давно стемнело. Пусть нам не по душе это место, но ночь, проведенная здесь, нас не убьет…
— Она убьет вас! Именно это и произойдет, мастер Рилиан!
Рилиан уставился на слугу:
— Что ты узнал, Тринс?
— Наконец-то до вас дошло. Я разузнал, что вы — в ловушке. Если вы не выберетесь отсюда сегодня ночью, к утру будете мертвы.
— Гостеприимство по-неронски?
— Я не шучу. Поверьте мне.
— Я тебе верю. Я только что узнал, что у дрива на официальной службе находится Наемный Убийца. Подумать только, насколько беспечно относится Горнилардо к крови, проливаемой под крышей его дома, раз открыто признает использование Наемного Убийцы!
— Да, мастер Рилиан, наслышан я об этом Скривелче Стеке.
— При чем тут Скривелч? Я уже познакомился с ним. Забавный старикашка с бредовыми идеями в голове, хоть излагает он их занятно.
— Скривелч Стек — забавный старикашка? Да это он и есть! Наемный Убийца дрива! Вот такой смешной старичок! Подумайте над этим.
Рилиан помолчал.
— Откуда ты знаешь?
— Слуги дрива предупредили. К слову сказать, они не такие плохие, как их хозяева. Они рассказали мне о Стеке и еще кое о чем. Скривелч собирается перерезать вам горло до восхода солнца.
— Всего лишь четверть часа назад он излагал мне свою весьма своеобразную философию.
— Говорят, он любит слегка попривыкнуть к жертве, прежде чем заняться ею. Вероятно, проявление человечности.
— Возможно. Но отчего же меня? — Рилиан задумался. Страха не было. Жизнь, полная неудач, научила его стойкости. — Чем я мог так разозлить Горнилардо?
— Я слышал, что разозлить его несложно. Но на этот раз я, похоже, знаю точный ответ. Дело в цветах вашего костюма. Вероятно, вы уже заметили, что у неронсцев свой язык цветов, отличный от нашего. Так вот, ваш зеленый камзол и все остальные детали вашего наряда пришлись дриву не по нраву.
— И это все? Тогда лучше уладить недоразумение. Я пойду к Горнилардо и объясню…
— Не ходите, господин! Дрив так зол, что и слова вам вымолвить не даст!
Рилиан смотрел недоверчиво, и тогда слуга сказал:
— Хотите узнать, что означают ваши цвета?
Рилиан согласился.
— Они выражают «Вдвойне презрительный намек на матриархальную связь с больным козлом». Так что, видите, господин, вам лучше уехать, и побыстрее.
— Похоже, ты прав.
— Я собрал вам дорожную суму, а вы, если дадите денег конюху, можете довольно легко раздобыть коня.
— Нам нужна пара.
— Нет, господин, я уже все обдумал. Сейчас вам лучше уехать одному. Да послушайте же меня, — взмолился слуга, видя, что Рилиан собирается возразить: — Во-первых, один вы привлечете меньше внимания. Проще ускользнуть, понимаете. Во-вторых, мне еще надо уложить оставшиеся вещи. В-третьих, видя меня, люди дрива будут думать, что и вы где-то здесь, в замке, и вы выиграете время. Когда же они в конце концов спохватятся, будет уже поздно. А что касается меня, я в полной безопасности: моей крови никто не жаждет. Так что, видите, это пока лучший выход.
— Тебе следовало бы стать ученым — логика у тебя железная. — Рилиан нехотя согласился: — Ладно, я еду, при условии, что с первыми лучами солнца ты последуешь за мной. Давай решим, где мы встретимся. Отсюда не так далеко до границы с Нидруном.
— Да, господин. Поезжайте по Северному пути, и почти сразу же за границей вы попадете в городок Вели-Джива, где, как мне сказали, на постоялом дворе «Бородатый месяц» подают самый лучший эль по эту сторону Борфинских гор. Более того, сеньор того городка — некто Кипроуз Гевайн — чародей. Может, этот самый Кипроуз снимет с вас проклятие…
— Тринс, тебе известно, что я думаю об этих шарлатанах. Я проконсультировался у дюжины из них и убедился, что это пустая трата времени и денег.
— О да, господин. Я не спорю с вами, хотя, возможно, вам просто еще не попадался настоящий волшебник. Забудьте о чародее и подумайте об эле.
— Итак, постоялый двор «Бородатый месяц» в Вели-Джива. Завтра ночью.
— Я непременно там буду. Вот ваша дорожная куртка и плащ. Бархатный камзол лучше оставьте здесь.
— Не нравится мне, что ты остаешься.
— Побеспокойтесь о себе, обо мне беспокоиться не надо, мастер Рилиан. Преследуют вас, а не меня. Ваша дорожная сума, господин. Пора.
— Исчезаю. Значит, до завтрашней ночи.
Быстро переодевшись и взяв дорожную суму, Рилиан вышел из комнаты. По мрачным коридорам замка он прошел без помех, только однажды заплутав, но какой-то лакей тут же указал ему дорогу.