Я рассчитывала, что Ханна сейчас либо в вальдоровом кабинете министрам мозги промывает, либо в тронном зале, для пущей торжественности, устроила это мероприятие. Первым на пути моего следования был зал церемоний, почти такое же торжественное место, как и тронный, и возле его дверей меня ждал сюрприз в виде охраны. Причем охрана была двойная. Два зулкибарских гвардейца и два…
— Ой, кого я вижу! — восторженно взвизгнула я и повисла на шее у эльфа с серебристыми волосами.
Этот травокур ушастый меня, конечно же, не узнал и испуганно шарахнулся, но от меня еще никто не уходил. Я нагло облапала его уши, приводя в беспорядок аккуратно уложенные пряди волос, и поинтересовалась:
— Как ваш огородик? Не сильно злой Иксиончик его потоптал?
— Женщина, ты обозналась, — холодно процедил эльф и не грубо, но весьма настойчиво отодвинул меня от себя.
— Да, ладно тебе, ушастенький! Своих не узнаешь? Ну да, с тех пор я слегка похудела… в груди… но это же я! Как ты мог меня забыть, лапусик? А что ты, кстати, здесь делаешь?
— Атариэль, кто эта женщина? — брезгливо спросил второй эльф. Тоже симпатичный, но не такой ушастый, как этот серебристый, которого, оказывается, Атариэль зовут.
— Не знаю, — отвечал Атариэль и перешел на эльфийский. И тут же получил от меня нежный шлепок по губам.
— Больше двух говорят вслух… короче, говорите по зулкибарски, знаю же, что умеете.
Тут, наконец, отмерли гвардейцы.
— Княгиня, — испуганно выдохнул один из них, явно шокированный моим поведением.
— Ага, княгиня — это я, — гордо задрав нос, изрекла я и снова двинулась на Атариэля, — так что ты тут делаешь? Неужели пришли, наконец, жаловаться, а? Вот я сейчас Иксиона позову, и разберемся, на чьей территории вы со своим златокудрым приятелем Каннабис посадили.
— Атариэль! — в возгласе второго эльфа было море негодования.
— Не знаю я ее! — в отчаянии воскликнул Атариэль и затрещал по-эльфийски.
— Ваша светлость! — гвардеец перекричал эльфа, — Это охранники из свиты эльфийского посла.
— Да? А какого хрена они здесь делают? — заинтересовалась я.
Я имела в виду посольство, но гвардеец понял меня по-своему и объяснил:
— По традиции, во время приема делегаций, зал охраняет стража от обоих государств.
— Что? Это типа там, в зале, послы из Запердюлинска? — оживилась я.
Услышав, как я исковеркала дорогой их сердцу Альпердолион, Атариэль подавился словами и гневно уставился на меня.
— Так, мальчики, все четверо, разбежались в стороны на хрен! — последние слова я для пущей убедительности проорала и легким взмахом тапка вышибла двери в тронный зал.
На меня уставилось несколько пар изумленных эльфийских глаз, а так же не менее изумленные глаза Ханны, Лина и Саффы. Ничего, пусть и им сюрприз будет.
— Иоханна, как ты могла! — гневно рявкнула я, — как у тебя совести хватило? Лин, а ты… мало я тебя в детстве порола!
— Мам, ты чего?
Кажется, сын принял мой спектакль за чистую монету. Или хорошо притворяется? Ладно, не важно.
— Змея ты подколодная, Иоханна! Вальдор любил тебя и баловал, а ты подкралась из-за спины и вот так… родного папу в тюрьму!
— Дульсинея, я принимаю высоких гостей и попросила бы Вас покинуть зал, — холодно изрекла принцесса… то есть королева, — Саффа, проводи княгиню Эрраде. Прошу прощения господа, у княгини неприятности в семье, ей нездоровится. Саффа! Проводи!
Саффа нерешительно посмотрела на меня, потом на Ханну, над которой она держала такую забубенную защиту, что я сначала даже не поняла, что она ее не одна держит. Они с Лином как-то умудрились переплести свои защитные заклинания и теперь держали их вдвоем на полную мощность. Поэтому-то Саффа и не решалась от Ханны отойти, чтобы выпроводить из зала буйную меня.
— Я сама уйду! — с видом оскорбленный добродетели изрекла я, — ноги моей больше в Зулкибаре не будет! Можешь дальше чмокаться тут со своими послами ушастыми! Что они тебе такого пообещали, что ты по их наущению Вальдора трона лишила?
Эльфы возмущенно зароптали, но я не стала прислушиваться, тем более что роптали ушастые на своем языке. Я выскочила из тронного зала и… наверно, хлопнула бы дверью, если бы она не валялась на полу выбитая моей воздушной волной.
Так, отлично, здесь я пошумела. Теперь можно начинать свой триумфальный поход к подземелью, где "страдает" Вальдор.
Почти у входа на подземные этажи меня остановил знакомый звук. Конский топот! Как я могла забыть, что у нас тут кентавр имеется? Кстати, Иксиона кто-нибудь предупредил насчет смены власти? Зная его трепетное отношение к Вальдору, боюсь, как бы подвигов не насовершал этот конь ретивый.
Иксион едва не сбил меня с ног. Вид у него был весьма воинственный. И куда делся тот красавчик со стразами на копытах? Передо мной был суровый такой кентаврище. Человеческая часть тела защищена кольчугой, волосы завязаны в скромный хвост, из-за спины торчит колчан со стрелами, в одной руке арбалет, во второй меч. На плече этого героя восседала Белочка. Ума не приложу, как она умудрилась зацепиться своими маленькими коготками за металлические звенья кольчуги?
— Икси, ты на войну собрался? — натурально изобразив восторг, воскликнула я.
— Ты, глупая баба, ничего не знаешь, что ли? — прорычал он, оскалив клыки. Белочка воинственно зашипела. Да уж, два сапога пара. Нашли друг друга.
— А что я должна знать? — простодушно вытаращив глаза, спросила я.
— Иоханна, дрянь такая, власть захватила! Вальдор в тюрьме!
— Сдается мне, это ты ничего не знаешь, — перестав валять дурака, серьезно сказала я, окружила нас звуконепроницаемым щитом и в двух словах обрисовала Иксиону ситуацию, в заключение распорядившись, — мы с тобой сейчас с максимальным шумом штурмуем вот эту дверь, которая как ты, наверно, знаешь, ведет в подземелье. Убивать никого не надо, стража будет сопротивляться для вида. Вовремя ты мне, Икси, подвернулся, с тобой точно тихо не получится… разрешишь на тебя сесть?
— Садись, — буркнул кентавр, дождался, пока я запрыгну на него верхом, и сунул мне арбалет, ни секунды не сомневаясь, что я умею этой штукой пользоваться. Наивный кентаврийский жеребенок!
Я деликатно промолчала и телепортировала арбалет куда подальше, если вдруг понадобится, всегда можно его вернуть.
Дверь, ведущая в подземелье, была снесена воздушной волной. Грохот стоял такой, что любо-дорого! Иксион издал непередаваемый рев (как он потом объяснил это боевой клич его рода) и помчался вперед своим корявым галопом. А я уже почти забыла как это ужасно — скакать верхом на кентавре!