My-library.info
Все категории

Елена Тебнёва - Будущее — дело темное

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Елена Тебнёва - Будущее — дело темное. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Будущее — дело темное
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-2319-4
Год:
2016
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
344
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Елена Тебнёва - Будущее — дело темное

Елена Тебнёва - Будущее — дело темное краткое содержание

Елена Тебнёва - Будущее — дело темное - описание и краткое содержание, автор Елена Тебнёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Меня зовут Сандера Далларен. Вот уже второй год я грызу гранит науки в Шрэтонском чародейском университете имени Риллиса Гилена. И сдается мне, останусь без зубов, прежде чем доберусь до последнего курса. Да, я самая бездарная провидица на всем факультете, несмотря на то что мой род издревле славится сильными предсказателями. Славился. До меня. У каждого рода есть свой позор. И вроде бы все не так страшно, но… Я — единственный ребенок в семье. И, как оказалось, несмываемое пятно на семейной же репутации. Только вот говорят, что несмываемых пятен не бывает. И когда, вооружившись этой нехитрой истиной, за благое дело пятновыведения взялась моя матушка… В общем, предсказать получившийся результат не смог бы даже достославный Риллис Гилен, что уж говорить обо мне, самой бездарной провидице на факультете.

Будущее — дело темное читать онлайн бесплатно

Будущее — дело темное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Тебнёва
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Я свернулась клубком и тихо заплакала, обняв встревоженно мурлыкающую леди-кошку, да так и заснула, утомленная тревогой, бессилием и невозможностью что-либо изменить.


Карета тащилась сквозь наметенные за ночь сугробы, словно больная старая улитка. Я нетерпеливо ерзала на сиденье, то и дело приоткрывая шторку и разглядывая местность сквозь непрерывное мельтешение снежных мух.

Никогда еще дорога от университета до Освэра не казалась столь бесконечно длинной.

Мэтр Вилгош сидел напротив с потрясающим спокойствием и при этом даже не пытался делать мне замечания.

Когда карета остановилась перед массивным, укрепленным, словно военная крепость, зданием Управления правопорядка, я выскочила из нее, не дожидаясь ничьей помощи.

— Успокойся, — негромко посоветовал некромант, выбравшись следом. — И предоставь разговоры мне. Договорились?

Я нервно кивнула, с жадностью и страхом поглядывая на огромные тяжелые двери с выгравированным на створках спящим драконом. Но стоило нам приблизиться, как кольца обвивавшего дракона хвоста заскользили, как живые, а резко открывшиеся глаза полыхнули изумрудным огнем.

— Не бойся, — вовремя схватил отпрянувшую было меня за руку мэтр Вилгош. — Это простая проверка. Положи ладонь сюда…

И он подал пример, коснувшись оскаленной морды стража. Запястье некроманта обвила тонкая энергетическая нить — и пропала. Я заколебалась, но под внимательным взглядом мэтра последовала его примеру. Кожу на миг обожгло холодом, который сменился приятным теплом. Дракон медленно смежил веки, и створка бесшумно распахнулась, пропуская нас внутрь.

Перешагнув порог, я увидела огромное, разделенное широкими колоннами на зоны и наполненное людьми помещение. Сотрудников Управления можно было легко узнать по серо-синей форме, посетителей — по озабоченным лицам и нервным движениям. Люди стояли у заваленных стопками бумаг стоек, что-то выясняли возле застекленных окошек, спускались и поднимались по широкой лестнице с высокими ступенями, что располагалась справа от входа. Я решила, что мы тоже подойдем к одному из окошек, но мэтр Вилгош, подхватив меня под руку, без раздумий направился к лестнице. Поднявшись на третий этаж, мы оказались в длинном узком коридоре с множеством дверей. Вдоль стен расположились скамьи; на них сидели ожидающие своей очереди люди.

— Присядь, — сказал некромант, остановившись перед кабинетом, табличка на двери которого гласила: «Старший следователь Н. Барредер».

— Я с вами, — упрямо заявила я.

— Санни, прекрати дрожать и не лезь туда, где тебе не место, — поморщился мой спутник.

— Мэтр Вилгош!.. — возмущенно вздохнула я, но некромант был неумолим:

— Я все улажу. Посиди пока здесь. И, богов ради, никуда не ходи!

Гереон Вилгош подтолкнул меня к свободному месту и, строго посверлив взглядом, постучал в дверь, дождался глухого отклика и зашел. А я… я осталась ждать.

Ожидание выматывает как ничто другое. Эту нехитрую истину я прочувствовала на собственном опыте именно в тот день, среди толпы озабоченных своими проблемами людей.

Прошло от силы минут десять, но показалось, что минула вечность, прежде чем преподаватель вышел в коридор.

— Мэтр?! — подорвалась я навстречу.

Но некромант недоуменно развел руками:

— Ринна у них нет. И не было.

— Но я сама видела! — воскликнула я. — Я же не придумала это, мэтр! Вы…

— Я тебе верю, Санни, но не всегда то, что мы видим, является истиной, — покачал головой он.

— Его… похитили? — пробормотала я, хватаясь за стену.

— Возможно, — мрачно ответил некромант. — В любом случае без заявления родных или же милорда ректора искать Ринна никто не станет.

Я потрясенно уставилась на него… и рванулась к двери.

— Санни! — Мэтр Вилгош попытался меня перехватить, но я оказалась проворнее некроманта и скользнула в приоткрытую дверь.

За ней скрывалась небольшая комната с массивными шкафами по стенам и тяжелым неудобным столом перед окном, за которым сидел мужчина средних лет. Он листал толстую папку с бумагами, и мое невежливое появление явно его не обрадовало.

— Леди, вам что-то нужно? — сухо вопросил старший следователь Н. Барредер, глядя на меня так, что стоило бы извиниться и закрыть дверь. С той стороны конечно же.

Дверь я закрыла, оставшись тем не менее в кабинете, и выпалила на одном дыхании:

— На моих глазах похитили человека, причем похитители представились вашими сотрудниками, а вы не желаете ничего предпринять!

— Вам бы успокоиться, леди, — вздохнул мужчина. — Я действую на основании закона, а потому…

— А потому тратите драгоценное время! — перебила я. — Риннар Шариден не просто пропал, его увезли в неизвестном направлении! Неужели это ничего не меняет?!

— Полгода назад со свадьбы похитили жениха, и в то время как мои люди перерывали Освэр сверху донизу, он благополучно веселился со своими дружками на постоялом дворе, — буркнул следователь. — Тоже, между прочим, студент вашего университета, — окинув меня неприязненным взглядом, добавил он.

Я медленно начинала закипать. Вздохнула, стараясь унять раздражение, и спокойно сказала:

— Я буду жаловаться. Пропал наследник одного из древних родов. И если с ним что-нибудь случится…

Я не договорила, а мужчина поморщился, словно от сильной зубной боли.

— Вы разглядели похитителей, леди?.. — буркнул он.

— Сандера Далларен, — запоздало представилась я. — И да, я их видела и запомнила.

Из Управления я выходила мрачнее тучи. По словам следователя выходило, что описанными мною приметами обладает добрая треть мужского населения Освэра, то есть преступники затерялись надежнее иголки в стоге сена. Еще злило то, что на вопрос о мотивах похищения я не сумела дать вразумительный ответ. Уже было открыла рот, чтобы рассказать о Вердише, но вовремя опомнилась. Может, и бывает, что из-за роковых красавиц мужчины сходят с ума, но я на этих женщин даже отдаленно не походила. А говорить о том, что с меня требовали обещание, и вовсе было бы глупо. Что может понадобиться взрослому сильному чародею от недоучки вроде меня? К тому же все это имело бы хоть какой-нибудь смысл, будь Вердиш простым человеком, пусть даже знатного рода, а не послом государства, с которым у Шрэтона в кои-то веки начали налаживаться отношения… Хорошо если над моими измышлениями просто посмеялись бы, а то бы ведь и вовсе могли отказаться принимать мои слова всерьез. Мол, если уж на милорда посла без зазрения совести клевещет, то и все остальное наверняка выдумала…

Ознакомительная версия.


Елена Тебнёва читать все книги автора по порядку

Елена Тебнёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Будущее — дело темное отзывы

Отзывы читателей о книге Будущее — дело темное, автор: Елена Тебнёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.