My-library.info
Все категории

Дем Михайлов - Ледяное проклятье

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дем Михайлов - Ледяное проклятье. Жанр: Фэнтези издательство Ленинградское издательство, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ледяное проклятье
Издательство:
Ленинградское издательство
ISBN:
978-5-9942-1023-9
Год:
2012
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
612
Текст:
Заблокирован
Дем Михайлов - Ледяное проклятье

Дем Михайлов - Ледяное проклятье краткое содержание

Дем Михайлов - Ледяное проклятье - описание и краткое содержание, автор Дем Михайлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прошли столетия с тех пор, как отгремели чудовищные войны магов и половина континента превратилась в покрытую пеплом пустошь, непригодную для жизни. Некогда великолепные города теперь лежат в руинах, населенных чудовищами и нежитью, настолько опасными, что пришлось возвести пограничную стену, дабы оградить мирных жителей от смертельной угрозы. Так появились Дикие Земли…

Четвертая книга из цикла «Изгой». Барон Корис Ван Исер был готов умереть, но Высшие силы отвергли его душу, и ему пришлось вернуться на бренную землю. Израненный, насквозь промороженный и больше похожий на выходца из ледяного ада, чем на человека. Но он жив и готов продолжать борьбу за выживание своего поселения. Теперь, чтобы вернуться домой, ему придется преодолеть долгий и наполненный опасностями путь через Дикие Земли, да еще и попытаться раскрыть тайны давно минувших веков.

Ледяное проклятье читать онлайн бесплатно

Ледяное проклятье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дем Михайлов
Книга заблокирована

— Нечего сказать, господин, — понурив голову, отозвался здоровяк. — Виноват.

— Виноват он! — уже успокаиваясь, фыркнул я. — Мастеру Древину челюсть своротил! Совсем мозги отмерзли? На своих руку поднимаешь? Ну Рикар!

— Тут он прав, господин, — пробубнил Древин, протиснувшись вперед. — За дело ударил. Ведь отпустил я вас незнамо куда, да еще и с ниргалами. Здесь его вины нет!

Стоявший как побитая собака здоровяк вскинул голову и с благодарностью взглянул на заступника.

— Отпустил? А как бы ты меня удержал? — уставился я на добросердечного Древина. Тот лишь развел руками.

— Немедленно верни стражу на стену, а с тобой я после поговорю, — пообещал я здоровяку и снова переключился на все еще стоящего на коленях чужака. — Как твое имя?

— Мукри, господин.

— Встань, Мукри, — велел я. — Кто ты? Кто вы все такие?

— Люди простые, господин, — развел руками Мукри.

— А точнее? — добавил я в голос чуть больше льда, и этого хватило.

— С Песчаных Островов мы, — едва ли не застенчиво признался бородач. — Там промышляли.

— Промышляли? То есть рыбу ловили? Или за жемчугом ныряли? — решил уточнить я.

— Во время стоянок на мелководье за жемчугом ныряли, — согласился бородатый Мукри, помялся, оглянулся на стоящих за спиной товарищей и со вздохом добавил: — Лгать не будем, господин. Еще купцов ловили. Тех, что в одиночку рискуют в путь пускаться, на попутный ветер да на удачу понадеявшись.

— Пираты… — без вопросительной интонации произнес я.

— Пираты?! Вы же сказали, что матросы! — едва не заскулил окончательно спавший с лица Рикар. — Корабль, мол, утонул, податься некуда, смерть на пятках сидит и пятый день крошки во рту не было! Так сказали!

— Сказали, — ответил щеголявшей серебряной серьгой в ухе. — Только шхуна наша не затонула — имперцы потопили. Сначала бой был, капитан три арбалетных болта в грудь получил. Мы и сдались в плен. Имперцы нас в трюм своего корабля загнали и на материк курс взяли. Поначалу думали — на Острова нас доставят, на суд наместника, а с ним договориться всегда можно, было бы золото, а то и долю с добычи посулить… Потому и не дергались, сидели себе спокойно. Да все не так вышло. Один из матросов — что протухшую солонину нам раз в день таскал — позлорадствовать решил. Проговорился, что в день коронации нового короля нас всех на столичной площади вздернут. И корабль курс не на Острова взял, а на большую землю.

— И вы бежали, — догадался я.

— Верно, капитан, — кивнул тот. — А что оставалось? Болтаться в петле на потеху сухопутным крысам как-то нет желания! Бежали! Корабль в портовом городишке на якорь встал, нас на берег перевезли и в колодки заковывать начали. Тут мы и устроили небольшой бунт на корабле. Терять было нечего. Свободу получили, а куда податься, не знаем, клянусь грот-мачтой! Лес да холмы! Не в город же бежать?! Пошли куда глаза глядят, две недели блуждали, коренья да ягоды жрали, но удача не подвела, едва из леса вышли, так огромную стену по курсу увидели и городишко рядышком. А там уже с этим верзилой Рикаром снюхались — он людей в команду набирал. Так вот, господин. А моряки мы и есть! И хорошие моряки, верно, братья?!

— Верно! — ревом поддержали его остальные.

— Ясно, — кивнул я, задумчиво постоял пару минут в тишине, затем вскинул голову и велел: — Сдайте оружие, матросы. Никто вас не тронет. Даю свое слово. Теперь самое главное — у вас есть выбор и время подумать до завтрашнего утра. К рассвету вы либо уйдете отсюда навсегда, либо останетесь здесь. Захотите уйти — я дам вам продовольствия достаточно, чтобы добраться до Пограничной Стены, и верну оружие.

— А если захотим остаться? — спросил Мукри.

— Значит, останетесь. Нам нужны люди, — пожал я плечами. — Но на моих условиях! Все вы без исключения завтра утром принесете Клятву Крови! Дадите нерушимую клятву верности. Предупреждаю сразу: нарушить клятву — значит умереть.

Оставшиеся без корабля пираты переглянулись, зашептались, затем вперед выпихнули Мукри в качестве парламентера.

— Клятву приносить вам? — Мукри недвусмысленно окинул взглядом мою ледяную фигуру.

Скажи я «да», и это прозвучало бы как призыв присягнуть на верность земному воплощению самого Темного.

— Нет, — поняв их замешательство, оскалился я. — Тому, кто вас принял на борт моей шхуны. Дадите клятву ему. Рикар… Рикар?! Куда он подевался? — рявкнул я, обращаясь к ухмыляющемуся во все зубы Литасу.

— Стражу пошел расставлять, господин, — ответил глава охотников, не стирая ехидную усмешку с лица. — Как услышал, что честные матросы оказались пиратами и висельниками, так сразу стражей озаботился не на шутку и к стене поспешил со всех ног.

— Смылся, — более четко объяснил Койн. — Как понял, что жареным запахло, так и утек.

— Ладно, — хмыкнул я и тут же замер, услышав протяжное мычание, донесшееся от конюшни. — Корова?! У нас есть коровы?

— У нас теперь много чего есть, господин! — воскликнул Тезка, отпихнув Литаса в сторону. — И коровы, и куры! И свиньи есть! Почти на руках сюда скот тащили, но довезли, сберегли!

— Похоже, я многого чего не знаю, — медленно произнес я, оглядываясь по сторонам.

— Как и мы, господин Корис, — тем же тоном ответил Древин, намекая на произошедшие со мной изменения.

— Надо поговорить, — заключил я и обратился к пиратам с Островов: — Ну так что? Думать будете, или уже решили?

— Мы подумаем, — осторожно ответил за всех Мукри, и я согласно кивнул.

— У вас есть время до утра. Оружие отдать моим людям! Все до последнего ножа! Литас! Возьми людей и собери оружие. А затем идите в пещеру, нечего на холоде стоять. Тезка, собери всех на разговор — ты знаешь, кого я хочу увидеть. Сбор через час, здесь, во дворе. Да! А где отец Флатис? Почему не помог утихомирить людей?

— Он не вернулся, господин, — ответил Литас. — Остался там, за Стеной.

— Вот как… — помрачнел я. — Что ж, это его решение. Хорошо, когда у человека есть выбор. Давайте, шевелитесь! Ниргалы! Снять шлемы и присоединиться к остальным. Проверить и заново перевязать раны, затем поешьте. Лени, Тикса, вас это тоже касается! Хватит болтать и топайте в пещеру! Успеете еще все рассказать! Мастер Древин, проследите, чтобы их ранами занялись как следует.

— С отцом Флатисом все сложнее. Тут другое, господин, — начал было Литас, но я раздраженно мотнул головой, и он осекся.

— Не сейчас, Литас, — пояснил я, и охотник понятливо кивнул, покосившись на начавших разоружаться пиратов.

Куча оружия все росла. Короткие мечи, топоры, ножи — это оружие было мне определенно знакомо. Это было мое оружие. Хранившееся в нашем небогатом арсенале. Похоже, мне и правда есть о чем поговорить с Рикаром. Мало того что он допустил мятеж, так еще и вооружил недовольных нашим собственным оружием! Теперь я вспомнил, где видел изукрашенный меч Фирака — в арсенале поселения Ван Ферсис, в нашу первую вылазку! Ну Рикар! Такой оплошности я от тебя не ожидал, старый волк!


Дем Михайлов читать все книги автора по порядку

Дем Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ледяное проклятье отзывы

Отзывы читателей о книге Ледяное проклятье, автор: Дем Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.