Ознакомительная версия.
— Но почему Артур, зная об отношениях Ланселота и Гвиниверы, сделал ей предложение? — удивилась Хелен. — Вы сами сказали, что Артур Ланселоту как брат. Разве брат так поступает с братом?
Гавейн огорченно вздохнул. Он и сам долгое время не мог простить королю его поступка, ведь это было так похоже на обычное предательство.
— На Гвиниверу в очередной раз напали саксы, и на подмогу она вызвала не Ланселота, ведь она уже отказалась от его помощи, а Артура. Король, знавший, что она отказала Ланселоту, приехал сам. И в тот же день сделал ей предложение. Как он впоследствии говорил, он потерял разум в тот момент. Он долго извинялся перед другом, но, с другой стороны, Гвинивера ведь уже была свободна от обязательств по отношению к Ланселоту.
— Все равно это нечестно, — заметила Хелен. — На месте Ланселота я бы вызвала короля на поединок. Не ради Гвиниверы, а ради своего доброго имени.
— Не сомневаюсь, что Ланселот бы тоже так сделал, если бы я не удержал его. — Гавейн грустно покачал головой. — Они бы сражались насмерть. Оба прекрасные воины, но Артур намного старше Ланселота. И кто бы ни выиграл тот поединок, смерть одного из них изменила бы судьбу всей Британии. Но Ланселот хоть и понимает, что я действовал из лучших побуждений, до сих пор не может простить мне, что я тогда не пустил его в Камелот.
— А что же вы сделали, чтобы удержать его?
— Напоил и запер в его комнате с парой дев… — Гавейн закашлялся. — Э-э-э, напоил и запер в комнате. И держал его там несколько дней. Потом он постепенно начал приходить в себя, а тут и саксы напали. Никогда прежде и никогда после я не видел, чтобы он так яростно сражался.
— Я бы и сама дралась, — задумчиво сказала Хелен. — Хотя нет, я не дралась. У меня тогда появилась более важная проблема.
Гавейн вопросительно посмотрел на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Ничего важного. Меня тоже бросили почти у алтаря.
— Поэтому вы так настроены против королевы? Хотя нет, вы были настроены против нее еще до того, как все узнали.
— Я знаю леген… — Хелен поспешно проглотила слово. — Я просто хочу отблагодарить сэра Ланселота за спасение от саксов и сделать что-нибудь полезное.
— Отгоняя от него королеву? — Гавейн чуть не рассмеялся, представив эту сцену.
— Гвинивере зачем-то понадобился Ланселот, но вряд ли это вновь вспыхнувшая любовь. Она что-то замышляет, я чувствую это, — продолжила Хелен, не обращая внимания на иронию в голосе рыцаря.
Гавейн, услышав это, сразу стал серьезным. А эта леди Хелен, хоть и кажется взбалмошной и непредсказуемой, все же сумела понять, что королева что-то замышляет, и, между прочим, обратила его внимание на это обстоятельство. Иначе бы он даже не заметил, что Гвинивера вновь заинтересовалась Ланселотом, считая, что это простое кокетство красивой женщины, знающей себе цену. Однако королева, особенно такая могущественная, не может позволить себе кокетничать с рыцарями, тем более с королями других земель.
— И что же, по-вашему, она хочет от него? — заинтересовался он.
Хелен посмотрела на Гавейна, однако, увидев, что он вполне серьезен, ответила:
— Вы посчитаете меня сумасшедшей.
— Разве я давал вам повод думать, будто считаю вас сумасшедшей?
— Все равно, — заупрямилась Хелен. — Я не скажу вам этого. Постараюсь разобраться во всем сама.
— Вы выведали у меня нужную вам информацию и теперь скрываете от меня, что собираетесь делать? Скажите честно, зачем вам была нужна эта история?
— Просто так, из любопытства.
— Вы сказали, что попытаетесь разобраться во всем сами. Что это означает?
— Ничего.
Хелен рванула поводья, но Гавейн успел их перехватить.
— Я вас не отпущу, пока не ответите.
— Я же вам говорю: вы мне не поверите. Еще подумаете, что я вам не друг, а враг.
— Почему я должен думать, что вы наш враг?
И тут они увидели всадника, изо всех сил скачущего к ним. Он крикнул еще издалека:
— Королеву похитили! Сэр Ланселот просит вас быстрее приехать во дворец!
Хелен побледнела. Слишком быстро развиваются события! Она еще не успела придумать, как будет отговаривать Ланселота от спасения королевы! С силой хлестнув коня, Хелен понеслась следом за сорвавшимся с места Гавейном.
Ланселот и его отряд уже гарцевали во дворе, вокруг них собралось множество рыцарей из других королевств. Хелен протиснулась к Ланселоту вслед за Гавейном.
— Вы не должны ехать за ней! — выпалила она, хватая его за рукав, отчего рыцарь резко повернулся к ней.
— Что вы здесь делаете? Это не женское дело!
— Вы не должны спасать королеву! — снова крикнула Хелен, отчего Ланселот зашипел на нее:
— Вы в своем уме? Почему я не должен спасать королеву?
— Но это начало конца! Позвольте же все объяснить! Королеву похитил рыцарь Мелегант, ты приедешь туда и спасешь Гвиниверу, а потом начнется самое страшное! — скороговоркой проговорила Хелен, боясь, что Гавейн сейчас утащит ее отсюда, что и случилось. — Ланселот! — крикнула она вслед отряду, галопом помчавшемуся к раскрытым настежь воротам замка.
Но рыцарь, скакавший впереди всех, уже не слышал ее.
— Успокойтесь, леди Хелен. Они найдут королеву и приедут обратно, — постарался вразумить ее Гавейн.
Но Хелен вырвала из его рук поводья и поскакала к замку. Она должна остановить Ланселота, пока он не пошел в одиночку спасать королеву! Она должна узнать, где находится замок этого Мелеганта.
Хелен вихрем ворвалась в свои покои, схватила холщовую сумку Селины и вытряхнула из нее все. Служанка лишь изумленно глядела на свою госпожу. Хелен заметалась в поисках нужных ей вещей. Так, по легенде, им придется заночевать в лесу. Она сдернула покрывало, сложила его и запихнула в сумку. А еще ей понадобится ее меч. Она надела поверх платья ножны и вложила в них меч.
— Госпожа, куда вы собрались? — изумленно проговорила Селина.
Хелен накинула на себя накидку и схватила служанку за плечи.
— Где замок сэра Мелеганта, знаешь?
Та лишь кивнула, но Хелен этого хватило. Сунув сумку и накидку для Селины в руки служанки, она вытащила ее из комнаты.
В конюшне их застал Гавейн.
— И куда же вы, дамы, собрались? — удивленно спросил он, увидев, как Хелен хватает двух коней.
— В замок Мелеганта.
— Зачем? — еще сильнее удивился он.
— Это он похитил королеву, — ответила Хелен, помогая Селине взобраться на коня. — Я должна предотвратить беду.
— О какой беде вы говорите? Стойте! Селина, слезай с коня.
Селина с радостью слезла на землю с помощью Гавейна.
— Леди Хелен, вы, конечно, взволнованы, но можете толком объяснить, куда и зачем вы собрались? — настаивал Гавейн.
Ознакомительная версия.