С удовольствием переодевшись в красивый голубой наряд из моих прежних вещей, я отправилась на завтрак.
На отработку спешила в самом радужном расположении духа и в кабинет вошла с сияющей улыбкой на устах. А когда Амир поднял голову, одарила этой улыбкой его.
— Доброе утро, Виолетта. Хорошо спалось? Вижу, что сегодня ты впервые не хмуришься.
— Мне не из-за чего хмуриться, ректор Сенсарро, ведь вчера я выиграла наше с вами пари и получила все вещи назад совершенно чистыми.
— Полагаю, парни полночи стирали, чтобы никто не застал их за этим занятием.
— Для меня это не важно. Главнее другое, как вы собираетесь выполнять условия нашей с вами сделки?
Амиральд откинулся на спинку кресла и невозмутимо ответил:
— Как и обещал. Ты подготовила список?
— Да. — Я вручила ректору лист бумаги и с удовольствием наблюдала, как постепенно меняется выражение его лица в процессе чтения.
Мужчина упер кулак в подбородок, и брови его поднимались все выше и выше, пока он наконец не положил лист на стол и вновь взглянул на меня.
— Вы чего-то не поняли из всего перечисленного? — вежливо спросила я, едва сдерживая издевательскую усмешку.
— Летта, дорогая, но ведь я говорил «в разумных пределах». Тебе просто жизненно необходимо приобрести десять платьев из… — Амир снова взял лист и зачитал вслух: — «Парчи, шелка, атласа, тонкого льна, с золотым шитьем, серебряными лентами, декольтированные и с высоким воротом, отделанным астийскими кружевами, с длинными рукавами, с короткими рукавами…» Кажется, это не попадает под понятие разумного. А здесь ниже: «Туфли соответствующего цвета под каждое платье».
— Все очень просто. Пусть вы и привезли меня сюда, но я не обязана одеваться, как последняя оборванка. Дома платьев у меня было раз в пять больше.
— Зачем тебе шикарные наряды в стенах этой академии? Позлить студенток?
— Повторюсь, ректор Сенсарро, я не желаю выглядеть оборванкой. И даже если кому-то не понравится, одеваться буду так, как привыкла.
— Значит, ты настаиваешь?
— Именно. И надеюсь, что вы в точности исполните свое обещание и купите именно то, что я попросила, а не отправите в магазины одного из студентов, чтобы мне принесли нечто совершенно противоположное моему заказу.
В ответ Амир вновь склонил голову и запустил пальцы в волосы.
— Бюстье из кружев особенного карандольского плетения… что это вообще такое?
— Предмет дамского нижнего белья.
— Нижнего белья?
— А по-вашему, оно мне не полагается?
— Я об этом не задумывался, Летта.
— Именно по этой причине я и написала все так подробно. Надеюсь, вы ничего не перепутаете.
— А столь юной особе, воспитанной в лучших аристократических традициях, совсем не стыдно составлять и показывать подобный список мужчине?
— Я воспринимаю вас в несколько ином качестве, уважаемый ректор Сенсарро.
— В качестве служанки, которую отправляешь за покупками?
Я пожала плечами.
— Ну ладно, Летта, раз твоя скромность не страдает при общении со мной, иди сюда.
— Куда?
— Сюда, ко мне поближе. Чтобы не ошибиться и купить именно то, что тебе нужно, я обязан сделать замеры.
— Какие замеры?
— Нужно определиться с величиной твоей груди, талии и бедер. Иначе как я куплю вещи нужного размера?
Я даже растерялась от его слов. Амир же с усмешкой наблюдал, как краска медленно заливает мое лицо.
— А… — Я не нашлась, что ответить.
— Стой так, я сам. — С этими словами Сенсарро поднялся из кресла и решительно двинулся в мою сторону.
— Подождите! Вы как собрались замерять?
— Руками, — серьезно ответил ректор, а зеленые глаза так и искрились от сдерживаемого веселья.
— Не надо руками! — Резко отступив назад, я уперлась спиной в шкаф. Выставив вперед ладони в попытке остановить неумолимо приближающегося мужчину, громко заговорила: — Стойте, стойте! У вас не получится так замерить. Это очень неудачный способ. Лучше попросите Элинну.
— Попросить Элинну о чем? — Амир остановился в шаге от меня.
— Попросите ее купить, она девушка, разбирается в этом намного лучше, она сможет выбрать нужный размер.
— Полагаешь? — Амир принял на себя задумчивый вид.
— Я уверена.
— Ну, если ты настаиваешь… ведь сама говорила, что я должен выполнить свое обещание и купить все лично.
— Нет, я настаиваю, пусть Элинна купит.
— Тогда тебе самой придется ее попросить. Я ведь не держу девушку у себя на посылках.
— Прошу, отдайте мой список.
Амир все еще делал вид, что сомневается. И, словно досадуя, отошел обратно к столу и взял с него список.
— Что же, Летта, бери, передашь ей, и пусть поднимется сюда за деньгами.
— Да, хорошо. — Я выхватила листок и попятилась к двери, прекрасно понимая, что меня снова очень ловко обвели вокруг пальца, но все же не рискуя поворачиваться к непредсказуемому Амиру спиной.
— Да возвращайся поскорее, здесь еще много неразобранных бумаг.
Когда я захлопнула за собой дверь и перевела дух, из кабинета раздался веселый смех ректора. У-у-у, мерзавец! Наглый беспринципный мерзавец!
— Элинна! — крикнула я, заметив пробегавшую под балконом пухленькую рыжую девчонку.
Староста задрала вверх голову и махнула рукой:
— Некогда, у меня занятия!
— Тебя ректор зовет.
— Да?
Спустя всего лишь минуту Элька уже стояла передо мной на балконе.
— Случилось чего?
— Ничего не случилось.
— А что у тебя лицо так горит?
— Спор один вышел. Тебе Амир сейчас денег даст. Нужно некоторые вещи купить.
— Какие вещи, кому купить?
— Мне.
— Чего-то я не поняла.
— Ну… долгий разговор. Просто пойди, возьми у него деньги и выходи сюда, я все объясню.
Мне кажется, староста готова была отказаться, но любопытство пересилило, и она постучала в дверь кабинета. Я все так же ждала на балконе, когда девушка вышла наружу, сжимая в руке холстяной мешочек.
— Я теперь совсем ничего не понимаю. Он сказал, купить все в точности по твоему списку. Какому такому списку? Почему я должна что-то покупать?
— Вниз пойдем, в мою комнату, расскажу.
Нетерпение Элинны просто зашкалило, когда мы наконец добрались до чулана и устроились на кровати.
— Так чего там?
— Спор с Гером и Лузом я затеяла лишь затем, чтобы выиграть пари, заключенное с ректором.
— Да?
— Да. Мы поспорили, что, если я заставлю мальчишек выстирать мою одежду, он оплатит все те вещи, что я укажу в своем списке.
— А что за список?
— Вот.