My-library.info
Все категории

Джоэл Розенберг - Достойный наследник

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джоэл Розенберг - Достойный наследник. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Ермак, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Достойный наследник
Издательство:
АСТ, Ермак
ISBN:
5-17-024028-7, 5-9577-1337-6
Год:
2004
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Джоэл Розенберг - Достойный наследник

Джоэл Розенберг - Достойный наследник краткое содержание

Джоэл Розенберг - Достойный наследник - описание и краткое содержание, автор Джоэл Розенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Величайший из воинов магического мира, славнейший и благороднейший из императоров, пришелец из нашей реальности Карл Куллинан пал в неравном бою. Его меч и корона достались сыну Джейсону, а с ними и вечная война с безжалостными служителями Тьмы – работорговцами. И трудно пришлось бы тому принцу – но враги его стали гибнуть один за другим, убитые неизвестной могучей рукой. И понесся по городам и дорогам волшебной земли слух: «воин жив!» Но – так ли это?

Достойный наследник читать онлайн бесплатно

Достойный наследник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоэл Розенберг

Еще один смешок.

– Ты понял верно.

Она возникла из ничего: чудовищно уродливая, жирная баба, полулежащая на крытом пурпуром диване. Одной рукой она играла золотой цепочкой на обтянутом алым шелком бюсте, другой держала жареную баранью ногу. Откусила добрый кусок.

– Ты предпочел бы иной облик? Это не важно. Я немного изменю правила игры – для тебя. – Толстуха откинулась на диване. Баранья нога исчезла.

Должно быть, он моргнул, потому что не заметил, когда она изменилась. Диван остался тем же – но вот на спинку его опиралась совершенно иная женщина, столь прекрасная, что у Карла захватило дух. Ее высокие полные груди только что не рвали туманное одеяние, что струилось кругом ее тела, оставляя обнаженными длинные красивые ноги.

– Так лучше, Карл Куллинан? – спросила она теплым контральто. Взгляд ее был ровен; опершись подбородком на руку, она созерцала Карла. По лицу ее было видно, что тревоги не касались ее ума; оно было гладким, высокие скулы чуть тронуты розовым. Из-под длинных ресниц, не мигая, смотрели на Карла холодные глаза. Алые губы разошлись в мгновенной улыбке, по белоснежным зубам пробежал язычок – и спрятался.

– Нравится тебе то, что ты видишь? – Она поднялась и встала перед ним. Туман прижимался к ней, словно живой, обнимая налитое тело.

Она была прекрасна, в ней словно слилось воедино все, что принято считать красивым в женщине, но результат леденил кровь. Она была не живой – картинка из мультика.

Тыперестаралась, царица.

Груди настоящей женщины трепетали бы от дыхания, дрожали от тяжести; настоящая женщина не парила бы над полом, опираясь лишь на кончики пальцев, чтобы выставить напоказ красоту ног. Плоть тепла и мягка, она – не холодная иллюзия.

Карл зажмурился: тоска по Энди охватила его. Как же мне не хватает тебя, девочка…

– Прости, Карл Куллинан, – сказала Титания. – Я не хотела задеть тебя. Я просто хотела встретиться с тобой и – возможно – указать правильный путь. Прими облик как пустую прихоть. – Она засмеялась, смех раскатился серебряными колокольцами. – У меня – у нас? у них? – много пустых прихотей. Вот хоть эта.

Он снова моргнул – а перед ним уже стояла Энди-Энди, одетая в одну лишь шелковую рубаху. Она тряхнула головой, волосы разлетелись.

– Энди? – Карл Куллинан ни о чем не спрашивал; он просто шагнул к ней.

– Нет, – произнесла она голосом Титании. Она качнула головой, отступила, черты подернулись дымкой. – Я снова задела тебя. Вы, люди, такие… ранимые. Так лучше?

Он, должно быть, снова моргнул; теперь она стала чем-то средним между Энди и прекрасной женщиной, в чей облик наряжалась за пару минут до того: Энди, но без груза прожитых лет, без горбинки на носу, без смешливых морщинок у глаз, без седины в волосах.

Энди. Как он скучал по ней! Они не были вместе с той ночи в Святилище Длани, и с тех пор у него не было другой женщины. Это не значит, что они не спорили, не ссорились, что их не одолевали соблазны. Все очень просто: она одна могла разогнать тьму, пусть хоть на время.

А это… создание имело наглость притвориться ею! В его голосе заскрежетал лед:

– Покончим на этом, фэйри.

– Это не была издевка. Возможно, так будет лучше всего. – Теперь голос исходил от темного облачка, окутанного туманом. – Я хочу кое-что тебе показать.

– Зачем?

– Потому что мне скучно, а с тобой не соскучишься. Веди себя хорошо, и я, возможно, кое-что тебе предложу.

Воздух перед ним дрогнул, засверкал – и сгустился в план берега. Вид был с высоты самое меньшее в тысячу футов: Карл не мог различить деталей, хоть и видел с дюжину мелских шлюпок, вытащенных на песок, и покачивающийся на волнах близ берега двухмачтовый корабль.

– Армин там, – сказала Титания. – Ждет тебя. Сейчас ты основательно отвлек его. Пока твой сын бродит по Пандатавэю и его окрестностям – он в безопасности: внимание Гильдии привлечено к другим местам.

Мне тоже надо быть в этих других местах. Но, правду сказать, это было – славно: все шло, как надо.

– Почему ты мне это показываешь?

– Это начинает утомлять меня: у тебя нет ни шанса.

Он заставил себя говорить медленно и спокойно.

– Ты думаешь, это лишь игра, госпожа?

– Не глупи. Угрожать мне – абсурдно. Ты не можешь убить туман. А кроме того, не это я имела в виду. Я имела в виду – когда ты и твои товарищи доберетесь туда, работорговцы вас схватят. Один их корабль в море: ждет, чтобы отрезать путь к отступлению. Жителей поселка Эриксенов угнали. Почти всех.

Карл Куллинан, если ты будешь ждать корабля, чтобы попасть в Мелавэй, ко времени, когда ты окажешься там, ловушка будет насторожена. Армин захватит тебя – живым или мертвым. Я предлагаю тебе выбор. Поворачивай и возвращайся назад. Либо…

– Что?

– Либо я из воздуха, света и мглы сплету тебе лодку и пошлю эту лодку в Мелавэй – с тобой и парой багажных мешков. Больше никого и ничего. – Она снова рассмеялась. – Ты прибудешь туда совершенно голым, Карл Куллинан,

– Почему?

Он ничего не понимал. Похоже, она играет с ним. Но зачем?

– Так интересней. Не ищи глубинных мотивов. Их у меня нет. Все, что я предлагаю тебе, – это малый шанс выжить самому, и огромный – спасти тех, кого ты любишь. – Туман сгустился. – Выбирай.

– Почему?…

– Почему я помогаю тебе? Не считая того, что мне скучно, а ты забавен? – Туман взвихрился. – Ну, если тебе нужна причина – вам всегда нужны причины, не так ли? – думай, что я делаю это из-за Гильдии: она ведь пандатавэйская, а Пандатавэй – средоточие человеческой магии, как я – средоточие магии фэйри. Мы не только не одно и то же, мы попросту противоположны друг другу.

Это было не ново.

– Но почему ты мне помогаешь?

– Причины, причины… Тебе нужна причина? Потому что я в долгу перед Арта Мирддином за то удовольствие, которым он и ты одарили меня.

Карл взъярился.

– Мне не нужны никакие одолжения от Арта Мирддина! И я не намерен бросать своих людей.

– Что до второго – они будут думать, что ты сам отослал их домой. А насчет первого… это не одолжение от Арта Мирддина. Это ход могущественного и усталого создания, чтобы продлилась игра, которая развлекает ее. Даже если сейчас ты, Карл Куллинан, начинаешь утомлять меня.

Мир дрогнул – и все припасы, что везли с собой он, Кетхол, Пироджиль и Дарайн, оказались разложенными перед ним на полу.

– Выбирай.

Карл указал на свой меч, на мешок со взрывчаткой, на…

– Довольно. Ход твоих мыслей мне ясен. Очень хорошо. Мир снова завертелся.

Карл Куллинан, совершенно голый, стоял близ Эвенорского порта, а перед ним громоздилась груда вещей.


Джоэл Розенберг читать все книги автора по порядку

Джоэл Розенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Достойный наследник отзывы

Отзывы читателей о книге Достойный наследник, автор: Джоэл Розенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.