My-library.info
Все категории

Дмитрий Гришанин - Дети паутины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Гришанин - Дети паутины. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Люкс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дети паутины
Издательство:
АСТ, Люкс
ISBN:
5-17-025445-8, 5-9660-0473-0
Год:
2004
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Дмитрий Гришанин - Дети паутины

Дмитрий Гришанин - Дети паутины краткое содержание

Дмитрий Гришанин - Дети паутины - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Гришанин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В нашем мире они были просто веселыми студентами... Здесь они стали — героями...

Озорной Лилипут сделался благородным рыцарем Лилом — защитником и спасителем прекрасных дам... Циник Гимнаст обратился в лорда Гимнса — хитрого и коварного властителя острова Розы... Веселый Студент ныне Стьюд, мастер меча, живущий войной... А Лом, крепко пьющий «эзотерик», — Люм, Властелин и Мастер Магии...

Теперь Лил и Стьюд, похищенные пиратами, — в плену на маленьком островке, где «джентльмены удачи» правят безраздельно, на лорда Гимнса неизвестный враг совершает покушение за покушением, и лишь Люм — силой своей магии — может еще помочь им, пока не поздно… Приключения продолжаются!

Дети паутины читать онлайн бесплатно

Дети паутины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Гришанин

Осознание происходящего пришло к Стону чуть позже, когда его ланги стали друг за другом перескакивать через борт и, с оглушительным воплем, разбегаться по палубе. Это было невероятно, но на захваченном корабле, попросту, никто не видел происходящего штурма. Матросы продолжали спокойно заниматься своими делами, пассажиры гуляли по палубе и любовались океаном… Можно было без боя уносить все, что приглянется, и похищать кого захочешь. Однако — ещё одна потрясающая особенность этого невероятного штурма! — ни у Стона, ни у его головорезов на этот раз почему-то не возникло желания заняться привычным разбоем и грабежом.

Итан потом всех до единого членов своей удалой команды опросил, и их ответы полностью совпадали с его собственными ощущениями. У каждого пирата, как только он перебирался на палубу захваченного корабля, вдруг появилась одна и та же навязчивая идея: любой ценой захватить и доставить в целости и сохранности на свой корабль всего лишь одного человека. Этот человек должен был отличаться от других пассажиров огромным ростом.

Пираты точно знали каюту, которую он занимал на торговом корабле. Но в каюте, вместо разыскиваемого высокого пассажира, злодеи обнаружили лишь двоих незнакомцев, которые, в отличие от других пассажиров, увидели нагло ворвавшихся незваных гостей и даже попытались дать им отпор. Пришлось пиратам обоих в срочном порядке нейтрализовать и забрать с собой, дабы не устраивать паники — небывалое дело: в кой-то веки раз отчаянные головорезы Стона опасались переполоха на взятом ими на абордаж корабле!

К облегчению пиратов, нужный им пассажир вскоре отыскался на палубе. Вместе с еще одним своим приятелем он стоял на корме и любовался красотами океана. Когда их обнаружили, они оба как раз собирались возвращаться в каюту. Опасаясь, что эти двое, как и их приятели, смогут увидеть нападающих — а это, безусловно, было чревато ненужными осложнениями, — пираты решили устроить им «тёплую встречу». Четверо остались в захваченной каюте, они должны были первыми атаковать ничего не подозревающих людей, а остальные спрятались на палубе, в их задачу входило отрезать жертвам пути отступления.

Засаду они устроили мастерски, комар носа не подточит. По все их старания оказались напрасными из-за нелепой, досадной случайности — один из лежащих на полу каюты оглушённых пленников вдруг очнулся и, в отчаянном рывке сбив с ног двух вооружённых пиратов, выскочил на палубу. Самому ему далеко убежать не удалось, у парня закружилась голова и он рухнул у самых дверей каюты, но друзей об опасности он предупредил.

Приятель большого человека мгновенно обнажил свой меч. Дальше таиться пиратам было бессмысленно, они выскочили из укрытий и атаковали. Великан, в отличие от друга, чуть растерялся и тут же за это поплатился, схлопотав дубинкой по затылку.

Оставшийся в одиночестве против всех головорезов Стона парень не взмолился о пощаде, не отступился, а, напротив, прикрыв спиной беспомощного друга, дал им настоящий бой.

Пираты долго не могли подступиться к этому мечнику, он зарубил пятерых прежде чем… Великолепная идея, остудить воинственный пыл смельчака-одиночки водой из-за борта, одновременно пришла в голову сразу троим лангам Стона.

Идея с водой сработала отлично: на мгновенье мечник оказался ошеломлен — тут его и оглушили. Удивительно, как это пираты тут же не разорвали его на части, ведь он убил пятерых их товарищей! Явив очередное чудо — на сей раз чудо милосердия! — они лишь слегка помяли ему бока и, подхватив за руки, перенесли на свой корабль, куда также перенесли и плененного великана, и двух первых пленников. Затем пиратский корабль отцепился от купеческой посудины, и та спокойно продолжила свое плавание.

Как только купеческий корабль скрылся за линией горизонта, из своей каюты вышли пассажиры в белых балахонах. «Разговорчивый» приказал итану доставить их на то самое место, где сегодня утром корабль их подобрал. Что Стон с радостью выполнил.

Там таинственные люди в белом снова пересели в свою лодочку и приказали перенести в лодку плененного пиратами гиганта.

После того, как все еще пребывающего в бессознательном состоянии великана ланги Стона уложили на дно лодки, Итан спросил у бывших пассажиров: что ему делать с тремя другими пленниками.

«Разговорчивый» ответил, что он может делать с ними все что пожелает: это, мол, плата ему за оказанную услугу; и велел побыстрее отсюда уплывать. Стон подчинился.

Примерно через час после расставания с людьми в белых балахонах разразилась страшная буря, во время которой троих рабов-гребцов покалечило веслом. Тут-то и нашлась работа для пленников.

Следующим утром с очередным почтовым голубем Стон получил приказ от гарала немедленно плыть в Норку Паука. И спустя две недели его корабль бросил якорь в бухте острова.

Стон замолчал.

Первым воцарившуюся было после рассказа итана тишину нарушил Сталк.

— Спасибо, Стон, ты свободен, — сказал он и, выждав пока итан выйдет из столовой, подытожил услышанное: — Итак, господин Лил, теперь вы все знаете, а посему…

— Минуточку. Уважаемый Сталк, одну минуточку! — торопливо перебил его Лилипут, кривясь от вспышки головной боли. Потрясенный рассказом итана, он почти полностью протрезвел и теперь страдал от раннего похмелья. — Насчет людей в белом я что-то не совсем разобрался. Кто они такие и зачем им понадобился мой друг?

Вопреки ожиданиям Лилипута, вместо главы клана Двуглавого Змея ему ответил друг Балт:

— Извини, Лил, но вечер откровений закончен, и нам с тобой пора возвращаться домой. Сталк полностью выполнил возложенные на него Поединком Чести обязательства. Я готов это подтвердить. Так что, давай-ка, дружище, пожми господину гаралу руку, и вы разойдетесь друзьями.

Уж от кого от кого, но от Балта подобного удара в спину Лилипут никак не ожидал.

— Балт! Но ведь ты сам говорил: спрашивай что хочешь, и гарал обязан…

Но друг-гарал решительно перебил рыцаря:

— Лил! Я повторяю: Сталк открыл тебе ВСЁ, что знал! Он выполнил ВСЕ условия Поединка Чести!.. Извините, уважаемый Сталк, мой друг слегка пьян…

— Ничего, ничего, я все понимаю, не вчера родился, — усмехнулся Сталк. — Вот моя рука, господин Лил. Совершенно искренне приношу вам извинения за причиненные моим кланом… гм… неудобства. И прошу не держать зла.

Совершенно сбитый с толку предательством человека, которого считал другом, Лилипут пожал руку старика и, поднявшись из-за стола, направился к двери.

За его спиной гаралы продолжали обмениваться любезностями.

— Балт, я слышал, вам сегодня едва ли не единственному повезло в тотализаторе.


Дмитрий Гришанин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Гришанин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дети паутины отзывы

Отзывы читателей о книге Дети паутины, автор: Дмитрий Гришанин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.