или …
«Мне нужен Нико, немедленно», - произнёс у них в головах резкий голос Розторн, в месте, откуда они черпали свою магию.
Когда она говорила таким резким голосом, приходило время делать как велено. Обе девочки бросились к двери на балкон, и открыли её.
— Извини нас, Дедушка, - объявила Сэндри, выходя на мокрый от дождя каменный балкон.
Мужчины повернулись к ним, хмурясь.
— Нам нужно поговорить без помех, - уведомил их герцог.
Трис робко сделала реверанс.
— Это Розторн, ваша светлость, - объяснила она. - Она говорит с нами через нашу магию, и она хочет Нико. Мы не осмелились сказать ей «нет».
Герцог поднял брови.
— Кто я такой, чтобы спорить с Посвящённой Розторн?
«Скажите ему, что мне жаль», - приказала по мысле-речи Розторн. «Скажите, что ничего не могу поделать».
Сэндри и Трис повиновались.
Нико вздохнул, и положил ладонь на руку Трис. «Розторн, что такое?» - теперь, когда он контактировал с девочкой, он мог говорить с Розторн так же легко, как если бы она стояла рядом с ним. Сэндри осталась, слушая их разговор через её собственную магическую связь с Браяром.
«Ты когда-нибудь видел это?» - спросила Розторн. Все они посмотрели на Флик через глаза Браяра.
Сэндри почувствовала головокружение. Любая болезнь, от которой появлялась сыпь, напоминала ей об эпидемии, которая погубила её семью. Чувствуя тошноту, она смотрела на Флик, пока Нико и Розторн говорили. Розторн давала Нико инструкции и список припасов. Почему была так важна промасленная ткань? Почему Розторн сказала Нико принести травы и настои из Спирального Круга?
«Браяр в канализации!» - подумала про себя Трис, по её коже пробежали мурашки. Только костлявая рука Нико удерживала её на месте. Браяр и Розторн и уличные крысы, которые сами были не лучше животных, в наигрязнейшем месте: от этой мысли у неё скрутило живот. Она надеялась — она молилась — что Браяр и Розторн сожгут свою одежду, прежде чем вернутся домой.
«Мы не вернёмся домой», - сказала Розторн. Она закончила говорить с Нико как раз вовремя, чтобы услышать последнюю мысль Трис. «По крайней мере какое-то время».
«Карантин», - мрачно добавил Браяр. «Я так и знал. Нас будут отсеивать, пока не помрём, или типа того», - он говорил как вор, которым он был, когда Трис познакомилась с ним.
«Но разве нет магии, которую вы можете сотворить»? - несчастно спросила Сэндри у Нико. Четверо юных магов не разлучались ни на одну ночь с тех пор, как познакомились почти год назад. «Заклинания, которые позволяют лекарям увидеть, болен человек или нет?»
«Я не думаю, что есть диагностические заклинания для этого», - через магию ответил им Нико. «Это не похоже ни на что из виденного мной. Нам нужно время, чтобы понаблюдать за её развитием».
«Время на подготовку», - добавила Розторн.
«Я должен поговорить с герцогом», - сказал ей Нико. «Жди меня и помощников у часов Ратуши в …» - он повернул голову, чтобы посмотреть на собственную часовую башню герцога - «… час. Мы будем там в час дня».
Нико отпустил Трис; Розторн сделала то же самое с Браяром.
«Меднокудрая», - продолжил мальчик, используя данное им Трис прозвище, «внеси мой шаккан внутрь на ночь?» - Браяр обожал свой шаккан, миниатюрную сосну, не меньше, чем он любил их пса, Медвежонка. «И закрой ставни в мастерской Розторн? Скажи Дадже, мне жаль, что я не смог купить ей кусок меди, о котором она просила».
«Я скажу ей», - пообещала Трис.
«Мой черёд кормить Медвежонка», - добавил мальчик. «И выгуливать его».
«Я это сделаю. С тобой всё будет хорошо?» - поинтересовалась Сэндри. Обе девочки чувствовали, что Браяр нервничал, и был расстроен. «Как ты себя чувствуешь?»
«Вот только не надо трястись надо мной», - ответил Браяр, пытаясь придать веселья своему мысленному голосу. «Мне будет весело — жить со своими корешами, как я привык, а не с вами, плаксивыми юбками. Пока».
Трис, в ярости от того, что он мог шутить, уже собиралась гневно ответить, когда Браяр оборвал связь. Сэндри схватила Трис за руку.
— Не надо, - сказала она вслух. - Он просто не хочет дать нам знать, что он тоже напуган, - она осмотрелась в поисках Нико и герцога. Они зашли внутрь, и оживлённо разговаривали у письменного стола герцога.
— Но гадости-то зачем говорить, - пробормотала Трис. - Плаксивые юбки, как же!
Сэндри подошла к перилам балкона, и взглянула на лежавший внизу город. Трис присоединилась к ней, когда пошёл дождь.
— Он напуган, - прошептала юная дворянка, в равной мере себе и своей подруге. - Ты могла бы быть и помягче.
Трис заворчала:
— Ты всё время защищаешь его.
— Ты слишком круто обращаешься с людьми, - возразила Сэндри. - Ты прислушиваешься только к словам, а не к тому, как их произносят. Браяр такой же, как и ты — он говорит грубее, чем он есть, и люди на это ведутся. Уж тебе-то следует знать.
Собиравшаяся было огрызнуться, Трис увидела озабоченное выражение голубых глаз своей подруги, и передумала. Она робко положила руку на плечи Сэндри, наполовину боясь, что та может скинуть её. Когда вместо этого та прислонилась к пухлому плечу Трис, она расслабилась. Не думая, она раздвинула дождь, образовав вокруг них колонну сухого воздуха. Обе стояли молча, и наблюдали, как погода обволакивала город.
Когда Розторн вместе с солдатами пришла в логово Флик, она нашла дорогу без провожатого.
— Твой друг Аллейпап сбежал, когда по лестнице спустились люди герцога, - сухо сказала Розторн, обращаясь к Флик.
Браяр и Флик поглядели на солдат, одетых в накидки из промасленной ткани и хлопковые маски поверх рта и носа.
— Я знала, что Аллейпап — смышлёный, - пробормотала больная девочка. - Он бы попал под замок, а ты со своим мальчишкой осталась бы на свободе.
— Не такой уж смышлёный, если он передаст болезнь людям, которых встретит, - ответила Розторн, пока солдаты перекладывали Флик на носилки.
— Возможно, тебе всё равно, кто ещё заболеет, - огрызнулся стражник. - Он просто сбежит в канализацию, заражая их как …
Розторн повернулась к нему, её тёмные глаза пылали.
— Ни слова больше, - приказала она.
Стражник посмотрел ей в глаза, и отвёл взгляд. Браяр видел, как мускулы на челюсти мужчины напряглись, когда он сжал зубы и придержал язык за ними.
Розторн вздохнула, успокаиваясь.