Ужин двух путешественников затянулся и закончился так, как и заканчивается большинство подобных гуляний. Карл, выпив очередную порцию напитка, прилег на столе харчевни и заснул. Пришлось не вполне трезвому хозяину харчевни и вполне нетрезвому путешественнику Слайву тащить бывшего князя Бурлундского в отведенные ему покои на втором этаже этого дома. После этого Слайв достал из кармана еще две золотые монеты и отдал их хозяину.
— Былрю! — сумел выговорить хозяин харчевни и нетвердой походкой направился к двери из комнаты.
— Э-э-э-й, хзян! — догнал его в дверях голос Слайва. — Азьте нс урм и прнше. Нм ид-дти ндо.
Что это означало хозяин харчевни, конечно, не понял, но по многолетнему опыту знал, что гостей надо разбудить утром и пораньше. Им надо было идти. Все так говорят, чего уж тут догадываться.
Хозяин довольный тем, что ему удалось сегодня заработать несколько золотых монет, решил спуститься вниз и еще пропустить кружку другую напитка. Не каждый раз появляются такие постояльцы, которые расплачиваются золотом.
За окном уже начинало светать, а два путешественника, утомленные вчерашней пирушкой, продолжали дрыхнуть в комнате на втором этаже старой харчевни. Похоже будить их никто и не собирался. В хлеву замычала корова. Жена хозяина харчевни вышла из дома и пошла в хлев. Корову пора было доить, чтобы к завтраку у постояльцев было утреннее молоко. Вслед за ней на утреннюю прохладу вылез и сам хозяин. Вид у него был помятый.
— Постояльцев не буди, — сказал он жене. — Они просили их разбудить попозже.
С этими словами хозяин харчевни вышел за ворота постоялого двора и покачивающейся походкой направился в сторону большого дома в центре деревни.
В это время в дверь комнаты на втором этаже харчевни приоткрылась и в нее вошел человек очень маленького роста. Человек подошел к спящим, посмотрел на одного, потом на другого. Потом развернулся и направился в угол комнаты, где находился кувшин с водой. Он взял кувшин, подошел к Слайву и начал поливать его из этого кувшина.
— Чам, чам, — ответил на это Слайв, открыл глаза и посмотрел на гостя.
— Поднимайся, иностранец, — сказал ему гость.
— Ты кто? Карлик? — ошарашено спросил Слайв. — Нее! Нельзя так пить.
— Не суди о человеке по росту, а суди по делам его, — ответил ему карлик.
— А какие у тебя дела? — снова спросил его Слайв. — И чего ты меня разбудил? И вообще, кто ты такой? Что ты здесь делаешь?
— Ты задаешь слишком много вопросов, иностранец, — спокойно ответил карлик. — Имя мое тебе ничего не скажет, а пришел я сюда для того, чтобы спасти тебя.
— Ладно. Дай поспать! — раздраженно сказал Слайв. — Спасибо за помощь и предупреждение. Вот тебе монета и оставь нас в покое.
С этими словами Слайв дал карлику золотую монету и, повернувшись на другой бок, захрапел. Карлик что-то пробурчал себе в нос, потом вышел за дверь комнаты в коридор, взял там небольшое ведро с водой, которое специально принес с собой. Потом он снова зашел в комнату и с размаху вылили все ведро на Слайва.
— Да ты что! — вскочив, заорал тот. — Сдурел что ли, чудо невиданное? Я ведь тебя сейчас тут…
— Спасибо за монету, чужестранец, — спокойным тоном произнес карлик. — Но успокойся и выслушай меня. Тебе с твоим другом нужно немедленно уходить отсюда. Буди его и идите в лес. Там и отдохнете.
— Да что ты привязался ко мне со своими утренними байками, — продолжал сердиться не выспавшийся Слайв. — Где хозяин харчевни? Почему он тебя пустил сюда? Эй, хозяин! Хозяин! Иди сюда!
— Успокойся, не в меру разбушевавшийся иностранец, — снова спокойно сказал карлик. — Хозяин чуть свет ушел со двора и очень скоро здесь будут стражники.
— А почему ты мне помогаешь? — настороженно спросил Слайв. — Почему я тебе должен верить? Может ты тоже какой-нибудь стражник?
От этих слов карлик рассмеялся громким смехом.
— А ты и не должен мне верить, — сказал он, насмеявшись, — Но в этом случае, еще не наступит полдень, как ты и твой друг будете сидеть в какой-нибудь темнице.
— Это еще почему?
— По кочану! — разозлился карлик, подошел к Карлу и показал на рукоятку одного из мечей.
— Ты знаешь, чей это меч? — спросил он у Слайва.
— Это меч Карла, — ответил ему Слайв.
— Это меч властелина Бурлундии, — прокричал карлик. — Это символ власти. Его даже ребенок в Бурлундии узнает.
— Ну и что?
— А теперь объясни мне, иностранец, как этот меч попал к двум странствующим типам? Этот меч уже неделю ищет вся Бурлундия. За него обещано такое вознаграждение, что тебе и твоему другу и не снилось никогда. Ты что же думаешь, что хозяин харчевни не узнал этого меча?
— Так значит это меч князя Бурлундии, — догадался Слайв.
Карлик снова рассмеялся.
— Бурлундия вот уже неделя, как герцогство! По этому поводу в герцогстве объявлен всенародный праздник и введен запрет на все дуэли. Скоро к герцогу сам король должен приехать. К титулу нового правителя Бурлундии будет представлять. А без символа власти, кто его официально герцогом сделает? Никто! Вот и ищут этот меч по всем закоулкам. Так что решай, иностранец, оставаться или уходить!
— Карл, вставай! — ткнул в плечо Карла своим большим кулаком Слайв. — Нам пора уходить.
— Шм-м, брам! — услышал он в ответ.
— Нет! — сказал карлик. — Он вчера выпил больше чем нужно напитка из ягод дерева Хе. Этот напиток не пьянит, а дурманит. С ним сейчас нужно не так. С ним сейчас нужно по-другому.
В руках у карлика появилось ведерко с водой.
— Может, все же, по-человечески попробуем? — спросил Слайв.
— Некогда нам по-человечески, — сказал карлик и показал пальцем в окно. — Видишь, вдали пыль на дороге поднялась. Скорее всего, это всадники. И они едут сюда.
Слайв посмотрел в окно. Действительно, было видно, что дорожную пыль кто-то потревожил. И этого кто-то было явно много.
Пока Слайв разглядывал, кто же там по дороге движется, в комнате раздался душераздирающий крик. Это орал Карл. Он сидел на своей кровати весь мокрый с ног до головы.
— Ты чего это делаешь, а? — орал Карл, глядя на карлика. — Ты вообще понимаешь, кого ты сейчас водой облил, душегуб?
Карлик спокойно поставил ведро на пол, повернулся к Слайву и сказал:
— Надо вот так. По-другому нельзя.
Карл поднялся с кровати и попытался взять меч. Слайв движением руки остановил его, потом достал еще одну золотую монету и отдал ее карлику.
— Благодарю тебя, иностранец, — сказал тот, принимая монету. — И не расплачивайся больше этими золотыми монетами за услуги. Для этого есть простые деньги. Золото слишком дорого, чтобы его разбрасывать направо и налево.