- Насколько я понимаю, Инза воспользовалась своими паранормальными силами, чтобы существенно помочь вам. - Труэкс хлебнул мятного чая. - Я бы не рекомендовал принимать такие одолжения от подобных лиц.
- Действительно, она исправила мое финансовое положение. Насколько я понимаю, с помощью колдовства, - согласился Поль. - Но никто от этого не умер.
- Тело представителя кредитного агентства, который бросился в реку вместе со своим новым, с иголочки мотоциклом, так и осталось не найденным, - заметил Труэкс. - И ваша бывшая супруга находится сейчас в госпитале Санта-Моники с переломом ноги и трех ребер.
Наклонившись вперед, Сансон проговорил:
- Но Инза заявила, что Тома вытащили из воды и он благополучно перенес полет с моста. А с Минди вообще ничего не случилось, если не считать нескольких синяков, полученных, пока дом съезжал вниз.
- Наивно ожидать, чтобы ведьма, a тем более королева ведьм, говорила правду. - Оперативник сделал новый глоток. - Кроме того, не думаю, чтобы она сообщила вам про мистера Хенкеля.
- Кто такой этот Хенкель?
- Мистер Хенкель ехал на велосипеде вдоль берега по шоссе, когда дом вашей бывшей жены зацепил его по пути в море. Он до сих пор находится в коме - в том же самом госпитале в Санта-Монике.
- Вот как. - Сансон обхватил свою чашку правой рукой. - Не думаю, чтобы я хотел встревать в это дело на вашей стороне.
Труэкс понизил голос:
- Вы боитесь, что Инза подслушивает наш разговор?
- Ну, у нее есть этот хрустальный шар…
- Опустите левую руку в карман вашей куртки.
Хмурясь, Сансон исполнил указание, и в руке его оказался круглый серебряный медальон диаметром примерно в три дюйма.
- А это что такое?
- Медаль Святого Норберта, - ответил Труэкс. - Самым эффективным образом не позволяет колдунам и ведьмам следить за вами и вредить вам. Эта медаль - и та, которой пользуюсь я сам - была благословлена папой и шестью кардиналами. Кроме того, в нее встроен мощный чип, разработанный в Цюрихе нашей Лабораторией антимагической защиты.
Поль опустил медальон обратно в карман.
- Признаться, я не ощущаю какой-то своей вины в том, что сделала Инза, - наконец проговорил Поль. - A через несколько недель я закончу работу и отделаюсь от нее.
- Зря вы так считаете.
- При той сумме, которую я получу, когда книга выйдет, плюс то, что у меня уже есть, никаких трудностей ожидать не приходится. Нищая жизнь закончена, никаких кредиторов и тревог о том, где наскрести деньги на следующие алименты. - Сансон откинулся назад в кресле. - Как вам, наверное, известно, я познакомился с потрясающей женщиной, и как только избавлюсь от Инзы, поселюсь с ней. Подальше от Коннектикута.
Сочувственно вздохнув, Труэкс проговорил:
- Вы не понимаете, сколь привязалась к вам Инза. Она хочет, чтобы вы перебрались в ее дом и, в конечном счете, стали членом ее шабаша. Вам никогда не удастся избавиться от нее.
- Да нет же! Мы с Сарой…
- Тогда вот вам еще одно фото. - Агент достал из нагрудного кармана столь же побуревший снимок, как и первый. - Сделан в Вене, в 1917 году.
Он подвинул фотографию к Сансону. Взяв снимок в руки, Сансон выронил его:
- Похожа на Сару, но…
- Ее настоящее имя - Эмилия Вестерленд. Родилась в Англии, в Сомерсете, в 1897 году и завербована в вампиры графом Фонтом в возрасте семнадцати лет во время работы в одном из лондонских мюзик-холлов.
Перевернув снимок лицом вниз, Сансон медленно пододвинул его обратно к агенту:
- Не понимаю…
- Они использовали ее, чтобы заполучить вас, - пояснил Труэкс. - Инза не сумела уговорить вас вступить в ее круг. Однако она уверена, что Саре в конечном счете это удастся сделать.
- Вам нужно добраться до Фонта, - сказал Сансон, вставая. - Насколько я понимаю, с помощью этого фальшивого снимка вы пытаетесь заставить меня работать на вас.
- Спросите Сару, - предложил Труэкс, передавая ему серую фирменную визитку. - А потом свяжитесь со мной, и мы разработаем план действий по разгрому всей банды.
Забыв о своей корзинке, Сансон поднялся и поспешил к выходу.
Облаченная в джинсы и пуловер Сара открыла дверь, когда Поль торопливо шел по полуденной лужайке к ее домику.
- Кофе будет готов через несколько минут, - сказала она, делая шаг вперед, чтобы обнять его.
Поль высвободился из объятий.
- Ты уже знала о моем приходе?
Она улыбнулась, снова обняла его и отступила в гостиную.
- Входи, дорогой.
Он остановился посреди уютной комнатки и посмотрел на яркий огонь в небольшом кирпичном камине.
- Мне нужно кое о чем переговорить с тобой, Сара.
Она устроилась в кресле, подобрав под себя ноги, и произнесла:
- Может быть, лучше сначала выпьем кофе?
- Нет, я… - умолкнув, он набрал воздуха в грудь и проговорил: - Вот что, Сара, скажи, сколько тебе лет?
Поглядев на балки потолка, Сара чуть наморщила лоб.
- Так, посмотрим… я родилась в 1897-м, - проговорила она после недолгого раздумья. - Итак, получается, что мне… Черт, никогда не была сильна в математике. Почему бы тебе не подсчитать самому?
- Не стоит. - Он рухнул на диван. - Вся беда в том, что ты в сговоре с Фонтом и Инзой. И вся наша проклятая связь…
- Я бы не сказала, что мы находимся в сговоре, Поль, - поправила его Сара. - Я просто обязана делать то, что приказывает мне Лас-ло. Видишь ли, таково условие жизни вампира. Поскольку он посвятил меня…
- Боже мой, я спал с вампиром. - Он вскочил. - Прямо название какого-нибудь непотребного второсортного фильмеца, из тех, что показывают на Тернер Классике. «Я спал с вампиром».
- Ты расстроился, дорогой, - сочувственно произнесла Сара. - Но ты мне действительно нравишься. И как мне неоднократно говорили, особой разницы в постели между кем-нибудь из нас и современной женщиной нет. В самом деле.
- Утешительная весть. - Он снова сел на диван и тут же опять вскочил. - И с каким количеством мужиков ты успела переспать после 1897 года?
Сара пожала плечами:
- Я же сказала тебе, что не сильна в математике.
Он принялся неровными шагами расхаживать по уютной гостиной.
- Но почему тебя приставили ко мне?
- Инза очень симпатизирует тебе, - пояснила Сара. - Она надеялась, что сумеет уговорить тебя перебраться в ее дом и вступить в шабаш без посторонней помощи…
- Она не смогла этого сделать.
- …и осознав это, она обратилась к Ласло, который послал меня сюда, чтобы я попыталась уговорить тебя.
Он кивнул:
- Итак, ты вербовщица. И я для тебя не дороже доллара. Черт, ты даже, наверное, не читала ни одной из моих книг.
- Нет, дорогой, одну я все-таки прочла. Она оказалась не настолько хороша, как я говорила тебе, однако и не была провальной. - Сара поднялась на ноги. - Ты мне нравишься, хотя тебе придется понять, что я была знакома со множеством интересных мужчин. Более чем за столетие нельзя не встретить…