My-library.info
Все категории

Петр Мамченко - Ветер перемен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Петр Мамченко - Ветер перемен. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ветер перемен
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Петр Мамченко - Ветер перемен

Петр Мамченко - Ветер перемен краткое содержание

Петр Мамченко - Ветер перемен - описание и краткое содержание, автор Петр Мамченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Василий, неожиданно для себя оказывается в другом мире. Он почти не помнит предыдущую жизнь и не понимает, как очутился в Милеруме, королевстве, где вещи созданы из камня! Оказывается, что Василий, он же Вос, появился здесь не просто так. Его перенес могущественный маг по имени Кванно. Маг делает Восу предложение, от которого невозможно отказаться – стать учеником мага и служить его внучке Сидоне, правительнице феодального королевства. О том, что данная по легкомыслию присяга сопровождается заклинанием, которое убьет предателя раньше, чем он сумеет предать, Василий узнает слишком поздно…

Ветер перемен читать онлайн бесплатно

Ветер перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Мамченко

— Здравствуйте!

Получилось невероятно торжественно и глупо, но Вос терпеливо сел перед трубораковиной и стал ждать. По его расчётам, звук по каналу должен передаваться почти без искажений, но с некоторым замедлением. В проекте было кодирование сигнала на манер электрического, тогда говорить можно будет без задержки, но это — дело отдалённого будущего, кропотливой работы и множества экспериментов.

— Ты уверен, что это действует? — Голос разорвавший утреннюю тишину, был незнаком Восу. Маг даже оглянулся, ожидая обнаружить кого-то поблизости, и только удостоверившись в полном одиночестве, понял, что фраза прозвучала из раковины.

— Маг говорил, забраться повыше и подуть… — Конец фразы был смазан, но ломкий голос посланца легко опознавался.

Вос подскочил на ноги, затем вновь сел, дрожа от нетерпения. Мальчишка добрался, вторым был явно кто-то из капитанов!

— Приветствую уважаемого капитана от имени лерата Милерума! Разрешите представиться — Вос, маг воздуха, ученик Кванно Шаррака!

В ответ раковина исторгла какую-то мешанину звуков. Маг выругался, и тут же зажал рот рукой. Такого эффекта он не предвидел. Встречные сигналы накладывались и перемешивались. Надо было говорить по очереди, а перед этим — как-то договориться об очерёдности и условном сигнале передачи сигнала. Но как бы заставить замолчать собеседника хоть ненадолго?

— Что это за бред, пока что эта штука сказала что-то вроде "здравствуйте", а потом лишь ревела, как белуга! Уж не посмеяться ли над нами решил этот ваш Вос?

А следом шли неразборчивые ругательства и невнятные оправдывания подростка. Когда накладывались два голоса с той стороны, смесь тоже получалась неудобоваримая.

Вос напряжённо думал. Вмешиваться в действие заклинания, сооружать систему приём-передача можно было бы, если бы обе раковины оказались рядом. Можно было попытаться очистить канал и отправить своё послание, но выдержит ли это и так хрупкая донельзя нить связи. Выхода не было, оставалось только ждать.

Фраза "Помолчи, мне надо подумать", услышанная после особенно заковыристого ругательства, прозвучала, как райское пение. Её не испортило даже упоминание о нелёгкой супружеской жизни трески и гигантского кашалота.

— Пожалуйста, сохраняйте тишину, пока не выслушаете всё сообщение вплоть до слова "слушаю". Моя система связи пока несовершенна, передаёт звук медленно, и одновременные фразы с двух сторон совмещает и коверкает. Говорите по одному и завершайте речь оговоренным словом. Я — Вос, маг Милерума, приветствую вас. Спасибо, что согласились связаться со мной. Слушаю.

Прошло около минуты, и раковина разразилась уже знакомым голосом ещё незнакомого капитана:

— Говорит! Всё же говорит! Я капитан Зейниар, согласился поговорить больше из любопытства. Иначе не стал бы, как в молодые годы лазить на мачту! Но пока что не могу понять, что требуется от нас магу кочевников. Слушаю.

— Вы же тоже маг? Маг воды? — Осторожно осведомился Вос. — Я немало слышал о храбрости капитанов, плавающих по океану, и удивлён, почему ваши корабли не заходят в реки. Та же Дуона вполне судоходная река, если только я не ошибаюсь в размере кораблей. Слушаю.

— Конечно! Никто не доверит корабль человеку без дара. Так что всякий капитан — маг, но далеко не каждый маг — капитан. А в речки мы суёмся только в крайних случаях, корабли слишком ценны, чтобы безоглядно входить в бурные воды. Слушаю.

— Но я слышал, что вы ещё и торговцы, способные отправиться за прибылью хоть в центр бури! Для вас может быть очень выгодно торговать с лератом! Приём.

Вос очень хотел выругаться, но не смел нарушать тишину. Это ж надо так разволноваться, использовать земное слово вместо местного. Это ещё и при том, что эффект магического понимания на таком расстоянии не действовал. Во всяком случае, сам маг не понимал некоторые слова капитана, хотя большая часть слов практически не отличалась от уже знакомых по крепости.

На этот раз тишина длилась едва ли не вдвое дольше обычного:

— Что-то мне это подозрительно. Обычно, когда так настойчиво приглашают, жди подвоха. Обычно в таких случаях хотят захватить корабль. Не понимают, глупцы, что без опытной команды, даже самое пропитанное магией судно — лишь корыто, готовое отправиться на дно при первом же шторме! Может, тебе тоже нужен хороший корабля, воздушный маг? Приём.

Вос рассмеялся, не скрываясь. Отчасти, от той лёгкости, с которой собеседник подхватил незнакомое слово, отчасти от глупых подозрений.

— Я понимаю ваши сомнения, уважаемый Зейниар! Но могу заверить, что они совершенно беспочвенны. Лерат не имеет выхода к океану, здешние люди боятся воды. А мне лично быстрее и проще летать, чем плавать. Расспросите моего посланника, он раскажет о моих возможностях! Вы можете привозить морепродукты — рыбу всех видов, ткани, вино, а взамен получать шкуры, поделочный камень, золото! Вы сами знаете, всегда выгоднее торговать напрямую, чем через десятки рук по земле. Приём.

— Мальчик на быке и так немало рассказал о тебе, маг воздуха. И, кажется, я понимаю, что именно тебе нужно. Ты ведь ученик владыки камней, каменного старика. Уж не собираешься ли ты втянуть нас в своё сражение с Гильдией? Одна из причин, по которой мы не стремимся плыть вглубь материка — это огненные. У нас были с ними стычки, и несколько капитанов потеряли корабли — и своё священное звание вместе с ними. Сейчас перемирие, и никакая прибыль не заставит меня рисковать своим кораблём! Приём.

Вос почувствовал глубокое разочарование. Он так рассчитывал на водных, строил такие планы… Ведь как-то поселения капитанов устояли, не подчинились Гильдии. Значит, его предполагаемые союзники — лишь мираж.

— Значит, вы беззащитны перед Гильдией? Что ж, может быть, если я устою, смогу оказать вам поддержку. Если вы не смеете подниматься по Дуоне, нам ещё не скоро доведётся встретиться. Приём.

— Ты не прав, бунтующий против огня! Мы способны защититься! Но даже защита дорого стоила нашим родным и близким. Гильдия жгла наши поселения, наши поля и леса. Нам пришлось тогда едва не месяц держаться вдали от порта, оставив мирных людей без защиты. Лишь собравшись всем союзом, нам удалось выгнать мастеров огня, устроив настоящий потоп, затопив наши поселения и разрушив всё то, что пощадил огонь. Есть ли что в этом или другом мире что-то, что заставит нас ещё раз накликать на себя эту беду? Приём.

Значит, Гильдия уже пыталась наложить лапу на водных. И капитанам удалось отбиться, ценой пожаров и жертв. Эта история здорово напоминала рассказ Кванно. И, как бы его собеседник не распалялся, связь прерывать он не торопится, и явно ждёт продолжения разговора. Может, не так уж велики были потери капитанов, просто Зейниар торгуется?


Петр Мамченко читать все книги автора по порядку

Петр Мамченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ветер перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Петр Мамченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.