My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
и скрывавшиеся вдали товарищи. Лорелея, по пятам за которой следовали Драгош и Элурин, шла так быстро, что парни даже не поспевали за ней. Они намного опередили Сильвию, миновали прохожих и двинулись прямиком к самому величественному в этой части города зданию. Именно тем, как решительно они шли, они и привлекли внимание.

— А дела у нас просты, — продолжала говорить Сильвия, довольно улыбаясь, — показать, что происходит в их логове.

Вальд, удивленно переведя взгляд со своей союзницы на Лорелею и остальных, заметил как быстро служители храма двинулись в их направлении. Конечно, из-за происходящего прямо сейчас в небе они и так были напряжены, но теперь, когда к ним приближалась пугающая группа неизвестных, они начинали догадываться, что задумывали противники.

Не было ни лишних слов, ни представлений. Лорелея, наклонившись, словно дикая кошка ринулась в бой. Она, быстро напрыгнув на первого противника, сбила его с ног. Следом, выпрямившись, она схватила нападавших справа и слева за воротники, резко развернулась и отбросила от себя.

Драгош и Элурин, также побежав на толпу выскочивших из храма служителей, вступили в бой следом. Пока они все отбивались от наступавших противников, Сильвия, в паре с Вальдом, уверенно продвигалась вперед. Даже когда им навстречу выскакивали противники, они просто отбрасывали их от себя и продолжали идти, ни на что не отвлекаясь.

Изнутри храм казался таким же величественным и просторным, как и раньше. Для обычного человека, бедного и весьма скоромного в желаниях, такие места невольно казались великолепными. Ощущение просторности и высоты потолков по сравнению с незначительностью человека, давало невольное представление того, что в этом месте обитало нечто божественное. Это чувство было подобно тому, как если бы жука посадили в банку и поставили бы на полку в комнате обычного человека. Для мелкого существа все его окружение казалось бы великанским.

Внезапно где-то под ногами зашевелились тени. Сильвия, сразу заметившая это, остановилась, и тут же из-под земли показалась знакомая черноволосая голова:

— Сильв, я нашел то, о чем ты говорила.

— Там же? — настороженно спросила девушка.

— Нет. — Дазко быстро покачал головой, и лишь в этот миг стало заметно то, что некоторые пряди его волос уже начинали белеть. — Тот ход был завален, а подземелье разрушено.

— Хорошо. Тогда, веди.

Почему-то Дазко улыбнулся. Широко, пугающе, настораживающе. С некоторой долей азарта он протянул:

— Глубоко вздохни и расслабься.

Сильвия недоверчиво нахмурилась.

— Из твоих уст это звучит двусмысленно.

— Я всегда мечтал погрузить тебя в свою тьму.

Девушка нахмурилась еще сильнее, но в этот раз в ее взгляде появилось также отвращение. Припоминая все моменты совместного прошлого с этим человеком, она в очередной раз осознала, каким ненормальным он был.

— Делай что должен, — угрожающе заговорила Сильвия, — если не хочешь, чтобы я натравила на тебя дракона.

Внезапно со стороны прозвучал возмущенный и испуганный крик Вальда:

— Мне-то что делать?!

Сильвия, лишь сейчас вспомнив, что за ней следовал этот слабый бесполезный мальчишка, равнодушно ответила:

— Найти дополнительное доказательство того, что Рунне говнюк. Ответственная миссия.

Вальд недоверчиво нахмурился. Ему казалось странным все то, что происходило. Еще до начала миссии Сильвия раздала каждому какое-то конкретное задание, а его заставила просто следовать за ней. Эти мысли и привели его к догадке:

— Ты просто так меня сюда притащила?

— А что? — Сильвия иронично улыбнулась. — Должен же ты что-то делать?

Вальд не успел даже рта открыть. Дазко, ухватившись за ногу Сильвии, быстро потянул ее вниз. Девушка скрылась в собственной тени, а затем и та начала постепенно исчезать.

Ощущение внутри техники Дазко было странным. Казалось, будто ты проваливался в мягкое пушистое облако. От этого руки невольно прикрыли нос, а глаза зажмурились настолько сильно, насколько это было возможно.

Вскоре это ощущение пропало. Сильвия ощутила опору под ногами, и руку на своем плече. Выпрямившись и осмотревшись, она поняла, что оказалась в незнакомой ей комнате обычного деревянного домика. По ее виду сразу можно было сказать, что это место не являлось частью храма.

— Соседний дом, — пояснил Дазко, убирая руку с женского плеча, — они перетащили их чуть дальше. Либо не стали заморачиваться, либо не было времени на это.

— Время как раз-таки было.

Сильвия оглянулась. В отдаленной части комнаты, в полумраке, сидели скованные люди. Их рты не были закрыты, и даже их цепи просто бренно свисали к полу. Казалось, они могли и закричать, и просто уйти, но вместо этого они испуганно смотрели на двух незнакомых им людей.

— Меня зовут Сильвия, — уверенно заговорила девушка, — возможно, кто-то из вас видел меня не так давно. Это из-за нас разрушилась та темница в храме.

Никто не отвечал. До смерти напуганные люди просто молчали и дрожали. Они выглядели так, будто вот-вот сами могли умереть: исхудавшие покрытые шрамами тела, пустые обреченные взгляды.

— Я, — продолжала Сильвия, — здесь для того, чтобы изменить текущие порядки в королевстве.

— Уходите, — тихий голос, раздавшийся среди людей, даже не сразу привлек внимание. — Уходите, иначе нас обвинят.

— Вас и так обвинят, — Сильвия хладнокровно посмотрела на того, кто все же рискнул с ней заговорить, и поняла, что это была молодая девушка. — Потому что Рунне не собирается оставлять никого из вас в живых. Возможно, ваши семьи тоже пойдут в расход. Вы уверены, что хотите так все оставить?

Пленные молчали. Сильвия была уверена, что среди них наверняка были разные личности. Вряд ли их можно было отнести к призванным, но некоторые казались простыми горожанами, которых просто ложно обвинили.

— Вместо того, чтобы просто сидеть тут и добровольно выжидать час расплаты, а я уверена, что ждали вы уже очень долго, предлагаю вот что. Это… — Сильвия потянулась к карману своих штанов и быстро вытащила из них острый ромбовидный кулон. В самом его центре виднелся красный кристалл, от которого исходила мощная энергия. — Записывающий артефакт. На него вы должны рассказать все то, что видели в темнице. Все то, что с вами произошло. По очереди, не перебивая друг друга. Мы покажем это не просто королю, а всему народу столицы, и тогда судейство над вами будет проводить не группа священников, которые так и так обвинят вас, а сам народ, который мог бы оказаться на вашем месте.

— Судит только король, — возражала все та же девушка. — Даже если народ встанет на нашу


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.