— Милорд, я не смог сразу же вернуться к вам, накажите меня…
— Вставай, дружище! Где ты пропадал столько времени? Неужели в той деревеньке? Ты здоров? Мамаша Дрю вся извелась по тебе!
— Милорд Грегори, надеюсь, матушка здорова…
Гвену пришлось помочь ему встать.
— Ты голоден?
Он облизнул губы.
— Признаться, два дня у нас с Мари не было ни крошки хлеба…
— Мари — твоя жена?
— Я прошу вашего согласия, милорд, на мою женитьбу.
Я присмотрелся. Молодая женщина была беременна.
— Но и без моего согласия ты времени не терял! Гвен, насыпь ему серебра!
Я еду в замок, а ты поешь, купи себе одежду и обувь и приходи после обеда. Твое место уже занято, но должность я тебе найду.
Похлопав его по плечу, я поднялся в седло и пришпорил коня.
Распугивая прохожих, мы пронеслись по грязным улочкам Корнхолла шумной громыхающей толпой.
На третьем этаже замкового дома в бывшем большом зале, там, где я зарубил волкалака, собрались мои офицеры. Вдоль длинного стола сидели командиры рот, Крейг Макконохи и Бертольд Тудор.
Двери снаружи охранял Гвен и его люди.
— Я собрал вас, уважаемые сьеры, для совета.
Тех сил, что мы имеем здесь и сейчас — пять рот алебардистов и четыре роты конных арбалетчиков — достаточно для обороны города с учетом, конечно, городских ополчений, но не достаточно для ведения войны. Дороги подсыхают, травка растет, не пора ли двинуться на юг по-настоящему?
Офицеры одобрительно загудели.
— Две тысячи горцев из Холлилох подойдут в течение недели. Я направил людей к южным горцам. Они тоже дадут людей. Завтра я направлю письма ко всем дворянам северного берега Клайва и призову их младших сыновей под свои знамена.
Мне нужны опытные пехотные офицеры из горцев, я собираюсь создать отряды нового строя, вооруженные пиками и алебардами. Кто из вас может найти опытных людей — прошу приводить ко мне.
Каждый из вас получит чин капитана, и утроение жалования — вы немедля займетесь наймом и обучением еще по две роты каждый. Капитан Макконохи возглавит горскую пехоту, и ему я присваиваю чин полковника.
Два герцога Бронкасл мертвы, но война не кончена. Я стану королем Севера, а вы моими графами, и пусть боги проявят милость к южанам — от меня они ее не дождутся!
Офицеры подскочили с мест, они ревели и потрясали кулаками. Моя речь произвела впечатление. Глаза сверкали — боги победы уже кружили над их головами…
В дверь осторожно заглянул Гвен — крики его обеспокоили…
Я поднял руку, добился тишины и добавил
— Все бывшие поместья герцогов Бронкасл на северном берегу Клайва я передаю вам сегодня же! Мои будущие графы не будут бедными людьми!
Последнюю мысль мне подсказал Бертольд и, черт возьми, она оказалось просто оглушающей.
КТО СТОРОЖИТ СТОРОЖЕЙ?Чтобы стать королем мне не хватало малости — своего епископа и командующего армией.
У меня имелись кандидаты, но они были далеко — в Гартунге.
Видимо путешествия мне не избежать….
Пообедал вместе с офицерами, а потом вернулся в свои покои.
В дверь постучал Гвен.
— Милорд, у ворот замка собралось множество людей, с просьбами, жалобами и прочими вопросами. Их гнать или вы их примете?
— И как много?
— Да десятка три наберется, милорд.
— Говард пришел?
— Вместе со своей бабой, милорд.
— Приведи их ко мне.
Они робко вошли. Женщина сразу же опустилась на колени, наклонила голову. Под белым чепцом ее глаз не было видно.
Они приоделись и выглядели, как горожане средней руки… Говард сбрил бороду.
— Твоя женщина обучена ремеслу?
— Она крестьянка, милорд, и на все руки мастерица…
— Я оставлю ее здесь в замке горничной, пусть подождет за дверью…
Женщина вышла.
— Благодарю вас, милорд! Мари вас помнит, в ту ночь, что вы провели в деревне, ее к вам приводил солдат, но вы ее не коснулись,…Она выходила меня, я был очень плох….
— Говард, я тебя не узнаю! — я подошел и обнял его за плечи — Это же я — Грегори! Ты же столько лет меня знаешь! Мы вместе лазали за зелеными яблоками в сад ловчего! Мы, помнишь, подглядывали за купающимися девчонками! Посмотри на меня, я — все тот же Грегори!
— Нет, милорд, я не могу быть с вами ровней… Вы — сеньор, а я простолюдин… В детстве на это не обращали внимания, но теперь все изменилось…
— Что ж, будь по-твоему. Но я не забыл наши шалости и твое товарищество. Ты же обучен читать и писать, и мне нужен рядом верный человек. За воротами толпа желающих попасть ко мне со всякими проблемами — видимо, я теперь могу все! Так вот — с сегодняшнего дня ты мой секретарь. На первом этаже тебе отведут комнаты — одну для проживания — другую для приема посетителей. Я сам не могу принять каждого, но я должен как-то реагировать на просьбы людей — я же не король, которому наплевать с высокой башни на то, как внизу живут поданные! Здесь, на этих землях, я пока захватчик и узурпатор власти! Да–да! Я лорд в долине Холлилох, но здесь я пока никто! Днем ты принимаешь людей, если что‑то важное — докладываешь мне, в остальных случаях направляй их к бургомистру или к Крейгу от моего имени. Составляешь письмо — я подписываю. Вечером, перед ужином все мне докладываешь.
— Милорд, а кто такой Крейг?
— Это же наш старик Шварц, оказалось, что он Крейг Макконохи — последний из клана! Я назначил его командиром пехоты и полковником, но он по–прежнему комендант города Корнхолл. Думаю — ты справишься!
Через месяц я поеду в Холлилох — ты сможешь меня сопровождать. Твоя мать очень по тебе скучает.
Я вызвал Гвена и распорядился разместить Говарда.
Не успел я дойти до стола как в дверь опять постучали.
На пороге появился неожиданный посетитель.
— Сэмми?!
— Приветствую вашу милость, милорд Грегори, я явился за вашими распоряжениями!
Он низко поклонился.
— Ты хочешь вернуться к обязанностям слуги? Увы, место занято!
— У меня имеется для милорда нечто, что его заинтересует, а что делать со мной милорд и сам решит.
— Нечто?
Сэмми вынул из кожаной сумки на боку пачку бумаг и с поклоном протянул мне.
— Наверху список всего имущества главных людей Корнхолла.
Затем копии с двух писем, отправленных зимой бургомистром Тудором в Гвинденхолл. Далее перечень лиц, пользующихся услугами ростовщика Грега Баксли.
Сравнительная таблица стоимости оружия в Гвинденхолле и в Корнхолле.
— Где ты это раздобыл?
— Мои люди собирали эти сведения всю зиму, милорд, но это только часть того, что мною собрано. Я бегло просмотрел бумаги.