My-library.info
Все категории

Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кулл беглец из Атлантиды
Дата добавления:
25 май 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард

Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард краткое содержание

Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард - описание и краткое содержание, автор Роберт Ирвин Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Это история древних времен, времен до катастрофы, изменившей лицо мира, — до того, как затонула Атлантида.

На материке Атлантида жило много разных племен. В одном из них — племени Долины Тигров — родился Кулл. Мальчику едва ли исполнилось три, когда все его близкие погибли при ужасном наводнении. Оставшись сиротой, мальчуган одичал и научился жить с тиграми и волками. Пару лет спустя его подобрало и приняло другое племя. Какое-то время все шло по заведенному порядку, но подросток Кулл поступил так, как, по мнению окружающих, поступать не следовало. В результате ему пришлось отправиться в изгнание и покинуть Атлантиду. Пойманный лемурийскими пиратами и прикованный к гребной скамье на галере, он сумел повернуть судьбу в свою сторону, вскоре завоевал свободу, а затем уж, лет эдак 19 от роду, стал капитаном и получил свою собственную галеру. После того, как его корабль затонул у берегов Валузии, бывший пират, не теряя времени, пробрался в горы и стал разбойником. Попавшись служителям закона, Кулл был поставлен перед выбором — либо умереть, либо выступать гладиатором на арене. Он сумел не только выйти победителем из многочисленных схваток, но и снова завоевать свободу. Решив вести более «спокойную» жизнь, Кулл поступил на службу в армию Валузии и довольно быстро стал ее командующим. Варвар из Атлантиды завершил свой карьерный рост лет в тридцать с чем-то, когда стал правителем Валузии (предварительно убив деспотичного короля Борну). Впрочем, даже корона не избавила Кулла от приключений, в основе которых лежали как предрассудки его слишком цивилизованных подданных, так и разнообразные идеи соседей-королей. Кулл никогда не уставал сомневаться в правильности традиций, а порой даже позволял себе предаваться философским размышлениям. Неудавшее покушение политических врагов дало Куллу возможность вывернуться из-под гнета обычаев и объявить: «Я — король, государство, закон!».

Кулл беглец из Атлантиды читать онлайн бесплатно

Кулл беглец из Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ирвин Говард
компактной группой. Их холодные глаза впились в Кулла, и он ответил на их взгляды, отмечая каждую деталь их внешности.

“Вульфер”, - сказал Бран, - “мы привели тебе короля. Я требую, чтобы ты сдержал свою клятву”.

“Позволь ему поговорить с нами”, - резко сказал викинг.

“Он не может говорить на вашем языке”, - ответил Бран, зная, что северяне ничего не знали о легендах его расы. “Он великий король Юга...”

“Он пришел из прошлого”, - спокойно вмешался волшебник. “Он был величайшим из всех королей, давным-давно”.

“Мертвец!” Викинги беспокойно зашевелились, а остальная часть орды устремилась вперед, впитывая каждое слово. Но Вулфер нахмурился: “Должен ли призрак вести живых людей? Ты привел к нам человека, которого, по твоим словам, убил. Мы не пойдем за трупом ”.

“Вульфер”, - сказал Бран со все еще страстью, - “ты лжец и предатель. Ты поставил перед нами эту задачу, считая ее невыполнимой. Ты жаждешь сражаться под началом Орлов Рима. Мы привели тебе короля, который не является ни пиктом, ни гэлом, ни бриттом, а ты отрицаешь свою клятву!”

“Тогда позволь ему сразиться со мной!” - взвыл Вульфер в неконтролируемом гневе, описывая сверкающую дугу своим топором над головой. “Если твой мертвец одолеет меня – тогда мой народ последует за тобой. Если я одолею его, ты позволишь нам с миром отправиться в лагерь легионов!”

“Хорошо!” - сказал волшебник. “Вы согласны, волки Севера?”

Свирепый вопль и размахивание мечами были ответом. Бран повернулся к Куллу, который стоял молча, ничего не понимая из сказанного. Но глаза атлантийца заблестели. Кормак чувствовал, что эти холодные глаза видели слишком много подобных сцен, чтобы не понять кое-что из того, что произошло.

“Этот воин говорит, что ты должен сразиться с ним за лидерство”, - сказал Бран, и Кулл, глаза которого блестели от растущей боевой радости, кивнул: “Я так и предполагал. Дай нам пространство”.

“Щит и шлем!” - крикнул Бран, но Кулл покачал головой.

“Мне никто не нужен”, - прорычал он. “Отойди и дай нам место, чтобы размахнуться нашей сталью!”

_____

Люди отступили с каждой стороны, образовав плотное кольцо вокруг двух мужчин, которые теперь осторожно приближались друг к другу. Кулл обнажил свой меч, и огромное лезвие замерцало в его руке, как живое. Вулфер, покрытый шрамами от сотни жестоких схваток, сбросил свою мантию из волчьей шкуры и осторожно приблизился, свирепые глаза смотрели поверх его выставленного щита, топор был наполовину поднят в правой руке.

Внезапно, когда воинов разделяло еще много футов, Кулл прыгнул. Его атака заставила ахнуть людей, привыкших к доблестным поступкам; подобно прыгающему тигру, он пронесся по воздуху, и его меч обрушился на быстро поднятый щит. Полетели искры, и топор Вульфхера врубился в цель, но Кулл оказался под его ударом, и когда он злобно просвистел над его головой, он сделал выпад вверх и снова выпрыгнул, по-кошачьи. Его движения были слишком быстрыми, чтобы за ними мог уследить глаз. На верхнем краю щита Вульфхера виднелся глубокий порез, а на его кольчуге была длинная дыра в том месте, где меч Кулла едва не задел плоть под ним.

Кормак, дрожа от ужасного возбуждения боя, удивлялся этому мечу, который мог таким образом разрезать чешуйчатую кольчугу. И удар, который пробил щит, должен был раздробить клинок. И все же на валузийской стали не было видно ни единой зазубрины! Несомненно, этот клинок был выкован другим народом в другую эпоху!

Теперь два гиганта снова бросились в атаку, и, подобно двойным ударам молнии, их оружие обрушилось. Щит Вульфхера выпал из его руки и развалился на две части, когда меч атлантийца рассек его насквозь, и Кулл пошатнулся, когда топор северянина, пущенный со всей силой его огромного тела, опустился на золотой обруч вокруг его головы. Этот удар должен был рассечь золото, как масло, и расколоть череп под ним, но топор отскочил, показав большую зарубку на лезвии. В следующее мгновение северянина захлестнул стальной вихрь – буря ударов нанес удар с такой быстротой и силой, что его отбросило назад, как на гребень волны, неспособного начать собственную атаку. Со всем своим испытанным мастерством он попытался парировать поющую сталь своим топором. Но он смог предотвратить свою гибель лишь на несколько секунд; смог лишь на мгновение повернуть свистящий клинок, который отсекал куски его кольчуги, настолько близко пришлись удары. Один из рогов вылетел из его шлема; затем сам наконечник топора отвалился, и тот же удар, который отсек рукоять, пробил шлем викинга до скальпа под ним. Вулфер рухнул на колени, по его лицу потекла струйка крови.

Кулл остановил свой второй удар и, бросив свой меч Кормаку, встал перед ошеломленным северянином безоружным. Глаза атлантийца горели свирепой радостью, и он прорычал что-то на незнакомом языке. Вулфер подобрал ноги под себя и вскочил, рыча как волк, в его руке сверкнул кинжал. Наблюдающая орда издала вопль, который разорвал небеса, когда два тела столкнулись. Сжимающая рука Кулла промахнулась мимо запястья северянина, но отчаянно нацеленный кинжал зацепил кольчугу атлантийца, и, отбросив бесполезную рукоять, Вульфер сомкнул руки вокруг своего врага в Медвежья хватка, которая сломала бы ребра меньшему человеку. Кулл тигрино ухмыльнулся и вернул захват, и на мгновение двое покачнулись на ногах. Медленно черноволосый воин наклонял своего врага назад, пока не показалось, что его позвоночник вот-вот сломается. С воем, в котором не было ничего человеческого, Вульфер отчаянно вцепился в лицо Кулла, пытаясь вырвать ему глаза, затем повернул голову и вонзил свои похожие на клыки зубы в руку атлантийца. Раздался вопль, когда потекла струйка крови: “Он истекает кровью! Он истекает кровью! В конце концов, он не призрак, а смертный человек!”

Разозлившись, Кулл изменил хватку, оттолкнув от себя пенящегося Вульфхера, и нанес ему сокрушительный удар правой рукой под ухом. Викинг приземлился на спину в дюжине футов от него. Затем, завыв как дикий человек, он вскочил с камнем в руке и швырнул его. Только невероятная быстрота Кулла спасла его лицо; как бы то ни было, грубый край снаряда разорвал ему щеку и довел его до безумия. С львиным ревом он набросился на своего врага, окутал его непреодолимым порывом чистой ярости, закружил его высоко над головой, как если бы он был ребенком, и отбросил на дюжину футов в сторону. Вулфер упал на голову и лежал неподвижно – сломленный и мертвый.


Роберт Ирвин Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Ирвин Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кулл беглец из Атлантиды отзывы

Отзывы читателей о книге Кулл беглец из Атлантиды, автор: Роберт Ирвин Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.